Représentants d'organisations intergouvernementales et autres entités qui ont été invitées à titre permanent par l'Assemblée générale à participer, en qualité d'observateurs, aux sessions et travaux de toutes les conférences internationales organisées sous ses auspices | UN | ممثلو الهيئات والمنظمات الحكومية الدولية وغيرها من الكيانات التي تلقت من الجمعية العامة دعوة دائمة للاشتراك، بصفة مراقب، في دورات وأعمال جميع المؤتمرات الدولية المعقودة تحت رعايتها |
Représentants d'organisations intergouvernementales et autres entités qui ont été invitées à titre permanent par l'Assemblée générale à participer, en qualité d'observateur, aux sessions et travaux de toutes les conférences internationales organisées sous ses auspices | UN | ممثلو الهيئات والمنظمــات الحكومية الدولية وغيرها من الكيانات التي تلقـت من الجمعية العامة دعوة دائمة للاشتراك، بصفة مراقب، في دورات وأعمال جميع المؤتمرات الدولية التي تعقد تحت رعايتها |
Représentants d'organisations intergouvernementales et autres entités qui ont été invitées à titre permanent par l'Assemblée générale à participer, en qualité d'observateur, aux sessions et travaux de toutes les conférences internationales organisées sous ses auspices | UN | ممثلو الهيئات والمنظمــات الحكومية الدولية وغيرها من الكيانات التي تلقـت من الجمعية العامة دعوة دائمة للاشتراك، بصفة مراقب، في دورات وأعمال جميع المؤتمرات الدولية التي تعقد تحت رعايتها |
Les représentants désignés par les organisations intergouvernementales et autres entités auxquelles l'Assemblée générale des Nations Unies a adressé dans ses résolutions pertinentes une invitation permanente à participer, en qualité d'observateurs, à ses sessions et à ses travaux, ont le droit de participer comme observateurs, sans droit de vote, aux délibérations de l'Assemblée. | UN | 1 - يحق للممثلين الذين تعينهم الكيانات والمنظمات الحكومية الدولية وغيرها من الكيانات التي تلقت دعوة دائمة من الجمعية العامة للأمم المتحدة عملا بقراراتها ذات الصلة للمشاركة، بصفة مراقبين، في دوراتها وأعمالها، أن يشاركوا بصفة مراقبين في مداولات الجمعية وهيئاتها الفرعية، دون أن يكون لهم حق التصويت. |
Représentants d'entités, d'organisations intergouvernementales et d'autres entités qui ont été invitées à titre permanent par l'Assemblée générale à participer, en qualité d'observatuers, aux sessions et travaux de toutes les conférences internationales organisées sous ses auspices | UN | المادة 60 ممثلو الكيانات والمنظمات الحكومية الدولية وغيرها من الكيانات التي تلقت من الجمعية العامة دعوة دائمة للاشتراك، بصفة مراقب، في دورات وأعمال جميـع المؤتمرات الدولية المعقودة تحت رعايتها 21 |
a) Que les organisations intergouvernementales qui s'intéressent à la question ainsi que d'autres entités dotées du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale seront invitées à participer à ses travaux; | UN | (أ) دعوة المنظمات الحكومية الدولية المعنية وغيرها من الكيانات التي تتمتع بمركز مراقب لدى الجمعية العامة إلى المشاركة في عمله؛ |
Il remercie chaleureusement les gouvernements, les membres de la société civile, les organismes des Nations Unies et autres entités qui l'ont aidé à réunir les éléments d'information nécessaires à l'établissement du présent rapport. | UN | ويتقدم المقرر الخاص بالشكر الجزيل إلى الحكومات وأعضاء المجتمع المدني ووكالات الأمم المتحدة وغيرها من الكيانات التي ساعدت في توفير المعلومات لإعداد هذا التقرير. |
Représentants d'organisations intergouvernementales et autres entités qui ont été invitées à titre permanent par l'Assemblée générale à participer, en qualité d'observateur, aux sessions et travaux de toutes les conférences internationales organisées sous ses auspices | UN | ممثلو الهيئات والمنظمــات الحكومية الدولية وغيرها من الكيانات التي تلقـت من الجمعية العامة دعوة دائمة للاشتراك، بصفة مراقب، في دورات وأعمال جميع المؤتمرات الدولية التي تعقد تحت رعايتها |
Représentants d'organisations intergouvernementales et autres entités qui ont été invitées à titre permanent par l'Assemblée générale à participer, en qualité d'observateurs, aux sessions et travaux de toutes les conférences internationales organisées sous ses auspices | UN | ممثلو الهيئات والمنظمــات الحكومية الدولية وغيرها من الكيانات التي تلقـت من الجمعية العامة دعوة دائمة للاشتراك، بصفة مراقب، في دورات وأعمال جميع المؤتمرات الدولية التي تعقد تحت رعايتها |
Elles ne précisent pas non plus ce que les États doivent faire au sujet des entreprises et autres entités qui ne sont pas elles-mêmes inscrites sur la Liste mais qui sont contrôlées par des personnes dont les noms y figurent, soit directement soit par personne interposée. | UN | وهي تترك أيضا الباب مفتوحا أمام الدول بشأن ما ينبغي أن تفعله إزاء الشركات وغيرها من الكيانات التي ليست مدرجة في القائمة لكن يتحكم فيها أشخاص مدرجون في القائمة، سواء مباشرة أو بالوكالة. |
Représentants d'organisations intergouvernementales et autres entités qui ont été invitées à titre permanent par l'Assemblée générale à participer, en qualité d'observateur, aux sessions et travaux de toutes les conférences internationales organisées sous ses auspices | UN | ممثلو الهيئات والمنظمــات الحكومية الدولية وغيرها من الكيانات التي تلقـت من الجمعية العامة دعوة دائمة للاشتراك، بصفة مراقب، في دورات وأعمال جميع المؤتمرات الدولية التي تعقد تحت رعايتها |
Représentants d'organisations intergouvernementales et autres entités qui ont été invitées à titre permanent par l'Assemblée générale à participer, en qualité d'observateur, aux sessions et travaux de toutes les conférences internationales organisées sous ses auspices | UN | ممثلو الهيئات والمنظمــات الحكومية الدولية وغيرها من الكيانات التي تلقـت من الجمعية العامة دعوة دائمة للاشتراك، بصفة مراقب، في دورات وأعمال جميع المؤتمرات الدولية التي تعقد تحت رعايتها |
Représentants d'organisations intergouvernementales et autres entités qui ont été invitées à titre permanent par l'Assemblée générale à participer, en qualité d'observateur, aux sessions et travaux de toutes les conférences internationales organisées sous ses auspices | UN | ممثلو الهيئات والمنظمــات الحكومية الدولية وغيرها من الكيانات التي تلقـت من الجمعية العامة دعوة دائمة للاشتراك، بصفة مراقب، في دورات وأعمال جميع المؤتمرات الدولية التي تعقد تحت رعايتها |
a) Les organisations intergouvernementales et autres entités qui ont reçu de l'Assemblée générale une invitation permanente à participer, en qualité d'observateurs, aux sessions et aux travaux de toutes les conférences internationales organisées sous ses auspices, conformément au règlement intérieur provisoire de la Conférence; | UN | (أ) المنظمات الحكومية الدولية وغيرها من الكيانات التي تلقت دعوة دائمة من الجمعية العامة للمشاركة بصفة مراقب في دورات وأعمال جميع المؤتمرات الدولية التي تعقد تحت رعايتها، وفقا للنظام الداخلي المؤقت للمؤتمر؛ |
1. Les représentants désignés par les organisations intergouvernementales et autres entités auxquelles l'Assemblée générale des Nations Unies a adressé, dans ses résolutions pertinentes, une invitation permanente à participer, en qualité d'observateurs, à ses sessions et à ses travaux, ont le droit de participer comme observateurs, sans droit de vote, aux délibérations de l'Assemblée. | UN | 1 - يحق للممثلين الذين تعينهم الكيانات والمنظمات الحكومية الدولية وغيرها من الكيانات التي تلقت دعوة دائمة من الجمعية العامة للأمم المتحدة عملا بقراراتها ذات الصلة للمشاركة، بصفة مراقبين، في دوراتها وأعمالها، أن يشاركوا بصفة مراقبين في مداولات الجمعية وهيئاتها الفرعية، دون أن يكون لهم حق التصويت. |
1. Les représentants désignés par les entités, organisations intergouvernementales et autres entités auxquelles l'Assemblée générale des Nations Unies a adressé dans ses résolutions pertinentes une invitation permanente à participer, en qualité d'observateurs, à ses sessions et à ses travaux, ont le droit de participer comme observateurs, sans droit de vote, aux délibérations de l'Assemblée. | UN | 1 - يحق للممثلين الذين تعينهم الكيانات والمنظمات الحكومية الدولية وغيرها من الكيانات التي تلقت دعوة دائمة من الجمعية العامة للأمم المتحدة عملا بقراراتها ذات الصلة للمشاركة، بصفة مراقبين، في دوراتها وأعمالها، أن يشاركوا بصفة مراقبين في مداولات الجمعية، دون أن يكون لهم حق التصويت. |
Représentants d'entités, d'organisations intergouvernementales et d'autres entités qui ont été invitées à titre permanent par l'Assemblée générale à participer, en qualité d'observateurs, aux sessions et travaux de toutes les conférences internationales | UN | ممثلو الكيانات والمنظمات الحكومية الدولية وغيرها من الكيانات التي تلقت من الجمعية العامة دعـوة دائمـة للاشـتراك، بصفة مراقب، في دورات وأعمال جميع المؤتمرات الدولية المعقودة تحت رعايتها |
2) Le projet d'articles couvre, ratione materiae, les droits et obligations des États touchés par une catastrophe concernant les personnes présentes sur leur territoire (quelle que soit leur nationalité), les États tiers et les organisations internationales ainsi que d'autres entités en mesure de coopérer − particulièrement en fournissant des secours et une assistance. | UN | 2) وتغطي مشاريع المواد، من حيث الموضوع حقوق والتزامات الدول المتضررة بالكارثة فيما يتعلق بالأشخاص الموجودين في أراضيها (بصرف النظر عن جنسيتهم)، والدول الثالثة والمنظمات الدولية وغيرها من الكيانات التي يمكنها التعاون، وبخاصة التعاون في توفير الإغاثة والمساعدة في حالات الكوارث. |
L'équipe spéciale se propose de mettre l'accent sur les mesures spécifiques que devraient prendre les acteurs du développement et les autres entités concernées qui participent déjà à l'évaluation périodique de la réalisation des objectifs du Millénaire. | UN | وفرقة العمل معنية أكثر بتحديد خطوات معينة تتخذها الجهات المعنية بالتنمية وغيرها من الكيانات التي تشترك بالفعل في عمليات الرصد الدوري للتقدم المحرز في تحقيق الأهداف. |
ii) Nombre de communications adressées par des États et d'autres entités pour solliciter des conseils sur la bonne application des mesures de sanction | UN | ' 2` عدد الرسائل الواردة من الدول وغيرها من الكيانات التي تُلتمس فيها المشورة بشأن كيفية الامتثال للتدابير |