Plus grand que si Noël, ton anniversaire et le vendredi pizza arrivaient le jour de "On amène Chester à l'école". | Open Subtitles | أكبر من حفل الكريسماس وعيد ميلاد , والبيتزا فى يوم الجمعة او إصطحاب تشيستر الى المدرسة |
Vous savez comment les Chinois fêtent Noël et Thanksgiving ? | Open Subtitles | أتدرى كيف يحتفل الصينيون بعيد الميلاد وعيد الشكر؟ |
L'année scolaire est divisée en trois trimestres, avec de longues vacances d'été, des vacances plus courtes à Noël et à Pâques, ainsi qu'au milieu du trimestre. | UN | ويوجد بها ثلاثة فصول دراسية تتخللها إجازة صيفية طويلة وإجازات عيد الميلاد وعيد الفصح وكذلك إجازات منتصف الفصل الدراسي. |
Pourquoi ne célébrons-nous pas ensemble ta promotion et ton anniversaire? | Open Subtitles | لماذا لا نحتفل بك تعزيز وعيد الميلاد معا؟ |
Et je suis désolé pour ton téléphone et pour Thanksgiving. | Open Subtitles | شكراً لك وأنا آسف بخصوص هاتفك وعيد الشكر |
Les amnisties les plus récentes ont été octroyées à l'occasion de la fête nationale, du Nouvel an et de l'anniversaire du Roi. | UN | وأحدث قرارات العفو التي منحت كانت بمناسبة الاحتفال بالعيد القومي وعيد رأس السنة وعيد ميلاد الملك. |
S'ils travaillent le jour de Noël, le vendredi saint ou le lundi de Pâques, leurs émoluments sont doublés. | UN | وفي أيام عيد الميلاد والجمعة الحزينة وعيد الفصح، يحق لهم الحصول على أجر مضاعف. |
Tu rates Noël et Thanksgiving, et j'ai le droit qu'à un jour ? | Open Subtitles | فوت عيد الميلاد وعيد الشكر ولا أنال إلا زيارة ليوم واحد؟ |
J'ai travaillé la veille de Noël et pour Thanksgiving. | Open Subtitles | لقد عملت في عشيات عيد الميلاد وعيد الشكر. |
Et l'édition spécial Noël de votre télévision est l'une des pires. | Open Subtitles | وعيد الميلاد الخاص على تلفازكم هو أسوء نوع. |
Ils ont droit au bacon et à Noël, ils s'en remettront. | Open Subtitles | هم يحصلون على لحم الخنزير وعيد الميلاد اظن انهم يستطيعون تدبر الأمر |
C'est pourquoi je ne t'appelle qu'à Noël et à Pâques. | Open Subtitles | لهذا أنا أدعوك فقط في عيد الميلاد وعيد الفصح |
T'as besoin de 12 cm de corps de plus, et d'un tres bon anniversaire. | Open Subtitles | أنتِ بحاجة لزيادة أربع إنشات في حجم صدركِ, وعيد مولدٍ عظيم. |
et pour le prochain Halloween, tu peux porter ça et être déguisé en ministre lesbienne. | Open Subtitles | وعيد القديسيين القادم,تستطيع ارتدى هذا و تذهب كوزيرة شاذة |
Quand on étaie encore des gosses, tous les autres fêtaient, tu sais, la fête de pâques, Noel. | Open Subtitles | حين كنا صغارا، كان الجميع غيرنا كما تعلم، يحتفلون بعيد الفصح وعيد الميلاد |
Bonjour à tous, et bon Jour du Souvenir. | Open Subtitles | نهاراً سعيداً لكم جميعاً وعيد شهداء سعيد |
L'État algérien donne également la possibilité de télédiffusion des messes célébrées lors des fêtes religieuses de Pâques, Noël et Pentecôte. | UN | كما تتيح الدولة الجزائرية أيضاً إمكانية البث التلفزيوني المباشر لمراسم القداس التي يحتفل بها في عيد الفصح وعيد الميلاد وعيد العنصرة. |