Groupe de travail sur la question des droits de l'homme et des sociétés transnationales et autres entreprises | UN | الفريق العامل المعني بالشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال التجارية الزيارات التي طُلب إجراؤها |
Nous avons soutenu le lancement du Groupe de travail sur la question des droits de l'homme et des sociétés transnationales et autres entreprises. | UN | ودعَمنا انطلاقة الفريق العامل المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال التجارية. |
Rapport du Groupe de travail sur la question des droits de l'homme et des sociétés transnationales et autres entreprises | UN | تقرير الفريق العامل المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال التجارية الأخرى |
et autres entreprises | UN | عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال التجارية |
des droits de l'homme et des sociétés transnationales et autres entreprises | UN | والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال التجارية |
des droits de l'homme et des sociétés transnationales et autres entreprises | UN | عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال التجارية |
et autres entreprises | UN | عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال التجارية |
Tous les gouvernements ont le devoir de réglementer les sociétés transnationales afin de protéger les populations contre d'éventuelles atteintes aux droits de l'homme, notamment en appliquant les Normes sur la responsabilité en matière de droits de l'homme des sociétés transnationales et autres entreprises; | UN | ومن واجب الحكومات كافة أن تنظم أنشطة الشركات عبر الوطنية لحماية الشعب من انتهاكات حقوق الإنسان التي قد تحدث، بما في ذلك من خلال تنفيذ القواعد المتعلقة بمسؤوليات الشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال التجارية في مجال حقوق الإنسان؛ |
transnationales et autres entreprises* | UN | والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال التجارية* |
des droits de l'homme et des sociétés transnationales et autres entreprises* | UN | عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال التجارية* |
et autres entreprises* | UN | عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال التجارية* |
des droits de l'homme et des sociétés transnationales et autres entreprises* | UN | عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال التجارية* |
Le Groupe de travail a également pris contact avec le nouveau Groupe de travail sur la question des droits de l'homme et des sociétés transnationales et autres entreprises pour envisager de possibles domaines de collaboration. | UN | واتصل الفريق العامل أيضاً بالفريق العامل المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال التجارية الذي أُنشئ حديثاً من أجل استكشاف مجالات التعاون الممكنة. |
Au début de 2009, le Représentant spécial du Secrétaire général sur la question des droits de l'homme et des sociétés transnationales et autres entreprises a élaboré le projet sur le droit des sociétés (le projet). | UN | وفي مطلع عام 2009، قام المقرر الخاص للأمين العام بشأن مسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال التجارية بوضع مشروع قانون الشركات. |
Le Président du Groupe de travail sur la question des droits de l'homme et des sociétés transnationales et autres entreprises fait également une déclaration liminaire et répond aux questions posées et aux observations formulées par les représentants de la Norvège, des États-Unis, de la Suisse, de l'Union européenne, du Royaume-Uni et de l'Afrique du Sud. | UN | وأدلى رئيس الفريق العامل المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال التجارية أيضا ببيان استهلالي، ورد على الأسئلة والتعليقات التي طرحها ممثلو النرويج والولايات المتحدة وسويسرا والاتحاد الأوروبي والمملكة المتحدة وجنوب أفريقيا. |
À cet égard, le Rapporteur spécial met en lumière le cadre de référence < < protéger, respecter et réparer > > qui a été mis en œuvre par le Représentant spécial du Secrétaire général dans le cadre de la question des droits de l'homme et des sociétés transnationales et autres entreprises. | UN | وفي هذا الشأن، يبرز المقرر الخاص الإطار المعنون " الحماية والاحترام والانتصاف " الذي وضعه الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال التجارية. |
Tenant compte du rapport intérimaire du Représentant spécial du Secrétaire général chargé de la question des droits de l'homme et des sociétés transnationales et autres entreprises (E/CN.4/2006/97), | UN | وإذ تأخذ في الحسبان التقرير المؤقت للممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال التجارية (E/CN.4/2006/97)، |
4. Le Représentant spécial du Secrétaire général chargé de la question des droits de l'homme et des sociétés transnationales et autres entreprises a été nommé en juillet 2005. | UN | 4- لقد عُيِّن الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال التجارية في تموز/يوليه 2005. |
Ils ont également recommandé aux organes créés en vertu de traités d'encourager les ONG et les institutions nationales de droits de l'homme à leur fournir des informations sur les violations de ces droits par des sociétés transnationales et autres entreprises. | UN | وأوصى الاجتماع كذلك بأن تشجع الهيئات المنشأة بمعاهدات المنظمات غير الحكومية والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان على تزويدها بمعلومات عن انتهاكات حقوق الإنسان التي ترتكبها الشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال التجارية. |
Droits de l'homme et sociétés transnationales et autres entreprises/Droit qu'a toute personne de jouir du meilleur état de santé physique et mentale possible/Situation des défenseurs des droits de l'homme 88 − 94 44 | UN | حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال التجارية/حق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية/حالة المدافعين عن حقوق الإنسان 88-94 44 |
70. L'équipe spéciale est convaincue que les activités des sociétés transnationales (STN) et d'autres entreprises peuvent avoir des effets positifs sur les efforts de développement des pays d'accueil. | UN | 70- تدرك فرقة العمل أن أنشطة الشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال التجارية يمكن أن تؤثر بصورة إيجابية على الجهود الإنمائية للبلدان المضيفة. |