"وعميد" - Translation from Arabic to French

    • et doyen
        
    • doyen de
        
    • recteur
        
    • le doyen
        
    • engouffré avec
        
    A été Directeur de la faculté de droit et doyen de la faculté des sciences juridiques et politiques. UN مدير سابق لمدرسة القانون وعميد كلية العلوم القانونية والسياسية.
    Fonctions actuelles : Maître de conférences et doyen des étudiants, Bilkent University, Ankara. UN الوظيفة الحالية: محاضر أقدم وعميد الطلبة، جامعة بلكنت، أنقرة.
    1945-1949 : Professeur de droit international et doyen du collège de droit à l'Université nationale de CheKiang. UN ١٩٤٥ - ١٩٤٩ استاذ القانون الدولي وعميد كلية القانون، جامعة شيكيانغ الوطنية.
    La deuxième affaire est celle de Hormisdas Nsengimana, prêtre et ancien recteur du Collège Christ-Roi de Nyanza. UN أما القضية الثانية، فهي قضية هورميسداس نسينغيمانا، وهو كاهن وعميد سابق لكلية كريست - روا في نيانـزا.
    Y ont également participé un certain nombre d'invités d'honneur du Parlement et du Gouvernement du pays hôte et le doyen du corps diplomatique vietnamien, ainsi que les ambassadeurs et représentants des pays et organismes qui l'ont financée. UN كما حضره أيضا عدد من ضيوف الشرف من برلمان وحكومة فييت نام، وعميد السلك الدبلوماسي، إضافة إلى سفراء وممثلي الدول والوكالات الممولة.
    Ces policiers se sont présentés comme étant des membres de la Sûreté de la daïra (sous-préfecture) de Hussein Dey, qui agissaient sur ordre du commissaire divisionnaire R. G. et du commissaire D. F. Ils se sont précipités sur Farid Mechani, qui a demandé les raisons de son arrestation mais qui, pour toute réponse, a été engouffré avec violence dans le fourgon. UN وقال الأفراد إنهم من دائرة الشرطة() (مقاطعة فرعية) في حسين داي وإنهم يتصرفون بناءً على أوامر عميد أول شرطة ر. ج. وعميد شرطة د. ف.
    Chef du Département de droit et doyen de la faculté en 1969-1970. UN عملت بصفة رئيس قسم الحقوق وعميد الكلية، ١٩٦٩-١٩٧٠.
    1986-1990: Consul général d'Algérie à Strasbourg et doyen du corps consulaire de Strasbourg pour la période 1989-1990 UN 1986-1990: قنصل عام الجزائر بستراسبورغ وعميد السلك القنصلي في ستراسبورغ في الفترة 1989-1990.
    Consul général d'Algérie à Strasbourg et doyen du corps consulaire de Strasbourg pour la période 1989-1990 UN 1986-1990: القنصل العام للجزائر في ستراسبورغ وعميد السلك القنصلي في ستراسبورغ للفترة 1989-1990.
    :: 1986-1989 : Professeur de relations internationales et de droit international et doyen de la Faculté de sociologie, de sciences politiques et de journalisme de l'Université de Ljubljana UN :: أستاذ العلاقات الدولية والقانون الدولي وعميد كلية العلوم الاجتماعية والعلوم السياسية والصحافة، ليوبليانيا، 1986-1989
    Depuis 1980 Président et doyen du tribunal des mineurs du canton du Valais (Suisse) UN 1980 حتى الآن رئيس وعميد محكمة الأحداث في مقاطعة فاليه (سويسرا)
    Enseignant, professeur assistant, professeur, vice-doyen et doyen de la faculté de droit et de sciences politiques de l'Université de Bagdad, 1972-2003 UN مدرس، وأستاذ مساعد، وأستاذ، ونائب عميد، وعميد كلية القانون والسياسة، جامعة بغداد، 1972-2003
    Ancien professeur de droit (et doyen de la faculté de droit, 1984-1990) à l'Université de la Nouvelle-Galles du Sud, 1975-1992. UN أستاذ في القانون سابقاً (وعميد كلية الحقوق، 1984-1990) بجامعة نيو ساوث وَيلز، 1975-1992.
    Professeur et doyen, faculté des sciences sociales et de l'administration, Académie d'informatique et d'administration de Varsovie (depuis 2005) UN أستاذ وعميد كلية العلوم الاجتماعية والإدارة، أكاديمية وارسو لعلوم الحاسوب والإدارة (2005- حتى الآن)
    À titre de doyen de cette école, et de très vieil ami du père de Lissa, je vous implore de sonder votre coeur. Open Subtitles وعميد هذه المدرسة وأقدم والد صديق زعلان على و أتوسل إليكم، للنظر في قلبك.
    doyen de la Faculté de droit de l'Université Externado de Colombie (1959-1963). UN وعميد كلية الحقوق بجامعة اكسترنادو دي كولومبيا، 1959-1963.
    Il a assumé à plusieurs reprises les fonctions d'adjoint du doyen, de doyen, de vice-directeur et premier vice-directeur à l'Institut d'État des relations internationales de Moscou et à l'Académie diplomatique. UN وفي أوقات مختلفة شغل مناصب نائب عميد وعميد ونائب مدير ونائب مدير أول في معهد موسكو الحكومي للعلاقات الدولية والأكاديمية الدبلوماسية.
    Université de la Nouvelle-Galles du Sud : professeur de droit (1975-1992), doyen et recteur de la faculté de droit (1984-1987), doyen (1988-1990). UN جامعة نيــو ساوث ويلز: استاذ قانــون )١٩٧٥-١٩٩٢(، وعميد ورئيس كلية الحقــوق )١٩٨٤-١٩٨٧(، وعميـــد )١٩٨٨-١٩٩٠(.
    iii) Le doyen de Jersey, représentant de l'Eglise; UN `3` وعميد جيرزي، الذي يمثل الكنيسة؛
    Ces policiers se sont présentés comme étant des membres de la Sûreté de la daïra (sous-préfecture) de Hussein Dey, qui agissaient sur ordre du commissaire divisionnaire R. G. et du commissaire D. F. Ils se sont précipités sur Farid Mechani, qui a demandé les raisons de son arrestation mais qui, pour toute réponse, a été engouffré avec violence dans le fourgon. UN وقال الأفراد إنهم من دائرة الشرطة() (مقاطعة فرعية) في حسين داي وأنهم يتصرفون بناءً على أوامر عميد أول شرطة ر. ج. وعميد شرطة د. ف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more