"وعن التقديرات" - Translation from Arabic to French

    • et sur les prévisions
        
    • les prévisions budgétaires
        
    et sur les prévisions révisées en fonction des variations des taux de change et des taux d'inflation UN ) وعن التقديرات المنقحة الناشئة عن الآثار المترتبة على التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم(
    et sur les prévisions révisées en fonction des variations des taux de change et des taux d'inflation UN ) وعن التقديرات المنقحة الناشئة عن الآثار المترتبة على التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم(
    et sur les prévisions révisées en fonction des variations des taux de change et des taux d'inflation UN ) وعن التقديرات المنقحة الناشئة عن الآثار المترتبة على التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم(
    et sur les prévisions révisées en fonction de l'évolution des taux de change et des taux d'inflation, UN ) وعن التقديرات المنقحة الناشئة عن الآثار المترتبة على تغير أسعار الصرف ومعدلات التضخم(
    Ayant examiné les rapports du Secrétaire général sur le budget du Tribunal pénal international pour le Rwanda pour l'exercice biennal 2014-2015 et sur les prévisions révisées en fonction des variations des taux de change et des taux d'inflation, UN وقد نظرت في تقريري الأمين العام عن ميزانية المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2014-2015() وعن التقديرات المنقحة الناشئة عن الآثار المترتبة على تغير أسعار الصرف ومعدلات التضخم()،
    1. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur le budget du Tribunal pénal international pour le Rwanda pour l'exercice biennal 2014-20153 et sur les prévisions révisées en fonction des variations des taux de change et des taux d'inflation4; UN 1 - تحيط علما بتقريري الأمين العام عن ميزانية المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2014-2015(3) وعن التقديرات المنقحة الناشئة عن الآثار المترتبة على تغير أسعار الصرف ومعدلات التضخم(4)؛
    Ayant examiné les rapports du Secrétaire général sur le budget pour l'exercice biennal 2014-2015 du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie et sur les prévisions révisées en fonction des variations des taux de change et des taux d'inflation, UN وقد نظرت في تقريري الأمين العام عن ميزانية المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة لفترة السنتين 2014-2015( ) وعن التقديرات المنقحة الناشئة عن الآثار المترتبة على تغير أسعار الصرف ومعدلات التضخم(
    1. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur le budget pour l'exercice biennal 2014-2015 du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie3 et sur les prévisions révisées en fonction des variations des taux de change et des taux d'inflation4; UN 1 - تحيط علما بتقريري الأمين العام عن ميزانية المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة لفترة السنتين 2014-2015(3) وعن التقديرات المنقحة الناشئة عن الآثار المترتبة على تغير أسعار الصرف ومعدلات التضخم(4)؛
    1. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur le budget du Tribunal pénal international pour le Rwanda pour l'exercice biennal 20142015 et sur les prévisions révisées en fonction des variations des taux de change et des taux d'inflation ; UN 1 - تحيط علما بتقريري الأمين العام عن ميزانية المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2014-2015() وعن التقديرات المنقحة الناشئة عن الآثار المترتبة على التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم()؛
    Ayant examiné les rapports du Secrétaire général sur le financement du Tribunal pénal international pour le Rwanda pour l'exercice biennal 2010-2011 et sur les prévisions révisées tenant compte de l'effet de l'évolution des taux de change et des taux d'inflation, UN وقد نظرت في تقريري الأمين العام عن تمويل المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2010-2011() وعن التقديرات المنقحة الناشئة عن آثار التغييرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم()،
    1. Prend acte des rapports du Secrétaire général sur le financement du Tribunal pénal international pour le Rwanda pour l'exercice biennal 2010-20113 et sur les prévisions révisées tenant compte de l'effet de l'évolution des taux de change et des taux d'inflation4; UN 1 - تحيط علماً بتقريري الأمين العام عن تمويل المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2010-2011(3) وعن التقديرات المنقحة الناشئة عن آثار التغييرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم(4)؛
    Ayant examiné les rapports du Secrétaire général sur le financement du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie pour l'exercice biennal 20102011 et sur les prévisions révisées tenant compte des effets de l'évolution des taux de change et des taux d'inflation, UN وقد نظرت في تقريري الأمين العام عن تمويل المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة لفترة السنتين 2010-2011() وعن التقديرات المنقحة الناشئة عن آثار التغييرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم()،
    1. Prend note des rapports du Secrétaire général sur le financement du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie3 pour l'exercice biennal 20102011 et sur les prévisions révisées tenant compte des effets de l'évolution des taux de change et des taux d'inflation4; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن تمويل المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة لفترة السنتين 2010-2011(3) وعن التقديرات المنقحة الناشئة عن آثار التغييرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم(4)؛
    Ayant examiné les rapports du Secrétaire général sur le financement du Tribunal pénal international pour le Rwanda pour l'exercice biennal 20082009 et sur les prévisions révisées tenant compte des effets de l'évolution des taux de change et d'inflation, UN وقد نظرت في تقريري الأمين العام عن تمويل المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2008-2009() وعن التقديرات المنقحة الناشئة عن آثار التغييرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم()،
    1. Prend acte des rapports du Secrétaire général sur le financement du Tribunal pénal international pour le Rwanda pour l'exercice biennal 200820093 et sur les prévisions révisées tenant compte des effets de l'évolution des taux de change et d'inflation4 ; UN 1 - تحيط علما بتقريري الأمين العام عن تمويل المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2008-2009(3) وعن التقديرات المنقحة الناشئة عن آثار التغييرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم(4)؛
    Ayant examiné les rapports du Secrétaire général sur le financement pour l'exercice biennal 20082009 du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie et sur les prévisions révisées tenant compte des effets de l'évolution des taux de change et d'inflation, UN وقد نظرت في تقريري الأمين العام عن تمويل المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة لفترة السنتين 2008-2009() وعن التقديرات المنقحة الناشئة عن آثار التغييرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم()،
    1. Prend acte des rapports du Secrétaire général sur le financement de l'exercice biennal 20082009 du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie3 et sur les prévisions révisées tenant compte des effets de l'évolution des taux de change et d'inflation4 ; UN 1 - تحيط علما بتقريري الأمين العام عن ميزانية المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة لفترة السنتين 2008-2009(3) وعن التقديرات المنقحة الناشئة عن آثار التغييرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم(4)؛
    1. Prend acte des rapports du Secrétaire général sur le projet de budget du Tribunal pénal international pour le Rwanda pour l'exercice biennal 20122013 et sur les prévisions révisées en fonction de l'évolution des taux de change et des taux d'inflation4 ; UN 1 - تحيط علما بتقريري الأمين العام عن تمويل المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2012-2013() وعن التقديرات المنقحة الناشئة عن الآثار المترتبة على تغير أسعار الصرف ومعدلات التضخم()؛
    Ayant examiné les rapports du Secrétaire général sur le projet de budget du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie pour l'exercice biennal 20122013 et sur les prévisions révisées en fonction de l'évolution des taux de change et des taux d'inflation, UN وقد نظرت في تقريري الأمين العام عن تمويل المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة لفترة السنتين 2012-2013( ) وعن التقديرات المنقحة الناشئة عن الآثار المترتبة على تغير أسعار الصرف ومعدلات التضخم(
    1. Prend acte des rapports du Secrétaire général sur le projet de budget du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie pour l'exercice biennal 201220133 et sur les prévisions révisées en fonction de l'évolution des taux de change et des taux d'inflation4 ; UN 1 - تحيط علما بتقريري الأمين العام عن تمويل المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة لفترة السنتين 2012-2013() وعن التقديرات المنقحة الناشئة عن الآثار المترتبة على تغير أسعار الصرف ومعدلات التضخم()؛
    Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a examiné le rapport du Directeur exécutif du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets (UNOPS) sur l'exécution du budget révisé de 2002, les prévisions budgétaires révisées pour l'exercice biennal 2002-2003 et le montant de la réserve opérationnelle (DP/2002/33). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع عن تنفيذ الميزانية المنقحة لعام 2002، وعن التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين 2002-2003، ومستوى الاحتياطي التشغيلي (DP/2002/33).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more