"وغوتوفينا" - Translation from Arabic to French

    • et Gotovina
        
    • et Ante Gotovina
        
    Un nombre important d'accusés sont toujours en fuite, notamment Karadžić, Mladić et Gotovina. UN ولا يزال هناك عدد كبير من المتهمين طليقي السراح، بمن فيهم كاراجيتش وميلاديتش وغوتوفينا.
    Les procès Prlić et consorts et Gotovina et consorts en sont au stade de la présentation des moyens à décharge. UN وتمر محاكمتا برليتش وآخرين وغوتوفينا وآخرين في مرحلة الدفاع.
    Comme je l'ai dit à la cérémonie d'inauguration de la Chambre des crimes de guerre de Sarajevo, le Tribunal n'aura pas rempli sa mission historique et ne fermera pas ses portes tant que Mladić, Karadžić et Gotovina ne seront pas incarcérés à La Haye. UN ومثلما قلت بمناسبة حفل تدشين دائرة جرائم الحرب في سراييفو، لن تكون المحكمة قد أنجزت مهمتها التاريخية ولن تغلق أبوابها قبل أن تضع يدها على ملاديتش وكاراديتش وغوتوفينا وقبل أن يصبحوا في عهدتها في لاهاي.
    Cela étant, pour accomplir son mandat, le Tribunal doit être en mesure de juger les plus hauts dirigeants, encore en fuite, accusés de violations graves du droit international humanitaire et, en particulier, Radovan Karadžić, Ratko Mladić et Ante Gotovina. UN إلا أنها يجب، لكي تفي بولايتها، أن تكون قادرة على محاكمة مَن كانوا أعلى منصبا من بين الهاربين المتهمين بارتكاب انتهاكات جسيمة للقانون الإنساني الدولي، وبخاصة كراديتش وملاديتش وغوتوفينا.
    Il s'est également déclaré très préoccupé par le fait que les trois principaux fugitifs - Ratko Mladić, Radovan Karadžić et Ante Gotovina - n'avaient toujours pas été appréhendés. UN كما أعرب عن قلقه العميق فيما يتعلق باستمرار ثلاثة من الهاربين رفيعي المستوى طليقي السراح، وهم ملاديتش وكاراديتش وغوتوفينا.
    Affaire Čermak, Markač et Gotovina UN تشيرماك وماركاتش وغوتوفينا
    Cinq affaires, enfin, sont en appel ou au stade du dépôt de l'acte d'appel (Šainović et consorts, Lukić et Lukić, Popović et consorts, Đorđević et Gotovina et consorts). UN وهناك خمس قضايا قيد الاستئناف أو في إخطار الاستئناف (ساينوفيتش وآخرون، ولوكيتش ولوكيتش، وبوبوفيتش وآخرون، ودورديفيتش وغوتوفينا).
    Elle est actuellement saisie de trois appels au fond interjetés avant la période considérée - Šainović et consorts, Lukić et Lukić, et Popović et consorts - et de deux nouveaux appels dans les affaires Đorđević et Gotovina et Markač. UN 50 - هناك ثلاث استئنافات - ساينوفيتش وآخرون، لوكيتش ولوكيتش، وبوبوفيتش وآخرون قيد النظر حاليا أمام دائرة الاستئناف من الفترات المشمولة بالتقارير السابقة، وقُدم اسئنافان جديدان لحكمين، وذلك أمام دائرة الاستئناف في قضيتي دورديفيتش وغوتوفينا وماركاتش.
    À la fin de la période considérée, six affaires étaient en appel (Šainović et consorts, Lukić et Lukić, Popović et consorts, Đorđević, et Gotovina et Markač). UN وبحلول نهاية الفترة المشمولة بالتقرير، كانت هناك خمس قضايا استئناف (ساينوفيتش وآخرون، لوكيتش ولوكيتش، بوبوفيتش وآخرون، دورديفيتش، وغوتوفينا وماركاتش).
    Du fait de l'allongement du calendrier, deux procès en première instance (Popović et consorts et Gotovina et consorts) s'achèveront en 2010 et non en 2009 comme prévu initialement (le jugement dans l'affaire Popović et consorts a de fait été rendu le 10 juin 2010). UN 6 - ونظرا لتمديد الإطار الزمني الذي كان متوقعا في الأصل لإتمام النظر في القضايا، أصبح من المتوقع إتمام قضيتين من قضايا الدائرة الابتدائية (بابوفيتش وآخرون، وغوتوفينا وآخرون) في عام 2010، بعد أن كان مقررا أصلا إتمامهما في عام 2009 (حيث صدر الحكم فعلا في قضية بابوفيتش وآخرون في 10 حزيران/يونيه).
    Comme indiqué précédemment, l'achèvement des procès de Radovan Karadžić, Ratko Mladić et Ante Gotovina à l'échéance fixée par la stratégie du Tribunal dépend de plusieurs facteurs, à commencer par la remise des accusés, dans les plus brefs délais, au Tribunal. UN 75 - وكما هو مبين أعلاه، يتوقف إتمام محاكمات كراديتش وملاديتش وغوتوفينا في غضون الإطار الزمني لاستراتيجية الإنجاز على عوامل عديدة، ليس أقلها وصولهم فورا إلى لاهاي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more