"وغيرها من تكاليف الموظفين" - Translation from Arabic to French

    • et autres dépenses de personnel
        
    • et des dépenses communes de personnel
        
    • d'autres dépenses de personnel
        
    • les autres dépenses de personnel
        
    Sur le total des dépenses que les partenaires opérationnels ont indiqué avoir engagées au moyen des sommes reçues par tranches du HCR, 127 millions de dollars correspondent aux traitements et autres dépenses de personnel. UN ومن المبالغ المنفقة من الدفعات المقدمة من المفوضية مبلغ قدره 127 مليون دولار، يغطي المرتبات وغيرها من تكاليف الموظفين.
    Aucune dépense nouvelle ne devait être autorisée au titre de quelque rubrique budgétaire que ce fût, hormis les traitements et autres dépenses de personnel concernant les fonctionnaires qui participaient déjà à l'exécution d'un projet. UN وتقضي تدابير ضبط النفقات بعدم اﻹذن بأية نفقات جديدة تحت أي بند من بنود الميزانية إلا فيما يتعلق بالمرتبات وغيرها من تكاليف الموظفين المستخدمين حاليا في تنفيذ المشاريع.
    (a) iii) Sur ces versements échelonnés mentionnés dans les rapports des partenaires opérationnels, un montant de 70 millions de dollars a servi à couvrir les traitements et autres dépenses de personnel. UN ' 2` من الدفعات التي أبلغ عنها الشركاء المنفذون ثمة مبلغ قدره 70 مليون دولار، يغطي المرتبات وغيرها من تكاليف الموظفين التي جرى تكبدها.
    Dans le tableau 13 de l'introduction, le Secrétaire général chiffre à 1 415 050 100 dollars le montant des traitements et des dépenses communes de personnel relatifs aux postes extrabudgétaires, y compris les postes dont le coût est imputé sur le compte d'appui aux opérations de maintien de la paix. UN 41 - وفي الجدول 13 من المقدمة، يُقـدر الأمين العام تكاليف الوظائف وغيرها من تكاليف الموظفين الممولين من موارد خارجة عن الميزانية بما يقرب من مبلغ 100 050 415 1 دولار، ويشمل ذلك الموظفين الممولين من حساب الدعم لعمليات حفظ السلام.
    68. Dans le tableau 9 de l'introduction du projet de budget-programme, le Secrétaire général chiffre à environ 1 427 288 300 dollars (montant actualisé), le montant des traitements et des dépenses communes de personnel relatifs aux postes extrabudgétaires, y compris les postes dont le coût est imputé sur le compte d'appui aux opérations de maintien de la paix. UN ٨٦ - وفي الجدول ٩ من المقدمة يقدر اﻷمين العام تكاليف الوظائف وغيرها من تكاليف الموظفين الممولين بموارد خارجة عن الميزانية بقرابة ٣٠٠ ٢٨٨ ٤٢٧ ١ دولار )رقم مستكمل( ويشمل ذلك الموظفين الممولين من حساب الدعم لعمليات حفظ السلام.
    D'autres font état d'une augmentation des coûts d'exploitation liés aux primes d'assurance contre les risques de guerre, aux dépenses de carburant, au réacheminement des opérations, aux frais d'évacuation et à d'autres dépenses de personnel. UN ويدعي آخرون ارتفاع تكاليف العمليات نتيجة ارتفاع أقساط التأمين ضد مخاطر الحرب، وتكاليف الوقود، وإعادة توجيه العمليات، وتكاليف الإجلاء، وغيرها من تكاليف الموظفين.
    8.53 Le montant de 1 911 900 dollars permettra de financer le maintien des sept postes existants, les autres dépenses de personnel et diverses autres dépenses. UN 8-53 يغطي مبلغ 900 911 1 دولار تكاليف الوظائف السبع الموجودة وغيرها من تكاليف الموظفين ومختلف البنود غير المتصلة بالموظفين.
    ii) Sur le montant indiqué dans les rapports des partenaires opérationnels, 68 millions de dollars, dont 6 millions de dollars au titre des Volontaires des Nations Unies, ont servi à couvrir les traitements et autres dépenses de personnel. UN `2 ' من هذا المبلغ، تم الإبلاغ من جانب الشركاء المنفذين عن إنفاق 68 مليون دولار، تشمل 6 ملايين دولار لمتطوعي الأمم المتحدة، كمرتبات وغيرها من تكاليف الموظفين.
    ii) Sur le montant indiqué dans les rapports des partenaires opérationnels, 68 millions de dollars, dont 6 millions de dollars au titre des Volontaires des Nations Unies, ont servi à couvrir les traitements et autres dépenses de personnel. UN `2` من هذا المبلغ، تم الإبلاغ من جانب الشركاء المنفذين عن إنفاق 68 مليون دولار، تشمل 6 ملايين دولار لمتطوعي الأمم المتحدة، كمرتبات وغيرها من تكاليف الموظفين.
    Sur le total des dépenses que les partenaires d'exécution ont indiqué avoir engagées au moyen des sommes reçues par tranches du HCR, 129 millions de dollars correspondent aux traitements et autres dépenses de personnel; UN ومن النفقات التي أبلغ عنها الشركاء المنفذون من الأقساط التي حصلوا عليها من المفوضية ثمة مبلغ قدره 113 مليون دولار يغطي المرتبات وغيرها من تكاليف الموظفين التي جرى تكبدها في عام 2005.
    Sur les dépenses déclarées par les partenaires d'exécution en 2007, 146 028 658 dollars sont des salaires et autres dépenses de personnel. UN ومن قيمة النفقات التي أبلغ عنها المشاركون المنفذون لعام 2007 من الأقساط التي حصلوا عليها من المفوضية، هناك مبلغ 658 028 146 دولارا يغطي نفقات المرتبات وغيرها من تكاليف الموظفين.
    44. Le budget de base estimatif total (155 452 dollars) est destiné à financer les traitements et autres dépenses de personnel. UN 44- يخصص المجموع التقديري للميزانية الأساسية والبالغ 452 155 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة للمرتبات وغيرها من تكاليف الموظفين.
    Ce montant englobe les traitements et autres dépenses de personnel d'un administrateur de la classe P-3, de deux administrateurs de la classe P-2 et de deux agents des services généraux ainsi que le coût des services contractuels, des réunions, des voyages du personnel, des fournitures, du matériel et des services de consultants. UN ويشمل هذا المبلغ المرتبات وغيرها من تكاليف الموظفين التي تخص وظيفة برتبة ف-3 ووظيفتين برتبة ف-2 ووظيفتين من فئة الخدمات العامة، فضلا عن الخدمات التعاقدية والاجتماعات وسفر الموظفين واللوازم والمواد والخدمات الاستشارية.
    (a) iii) Sur ces versements échelonnés mentionnés dans les rapports des partenaires opérationnels, un montant de 70 millions de dollars a servi à couvrir les traitements et autres dépenses de personnel. UN (أ) `3` من الدفعات التي أبلغ عنها الشركاء المنفذون ثمة مبلغ قدره 70 مليون دولار، يغطي المرتبات وغيرها من تكاليف الموظفين التي جرى تكبدها.
    39. Sur les 355 005 dollars nécessaires, selon les estimations, au titre du budget de base, 239 170 dollars sont destinés aux traitements et autres dépenses de personnel, 75 835 aux frais de voyage du personnel. UN 39- يحصص مبلغ 170 239 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة لتغطية المرتبات وغيرها من تكاليف الموظفين ومبلغ 835 75 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة لسفر الموظفين من المجموع التقديري للميزانية الأساسية البالغ 005 355 دولارات من دولارات الولايات المتحدة.
    47. Au titre du budget de base estimatif total (451 470 dollars), 346 599 dollars sont dépensés pour les traitements et autres dépenses de personnel, 26 221 dollars pour les services de consultants et 72 650 dollars pour les frais de voyages du personnel. UN 47- يكرّس مبلغ 599 346 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة لتغطية المرتبات وغيرها من تكاليف الموظفين ومبلغ 221 26 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة للاستشارات ومبلغ 650 72 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة لتغطية نفقات سفر الموظفين مـن المجموع التقديري للميزانية الأساسيـة البالـغ 470 451 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.
    55. Dans le tableau 9 de l'introduction du projet de budget-programme2, le Secrétaire général chiffre à environ 1 049 515 500 dollars le montant des traitements et des dépenses communes de personnel relatifs aux postes extrabudgétaires, y compris les postes dont le coût est imputé sur le compte d'appui aux opérations de maintien de la paix. UN ٥٥ - وفي الجدول ٩ من مقدمة الميزانية البرنامجية المقترحة)٢( يقدر اﻷمين العام تكاليف الوظائف وغيرها من تكاليف الموظفين الممولين بموارد خارجة عن الميزانية بمبلغ ٥٠٠ ٥١٥ ٠٤٩ ١ دولار، حيث يشمل ذلك الموظفين الممولين من حساب الدعم لعمليات حفظ السلام.
    68. Dans le tableau 9 de l'introduction du projet de budget-programme, le Secrétaire général chiffre à environ 1 427 288 300 dollars (montant actualisé), le montant des traitements et des dépenses communes de personnel relatifs aux postes extrabudgétaires, y compris les postes dont le coût est imputé sur le compte d'appui aux opérations de maintien de la paix. UN ٨٦ - وفي الجدول ٩ من المقدمة يقدر اﻷمين العام تكاليف الوظائف وغيرها من تكاليف الموظفين الممولين بموارد خارجة عن الميزانية بقرابة ٣٠٠ ٢٨٨ ٤٢٧ ١ دولار )رقم مستكمل( ويشمل ذلك الموظفين الممولين من حساب الدعم لعمليات حفظ السلام.
    8.49 Le montant de 1 441 900 dollars doit permettre de financer le maintien des sept postes existants, d'autres dépenses de personnel et un certain nombre de dépenses relevant des autres rubriques. UN 8-49 يغطي المبلغ 900 441 1 دولار تكاليف الوظائف السبع الموجودة وغيرها من تكاليف الموظفين وتكاليف مختلف البنود غير المتصلة بالوظائف.
    Les ressources nécessaires au titre du budget ordinaire pour les postes et les autres dépenses de personnel pour 2004-2005 sont estimées à 406 943 700 dollars avant réévaluation des coûts, ce qui correspond à une diminution de 9 224 100 dollars (soit 2,2 %), par rapport au montant des crédits ouverts pour 2002-2003 (416 167 800 dollars). UN أولا - 56 تبلغ التكلفة المقدرة في الميزانية العادية للاحتياجات من الوظائف وغيرها من تكاليف الموظفين للفترة 2004-2005 مبلغ 700 943 406 دولار قبل إعادة تقدير التكلفة، وهو انخفاض قدره 100 224 9 دولار، أي 22.2 في المائة، بمقارنته بالاعتماد البالغ 800 167 416 دولار للفترة 2002-2003.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more