Un séminaire de formation complémentaire sur le droit relatif aux réfugiés s'est tenu à Minsk en mars 1994. | UN | وعُقدت في منسك حلقة دراسية للمتابعة بشأن التدريب على قانون اللاجئين في آذار/مارس ١٩٩٤. |
Un atelier sur l'évaluation des besoins et l'élaboration des programmes s'est tenu à New Delhi, avec la participation de représentants de programmes destinés aux jeunes en Asie du Sud, et il a donné lieu à la création d'un réseau de jeunes de l'Asie du Sud contre l'abus des drogues. | UN | وعُقدت في نيودلهي حلقة عمل لتقدير الاحتياجات واعداد البرامج، شارك فيها ممثلون عن برامج شبابية في جنوبي آسيا، وأدت الى انشاء شبكة شبابية لمكافحة العقاقير في جنوبي آسيا. |
Un atelier de suivi a été organisé à l'intention de représentants de plus de 20 ONG nationales au début de septembre 2002. | UN | وعُقدت, في بداية شهر أيلول/سبتمبر 2002, حلقة عمل للمتابعة شارك فيها ممثلو أكثر من 20 منظمة غير حكومية وطنية. |
Un séminaire à l'intention des ONG de défense des droits de l'homme a eu lieu à Bakou du 2 au 5 mai 2000. | UN | وعُقدت في باكو في الفترة من 2 إلى 5 أيار/مايو 2000 حلقة دراسية من أجل المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان. |
En outre, un cours sur le droit et la politique de la concurrence a été organisé en Angola à l'intention des fonctionnaires. | UN | وعُقدت في أنغولا دورة عن قانون وسياسة المنافسة للمسؤولين الحكوميين. |
Il s'est déroulé à Bled, du 28 au 30 octobre 1994. | UN | وعُقدت في بليد في الفترة من ٢٨ إلى ٣٠ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤. |
10. Dans le cadre de l'élaboration d'une législation sur la concurrence au Botswana, un atelier s'est tenu en octobre 2001 à Gaberone. | UN | 10- وعُقدت في تشرين الأول/أكتوبر 2001، في غابيرون حلقة عمل في إطار وضع تشريع بشأن المنافسة في بوتسوانا. |
Un atelier sur la mise en valeur des ressources humaines et la formation à la gestion des établissements humains dans les pays européens en transition a eu lieu en Hongrie en 1993. | UN | وعُقدت في هنغاريا في عام ٣٩٩١ حلقة تدارس بشأن تنمية الموارد البشرية والتدريب في ميدان إدارة المستوطنات في البلدان اﻷوروبية التي تمر بمرحلة انتقال. |
Un débat de suivi sur les dispositions prises par le Comité lors du deuxième semestre a eu lieu le 1er décembre 2008. | UN | وعُقدت في 1 كانون الأول/ ديسمبر 2008 مناقشة لمتابعة الإجراءات التي اتخذتها اللجنة في الربع الثاني. |
Un atelier de présentation des résultats du projet de rapport d'évaluation final aux principales parties intéressées du pays s'est tenu à Antananarivo en octobre 2012. | UN | وعُقدت في أنتاناناريفو، مدغشقر، في تشرين الأول/أكتوبر 2012 حلقة عمل عرضت نتائج مشروع تقرير التقييم النهائي على أصحاب المصلحة الرئيسيين على الصعيد الوطني. |
55. Un atelier sur l'entraide judiciaire pour l'Afrique de l'Ouest, organisé par l'UNODC, s'est tenu à Dakar du 18 au 21 mai 2010. | UN | 55- وعُقدت في دكار من 18 إلى 21 أيار/مايو 2010 حلقة عمل نظمها المكتب لغرب أفريقيا عن المساعدة القانونية المتبادلة. |
Un séminaire sur la liberté d'expression organisé par l'UIP et Article 19, organisation spécialiste de la liberté d'expression, s'est tenu à Genève en mai 2005. | UN | 44 - وعُقدت في أيار/مايو 2005 بجنيف، حلقة دراسية عن حرية التعبير، بالاشتراك بين الاتحاد البرلماني الدولي و " المادة 19 " وهي منظمة متخصصة في الميدان. |
Un séminaire sur le rétablissement de la Cour suprême en Somalie s'est tenu à Nairobi les 21 et 22 février 2006. | UN | 66 - وعُقدت في نيروبي، في يومي 21 و 22 شباط/فبراير 2006، حلقة دراسية بشأن إعادة إقامة المحكمة العليا في الصومال. |
Un atelier international sur le développement alternatif s'est tenu à Chiang Rai et Chiang Mai (Thaïlande) du 6 au 11 novembre 2011. | UN | وعُقدت في تشيانغ راي وتشيانغ ماي، تايلند، من 6 إلى 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، حلقة عمل دولية عن التنمية البديلة. |
Un atelier sur la lutte contre le financement du terrorisme organisé à Mombasa (Kenya) a réuni 10 pays. | UN | وعُقدت في مومباسا، كينيا، حلقة عمل حول مكافحة تمويل الإرهاب، حضرها ممثلو 10 بلدان. |
Un séminaire de formation a été organisé à Arusha en 2000 à l'intention de 20 magistrats sous les auspices du Programme de vulgarisation et a permis d'obtenir des résultats nettement positifs. | UN | وعُقدت في أروشا سنة 2000، تحت رعاية البرنامج الإعلامي، حلقة دراسية تدريبية اشترك فيها 20 من القضاة والعاملين في المجال القضائي، وحققت تلك الحلقة نتائج إيجابية بارزة. |
Un atelier a eu lieu à Bangkok en octobre 2004 pour former des équipes régionales d'experts des services communs. G. Suivi et évaluation | UN | وعُقدت في بانكوك في تشرين الأول/أكتوبر 2004 حلقة عمل لتدريب أفرقة الخبراء العاملين في مجال تقديم الخدمات المشتركة. |
Un atelier similaire a été organisé en novembre 1997 à l’intention de quelque 200 enseignants des écoles publiques de la ville de New York. | UN | وعُقدت في تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١ حلقة عمل مماثلة لزهاء ٠٠٢ من معلمي المدارس العامة في مدينة نيويورك. |
Un atelier de validation de ce manuel, adapté au droit et à la politique de la concurrence indonésiens, s'est déroulé à Jakarta en octobre 2011. | UN | وعُقدت في جاكرتا، في تشرين الأول/أكتوبر 2011، حلقة عمل لإقرار الدليل المكيّف وفقاً لقانون وسياسة المنافسة في إندونيسيا. |
Le Conseiller législatif de Sainte-Hélène, Eric George, a participé au Séminaire régional des Caraïbes, organisé par le Comité spécial, qui s'est tenu en mai 2005 à Canouan (Saint-Vincent-et-les Grenadines). | UN | 74 - وقد شارك إيريك المستشار التشريعي لسانت هيلانة في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي التي نظمتها اللجنة الخاصة وعُقدت في كانوان، بسانت فنسنت وجزر غرينادين في أيار/مايو 2005. |
Un atelier technique consacré à ce sujet a eu lieu en décembre 2009 au siège de l'OIT. | UN | وعُقدت في المنظمة حلقة عمل تقنية بشأن الموضوع في الفترة من 7 إلى 9 كانون الأول/ديسمبر 2009. |
Une audience portant sur le recours introduit contre l'ordonnance d'expulsion a eu lieu le 19 avril 2005. | UN | وعُقدت في 19 نيسان/أبريل 2005 جلسة استماع بخصوص طعنه في أمر الترحيل. |
La quatrième session du programme mondial de formation sur les consortiums d'exportation s'est tenue en novembre. | UN | وعُقدت في تشرين الثاني/نوفمبر الدورة الرابعة لبرنامج التدريب العالمي المتعلق بكونسورتيومات التصدير. |
Trois réunions d'experts ont eu lieu en 2011 afin de contribuer à l'adoption d'un plan d'action régional sur la mise en œuvre de cette Stratégie. | UN | وعُقدت في عام 2011 ثلاثة اجتماعات للخبراء من أجل الإسهام في إقرار خطة العمل الإقليمية بشأن تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب في آسيا الوسطى. |
Un atelier de suivi destiné aux représentants d'une vingtaine d'ONG s'est tenu au début de septembre 2002. | UN | وعُقدت في مطلع أيلول/سبتمبر 2002 حلقة عمل لأغراض المتابعة حضرها ممثلون عن أكثر من 20 منظمة غير حكومية وطنية. |
Des ateliers nationaux ont été organisés au Maroc et en Indonésie, en décembre 2008. | UN | وعُقدت في كانون الأول/ديسمبر 2008 حلقات عمل وطنية في المغرب وإندونيسيا. |