"وغبارنغا" - Translation from Arabic to French

    • Gbarnga
        
    Conseillers spécialistes de l'agriculture ont été affectés aux prisons de Zwedru, Voinjama et Gbarnga. UN مرشدين من ذوي الخبرة في مجال الزراعة شاركوا في المواقع في سجون زويدرو وفوينجاما وغبارنغا
    Les infirmeries de niveau I de Harper et de Gbarnga desservent le personnel de la Mission et le personnel des organismes des Nations Unies présents dans ces comtés. UN وتقدم العيادات من المستوى الأول التابعة للبعثة في هاربر وغبارنغا الخدمات لموظفي البعثة وموظفي وكالات الأمم المتحدة التي تعمل في هاتين المحافظتين.
    Ces bureaux de terrain seraient implantés à Gardnerville, Gbarnga, Tapeta et Zwedru, et dans d'autres points qui restent à décider. UN وستُنشر هذه المكاتب الميدانية في غاردنفيل وغبارنغا وتابيتا وزويدرو وفي مناطق أخرى لم تحدد بعد.
    Les soldats sont restés dans quatre secteurs, avec pour quartiers généraux Monrovia, Tubmanburg, Zwedru et Gbarnga. UN وظلت القوات منتشرة في أربعة قطاعات، مع وجود مقار القطاعات في كل من منروفيا، وتوبمانبيرغ، وزويدرو، وغبارنغا.
    Agents recrutés sur le plan national certifiés en gestion technique et administrative à Monrovia et à Gbarnga UN موظفا وطنيا حصلوا على شهادات في مجالي التدبير التقني والإداري في مونروفيا وغبارنغا
    La Section s'implantera donc dans quatre plateformes de secteur, à Zwedru, Gbarnga, Harper et Greenville. UN وفي هذا الصدد، سيتواجد قسم مراقبة الحركة على مستوى القطاع في أربعة مراكز بزويدرو وغبارنغا وهاربر وغرينفيل.
    Les travaux sont achevés à la prison de Kakata, tandis que la rénovation des prisons de Monrovia, Gbarnga, Buchanan et Harper, ainsi que de la maison de redressement de Zwedrou, se poursuit. UN واكتمل العمل في سجن كاكاتا، بينما تجري أعمال إصلاح سجون مونروفيا وغبارنغا وبوكنان وهاربر وكذلك مبنى إصلاحيات زويدرو، وإن كانت في مراحل مختلفة من الإنجاز.
    Des bases logistiques avancées sont en train d'être mises en place à Kissidougou et Nzekekore (Guinée); à Freetown, Makeni et Kenema (Sierra Leone); et à Voinjama, Gbarnga et Zwerdru (Libéria). UN ويجري إنشاء قواعد لوجستية أمامية في كيسيدوغو ونزيكيكوري في غينيا؛ وفي فريتاون وماكيني وكينيما في سيراليون؛ وفي فوانجاما وغبارنغا وزويردرو في ليبريا.
    Aucune nouvelle route asphaltée n'a vu le jour en dehors de la capitale, même si des réparations importantes ont été effectuées sur l'axe Monrovia, Gbarnga et Voinjama. UN ولم تحدث أي إضافة كبيرة للطرق المرصوفة خارج مونروفيا، مع أنه قد جرت أعمال صيانة رئيسية في محور مونروفيا وغبارنغا وفوينجاما.
    Comme son équivalente militaire, elle s'est progressivement déployée audelà de Monrovia jusqu'à l'aéroport international Roberts, Buchanan, Gbarnga, Tubmanburg, Voinjama et Zwedru. UN وقامت شرطة الأمم المتحدة المدنية، على غرار نظيرها العسكري، بالانتشار تدريجياً خارج مونروفيا في اتجاه مطار روبرتس الدولي وبوكانن وغبارنغا وتوبمانبورغ وفوينجاما وزويدرو.
    Grâce à cette assistance, des postes de police situés à Harper (comté de Maryland), à Kakata (comté de Margibi) et à Gbarnga (comté de Bong) ont été rénovés et équipés. UN ونتيجة لهذه المساعدة، جرى تجديد وتجهيز أقسام الشرطة في هاربر في مقاطعة ماريلاند، وكاكاتا في مقاطعة مار غيبي وغبارنغا في مقاطعة بونغ.
    Compte tenu des résultats de cet examen, des groupes mobiles seront maintenus à Voinjama, Tubmanburg, Gbarnga, Ganta, Zwedru, Sinoe, Harper et Monrovia, tout comme les services mobiles de Greenville, qui couvrent également la plantation de caoutchouc de Sinoe. UN وبناء على هذا الاستعراض، سوف يحتفظ بالوحدات الميدانية القائمة في فوانجاما وتوبمانبيغ وغبارنغا وغانتا وزميدرو وسنوا وهاربر ومونروفيا. وهذا الوضع سينطبق أيضا على الوجود الميداني في مزرعة سنوه للمطاط.
    Au cours de la période considérée, il y a eu 10 évasions de 24 détenus au total et des troubles ont été signalés dans des prisons à Monrovia, Gbarnga, Kakata et Buchanan, qui ont nécessité l'intervention du Groupe d'appui de la Police, auquel la MINUL a prêté son concours. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، جرى تسجيل عشرة حوادث هروب تشمل ما مجموعه 24 سجيناً، ووقعت أحداث شغب في سجون في منروفيا وغبارنغا وكاكاتا وبوكانان، استلزمت تدخل وحدة دعم الشرطة، بدعم من البعثة.
    24. À l'heure actuelle, l'ECOMOG est déployé à Monrovia, Gbarnga, Buchanan, Greenville, Kakata, Suehn et Konola. UN ٢٤ - وفي الوقت الراهن ينتشر فريق الرصد التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا في مونروفيا وغبارنغا وبتشانان وغرينفيل وكاكاتا وسوين وكونولا.
    Des hélicoptères ont été basés à Greenville et Gbarnga pour réduire les temps de vol et répondre de façon plus efficace aux besoins d'évacuation des blessés et des malades. UN وقد نشرت مروحيات في غرينفيل وغبارنغا لتخفيض ساعات الطيران وتوفير استجابة أكثر فعالية لإجلاء المصابين/الإجلاء لأغراض طبية.
    Dès le 6 juin 2004, les forces de maintien de la paix s'étaient déployées à Buchanan, Gbarnga, Tapeta et Taubmanburg, zones jusquelà occupées par les différentes forces belligérantes. UN وفي 6 كانون الثاني/يناير 2004، كانت قوات حفظ السلام قد نُشرت في بوكانن وغبارنغا وتابيتا وتوبمانبورغ، وهي مناطق كانت واقعة حتى الآن تحت احتلال مختلف القوات المتقاتلة.
    Les réactions des ex-combattants qui attendent des possibilités de réadaptation et de réinsertion sont également devenues de plus en plus imprévisibles, et les intéressés ont organisé des protestations en janvier et février 2005 à Monrovia, Buchanan et Gbarnga. UN 16 - وقد عمت الفوضى تدريجيا في صفوف المحاربين السابقين الذين ينتظرون فرص التأهيل وإعادة الإدماج، ونظموا احتجاجات في مونروفيا وبوشانان وغبارنغا خلال شهري كانون الثاني/يناير وشباط/فبراير 2005.
    Le premier bureau d'accueil et d'orientation pour les ex-combattants démobilisés a ouvert ses portes à Monrovia le 15 avril et d'autres seront bientôt opérationnels à Harper, Zwedru, Buchanan, Gbarnga et Voinjama. UN 28 - وافتتح في مونروفيا، في 15 نيسان/أبريل، أول مكتب للإحالة وتقديم المشورة للمقاتلين السابقين المسرّحين. وسيبدأ قريبا تشغيل مكاتب مماثلة في هاربر وزويردو وبوتشانان وغبارنغا وفوينجاما.
    Cinq bureaux d'accueil et d'orientation des ex-combattants démobilisés opèrent à Buchana, Gbarnga, Harper, Monrovia et Zwedru, et un autre devrait ouvrir ses portes en septembre à Voinjama. UN 26 - وتوجد خمسة مكاتب للتوجيه المعنوي والإحالة توفر خدماتها للمقاتلين السابقين في بوكانين وغبارنغا وهاربر ومنروفيا وزويدرو ومن المتوقع أن يفتح في نوينجاما في أيلول/سبتمبر مكتب آخر.
    Le 20 juin, des ex-combattants qui protestaient contre le retard avec lequel leurs indemnités de subsistance étaient payées ont organisé des manifestations simultanées à Buchanan, Ganta et Gbarnga. UN 10 - وفي 20 حزيران/يونيه، قام المقاتلون السابقون باحتجاج على التأخر في دفع بدلات الإقامة، وقامت مظاهرات في بوكانان، وغانتا، وغبارنغا في وقت واحد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more