"وعُقد الاجتماع الثاني" - Translation from Arabic to French

    • la deuxième réunion
        
    • et la deuxième
        
    • sa deuxième réunion
        
    la deuxième réunion a eu lieu à Nadi, aux Fidji, en décembre 1997 et a réuni 17 pays des îles du Pacifique. UN وعُقد الاجتماع الثاني في نادي، فيجي، في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، حيث اشترك ١٧ من البلدان الجزرية في المحيط الهادئ.
    100. la deuxième réunion du forum s'est tenue en marge de la trente-septième session des organes subsidiaires. UN 100- وعُقد الاجتماع الثاني للمنتدى بالتزامن مع الدورتين السابعتين والثلاثين للهيئتين الفرعيتين.
    7. la deuxième réunion du Groupe de travail sur le trafic illicite de migrants s'est tenue à Vienne du 11 au 13 novembre 2013. UN 7- وعُقد الاجتماع الثاني للفريق العامل المعني بمسألة تهريب المهاجرين في فيينا في الفترة من 11 إلى 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2013.
    la deuxième réunion du Forum de Durban sur le renforcement des capacités a eu lieu en juin 2013, pendant la trente-huitième session du SBI. UN ٢- وعُقد الاجتماع الثاني لمنتدى ديربان بشأن بناء القدرات في حزيران/يونيه 2013 خلال الدورة الثامنة والثلاثين للهيئة الفرعية للتنفيذ.
    La première réunion de haut niveau s'est tenue à Freetown en novembre 2003 et la deuxième à Dakar en février 2004. UN وقد عُقد الاجتماع الأول رفيع المستوى في فريتاون في تشرين الثاني/نوفمبر 2003، وعُقد الاجتماع الثاني في داكار في شباط/فبراير 2004.
    sa deuxième réunion s'est tenue à Kampala, le 6 septembre 2012. UN وعُقد الاجتماع الثاني في كمبالا في 6 أيلول/سبتمبر 2012.
    la deuxième réunion de l'organe de coordination a eu lieu à Bonn (Allemagne) le 10 mai 2005. UN وعُقد الاجتماع الثاني للمنتدى في بون، ألمانيا، في 10 أيار/مايو 2005.
    la deuxième réunion du Comité interministériel régional de la Conférence internationale sur la région des Grands Lacs s'est tenue à Brazzaville les 21 et 22 mai. UN وعُقد الاجتماع الثاني للجنة الإقليمية المشتركة بين الوزارات، التابعة للمؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى، في برازافيل يومي 21 و 22 أيار/مايو.
    la deuxième réunion du CET s'est tenue à Bonn (Allemagne) du 15 au 17 février 2012. UN وعُقد الاجتماع الثاني للجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا في بون، ألمانيا، في الفترة من 15 إلى 17 شباط/فبراير 2012.
    la deuxième réunion du CET a eu lieu à Bonn (Allemagne), du 15 au 17 février 2012. UN وعُقد الاجتماع الثاني للجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا في بون، ألمانيا، من 15 إلى 17 شباط/ فبراير 2012.
    16. la deuxième réunion du Comité permanent s'est tenue au Cap, du 4 au 6 octobre 2012. UN 16- وعُقد الاجتماع الثاني للجنة الدائمة في كيب تاون في الفترة من 4 إلى 6 تشرين الأول/أكتوبر 2012.
    la deuxième réunion des dirigeants s'est tenue en avril à Londres et la troisième vient de se terminer à Pittsburgh, sous la présidence du Président Obama. UN وعُقد الاجتماع الثاني للزعماء في لندن في نيسان/أبريل واختتم الاجتماع الثالث أعماله للتو في بتسبرغ برئاسة الرئيس باراك أوباما.
    15. la deuxième réunion d'experts s'est tenue à Carthagène (Colombie) du 28 novembre au 2 décembre 2011, au centre de formation de l'Agence espagnole de coopération internationale pour le développement. UN 15- وعُقد الاجتماع الثاني لفريق الخبراء في قرطاجنة، كولومبيا، من 28 تشرين الثاني/ نوفمبر إلى 2 كانون الأول/ديسمبر 2011، وذلك بمقر مركز التدريب التابع للوكالة الإسبانية للتعاون الدولي من أجل التنمية.
    la deuxième réunion s'est tenue à Bangalore (Inde) du 4 au 7 septembre 2007 (A/AC.105/901). UN وعُقد الاجتماع الثاني للجنة الدولية في بانغالور، بالهند، في الفترة من 4 إلى 7 أيلول/سبتمبر 2007 (A/AC.105/901).
    la deuxième réunion s'est tenue en décembre 2003, la troisième en décembre 2004 et la suivante est prévue pour décembre 2005. UN وعُقد الاجتماع الثاني في كانون الأول/ديسمبر 2003، والاجتماع الثالث في كانون الأول/ ديسمبر 2004، ويتوقع عقد الاجتماع التالي في كانون الأول/ديسمبر 2005.
    Pendant la deuxième réunion du consortium pour le Soudan qui s'est tenue en mars 2007, les donateurs ont lié le financement du relèvement et des efforts de développement dans le Nord aux progrès réalisés dans le Darfour. UN وعُقد الاجتماع الثاني للاتحاد المعني بالسودان في آذار/مارس 2007، وفي أثنائه ربط المانحون تمويل جهود الإنعاش والتنمية في الشمال بالتقدم المحرز في دارفور.
    8. la deuxième réunion du Comité international sur les systèmes mondiaux de navigation par satellite s'est tenue à Bangalore (Inde) les 6 et 7 septembre 2007 et a été accueillie par l'Organisation indienne de recherche spatiale (ISRO). UN 8- وعُقد الاجتماع الثاني للجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة في بنغالور، الهند، يومي 6 و7 أيلول/سبتمبر 2007، واستضافته المؤسسة الهندية لأبحاث الفضاء.
    la deuxième réunion a eu lieu à Bangalore (Inde) du 4 au UN وعُقد الاجتماع الثاني في بانغالور، الهند، من 4 إلى 7 أيلول/سبتمبر 2007 (انظر الوثيقة A/AC.105/901).
    104. la deuxième réunion du groupe intergouvernemental d'experts à composition non limitée sur la protection contre le trafic de biens UN 104- وعُقد الاجتماع الثاني لفريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بالحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية في حزيران/يونيه 2012.
    la deuxième réunion de la Commission ministérielle conjointe Iraq-Koweït s'est tenue à Bagdad le 29 avril, un mois après la visite historique dans cette ville de l'Émir du Koweït, le cheik Sabah Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabah. UN وعُقد الاجتماع الثاني للجنة الوزارية المشتركة بين العراق والكويت في بغداد في 29 نيسان/أبريل، بعد شهر من الزيارة التاريخية التي قام بها الشيخ صباح الأحمد الجابر الصباح أمير دولة الكويت إلى بغداد.
    La première réunion s'est tenue à Nairobi, du 13 au 17 septembre 2010, et la deuxième à Vienne, du 14 au 18 janvier 2013. UN وقد عُقد الاجتماع الأول لفريق الخبراء في الفترة من 13 إلى 17 أيلول/سبتمبر 2010 في نيروبي. وعُقد الاجتماع الثاني للفريق في الفترة من 14 إلى 18 كانون الثاني/يناير 2013 في فيينا.
    La Commission conjointe créée par le Document de Doha a tenu sa deuxième réunion le 15 octobre et examiné à cette occasion, en particulier, les questions liées aux vérifications dont ont fait l'objet les forces du Mouvement pour la libération et la justice, qui n'ont pas abouti à des résultats concluants, et au désarmement et au démantèlement des milices du Darfour. UN 8 - وعُقد الاجتماع الثاني للجنة المشتركة، المنصوص عليه في وثيقة الدوحة، في 15 تشرين الأول/أكتوبر. ونظر المشاركون في الاجتماع، بصفة خاصة، في المسائل المتصلة بعدم التوصل إلى نتائج حاسمة فيما يتصل بالتحقق من قوات حركة التحرير والعدالة، وبنزع سلاح ميليشيات دارفور وتفكيكها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more