"وعلى المستوى الاستراتيجي" - Translation from Arabic to French

    • sur le plan stratégique
        
    sur le plan stratégique, les chefs de missions et les équipes dirigeantes ont échangé des vues et ont rapproché leurs vues dans le cadre de fréquentes réunions avec leurs homologues. UN وعلى المستوى الاستراتيجي ظل رؤساء البعثات وأفرقة الإدارة العليا التابعة لهم يتبادلون الآراء ويطوّرون فهما مشتَركا من خلال تواتر الاجتماعات والاتصالات مع نظرائهم.
    Il a ainsi créé un nouveau système à trois niveaux censé donner à l'Organisation les moyens d'exécuter sa mission de promotion de l'état de droit sur le terrain, au Siège (appui opérationnel) et sur le plan stratégique. UN 14 - وأنشأ الأمين العام نظاما مؤلفا من ثلاثة مستويات لتعزيز قدرة المنظمة على تنفيذ الأنشطة المتصلة بسيادة القانون على المستوى الميداني، وعلى مستوى المقر (الدعم التشغيلي)، وعلى المستوى الاستراتيجي.
    sur le plan stratégique, l'ONUDC a entrepris une évaluation comparative des résultats obtenus par la Cellule de lutte contre la criminalité transnationale entre 2012 et 2013, le but étant d'identifier les domaines requérant une intervention ciblée de sa part et de celle du Bureau. UN وعلى المستوى الاستراتيجي أجرى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة تقييما مقارنا لإنجازات وحدة مكافحة الجريمة عبر الوطنية في 2012 و 2013 لتحديد المجالات التي تحتاج إلى تدخلات محددة من طرف مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ومكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في غينيا - بيساو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more