"وغير ربحية" - Translation from Arabic to French

    • à but non lucratif
        
    • et sans but lucratif
        
    Le Centre féminin pour la promotion du développement est une organisation d'appui et d'encadrement, apolitique et à but non lucratif de droit camerounais. UN والمركز النسوي الذي أنشئ بموجب القانون الكاميروني هو منظمة غير مسيسة وغير ربحية لتقديم خدمات الدعم والرعاية.
    Ces associations sont des organisations indépendantes, privées et à but non lucratif dont la fonction relève de l'intérêt général. UN وهذه الجمعيات هي منظمات مستقلة خاصة وغير ربحية مكلفة بأداء مهمة عامة.
    Créée en 1995, elle est une organisation non gouvernementale à but non lucratif (ONG). UN والمؤسسة، التي أنشئت عام 1995، منظمة غير حكومية وغير ربحية.
    Planned Parenthood Association Îles Salomon (SIPPA) est une organisation volontaire à but non lucratif œuvrant pour la santé sexuelle et de reproduction et l'organisation du planning familial. UN 302 - وجمعية تنظيم الأسرة في جزر سليمان منظمة طوعية وغير ربحية تعنى بالصحة الجنسية والإنجابية وتنظيم الأسرة.
    11. Conseil norvégien pour les réfugiés L'organisation est une ONG indépendante, humanitaire et sans but lucratif apportant une aide, une protection et des solutions durables aux réfugiés ainsi qu'aux déplacés dans le monde. UN مجلس اللاجئين النرويجي هو منظمة إنسانية غير حكومية مستقلة وغير ربحية تقدم المساعدة والحماية والحلول الدائمة للاجئين والمشردين داخليا في جميع أنحاء العالم.
    Le CASP est un organisme apolitique de développement à but non lucratif fondé en 1975 pour couvrir des programmes en matière de santé, d'éducation, de logement et de production de revenus. UN البرنامج هو منظمة إنمائية غير سياسية وغير ربحية تأسست في عام 1975 لتغطي برامج في الميادين الصحية والتعليمية والسكن وتحقيق الدخل.
    Women's Environmental Development and Training est une organisation apolitique à but non lucratif fondée en 1996 afin de promouvoir la protection de l'environnement et d'améliorer les conditions de vie des femmes et des enfants vivant dans le dénuement. UN تنمية قدرات المرأة وتدريبها في المجال البيئي هي منظمة غير سياسية وغير ربحية تأسست في عام 1996 لتعزيز حماية البيئة وتحسين سبل رزق النساء والأطفال المعوزين.
    Le but de l'organisation est de parvenir à la paix et à la réalisation du potentiel du genre humain. Elle demeure une organisation mondiale, apolitique, indépendante et à but non lucratif gérée par des étudiants et de récents diplômés d'établissements de l'enseignement supérieur. UN تتعلق رؤية المنظمة بالسلام وباستغلال الإمكانات البشرية وما زال نطاقها نطاق منظمة عالمية مستقلة غير سياسية وغير ربحية يتولى إدارتها الطلاب وحديثو التخرج من مؤسسات التعليم العالي.
    Le Bunyad Literacy Community Council est une organisation non gouvernementale apolitique et à but non lucratif qui a commencé à promouvoir l'éducation des adultes et l'alphabétisation chez les adolescentes en 1992. UN مجلس بُنياد المجتمعي لمحو الأمية منظمة غير حكومية غير سياسية وغير ربحية بدأت الترويج لتعليم الكبار ومحو الأمية في أوساط المراهقات في عام 1992.
    Fondée en 2005, Entrepreneurship Development Foundation for Women and Youth est une organisation non gouvernementale à but non lucratif dont l'objectif est de promouvoir des activités commerciales orientées vers le secteur privé pour les femmes et les jeunes en insistant particulièrement sur l'entrepreneuriat innovant. UN إن مؤسسة تنمية قدرات النساء والشباب على مباشرة الأعمال الحرة التي أنشئت في عام 2005، هي منظمة غير حكومية وغير ربحية هدفها تشجيع النساء والشباب على مباشرة أنشطة تجارية خاصة ذات وجهة سوقية تُركز بشكل خاص على مباشرة الأعمال الحرة الابتكارية.
    L'association internationale des ports est une organisation non gouvernementale mondiale à but non lucratif des autorités portuaires, fondée en 1955, qui compte actuellement quelque 350 membres, principalement les autorités portuaires publiques, dans 90 pays du monde. UN الرابطة الدولية للموانئ والمرافئ مؤسسة عالمية غير حكومية وغير ربحية لهيئات الموانئ والمرافئ، أُسست عام 1955 وتضم حالياً نحو 350 عضوا معظمهم من هيئات الموانئ والمرافئ العامة في 90 بلدا من شتى أنحاء العالم.
    74. La Solomon Islands Planned Parenthood Association (SIPPA) est une association bénévole à but non lucratif œuvrant dans le domaine de la santé sexuelle et génésique et de la planification familiale, qui bénéficie du soutien de plusieurs organismes internationaux, notamment la Fédération internationale pour le planning familial. UN 74- وجمعية تنظيم الأسرة في جزر سليمان منظمة طوعية وغير ربحية تعنى بالصحة الجنسية والإنجابية وتنظيم الأسرة. وتدعم هذه الجمعية وكالات دولية عدة بما فيها الاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة.
    14. Présidente du Conseil d'administration/Membre fondateur de `WOMEN HEALTH AND DEVELOPMENT NETWORK (WHADENET - Une association non politique, à but non lucratif, créée pour promouvoir et protéger tous les aspects des droits de la femme au Nigéria. UN 14 - رئيسة مجلس الإدارة، وعضو مؤسس في الشبكة النسائية للصحة والتنمية - وهي منظمة غير سياسية وغير ربحية وغير حكومية منشأة لحماية حقوق المرأة من جميع جوانبها في نيجيريا.
    Au nom de l'Association de volontaires pour le service international (AVSI), organisation non gouvernementale internationale à but non lucratif présente dans 32 pays et collaborant avec 23 organisations partenaires locales, nous voudrions partager certains des enseignements tirés et des observations succinctes faites à la faveur de la longue expérience que nous avons acquise dans divers pays en développement. UN وباسم شبكة رابطة المتطوعين للخدمة الدولية، وهي منظمة غير حكومية وغير ربحية تتواجد في 32 بلدا وتربط بين 23 منظمة محلية شريكة، نود أن نتقاسم معكم بعض الدروس المستخلصة والاعتبارات الموجزة التي تمخض عنها العمل الطويل الأجل في مجالات شتى في البلدان النامية.
    La Fédération indienne des associations pour les Nations Unies (IFUNA) a été créée en tant qu'organisation non gouvernementale, volontaire, à but non lucratif, pour promouvoir la paix et la compréhension internationales, tels qu'elles sont envisagées dans la Charte des Nations Unies, et pour approfondir les activités des Nations Unies et de ses institutions spécialisées. UN أنشئ الاتحاد الهندي لرابطات الأمم المتحدة ليكون بمثابة منظمة غير حكومية طوعية وغير ربحية تهدف إلى توطيد السلام وتعزيز التفاهم على الصعيد الدولي وفقاً لما يتوخاه ميثاق الأمم المتحدة وإلى دعم أنشطة الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة.
    La Société d'assistance et de protection des personnes socialement défavorisées est une organisation non-gouvernementale, publique et caritative iranienne, à but non lucratif, créée en 1999 (enregistré sous le numéro 11201). UN جمعية حماية ومساعدة المحرومين اجتماعياً هي منظمة إيرانية خيرية عامة غير حكومية وغير ربحية أُنشئت في عام 1999 (السجل الرسمي رقم 11201).
    Organisation caritative non confessionnelle à but non lucratif fondée en 1972 dans le but précis d'aider les enfants dans le besoin, JMJ Children's Fund of Canada octroie des fonds à des personnes responsables pour qu'elles puissent nourrir, loger et vêtir des enfants qui autrement seraient dans le dénuement, et pourvoir à leur éducation. UN (مُنح المركز الاستشاري الخاص عام 1998) صندوق الطفولة الكندي التابع لمنظمة أيام الشبيبة العالمية منظمة خيرية غير طائفية وغير ربحية تأسست عام 1972 بهدف مساعدة الأطفال المحتاجين تحديدا.
    Ce sont des organes indépendants à but non lucratif appartenant au secteur privé (associations ou fondations) qui fonctionnent à l'intérieur d'un cadre légal défini par la loi sur le logement et le décret relatif à la gestion du secteur locatif social. UN وجمعيات الإسكان هي هيئات مستقلة وغير ربحية تابعة للقطاع الخاص (جمعيات أو مؤسسات) وتعمل وفق إطار قانوني ينص عليه قانون الإسكان ومرسوم (إدارة) قطاع الإيجار المدعوم.
    278. Au nom du Centre international de recherches pour le règlement des conflits, organisation internationale non gouvernementale à but non lucratif, il a été déclaré que le Centre effectuait des recherches factuelles sur les questions touchant au règlement des conflits et serait disposé à aider la Commission notamment dans ses travaux sur le suivi de l'application dans les législations nationales de la Convention de New York de 1958. UN 278- قيل نيابة عن المركز العالمي لبحوث تسوية النـزاعات - وهو منظمة دولية غير حكومية وغير ربحية - ان المركز يقوم ببحوث مستندة إلى الحقائق عن المسائل المتعلقة بتسوية النـزاعات، وانه مستعد لمساعدة اللجنة، مثلا في الأعمال المتصلة برصد التنفيذ التشريعي لاتفاقية نيويورك لعام 1958.
    L'Association mondiale des organisations de recherche industrielle et technologique est une association indépendante, non gouvernementale et sans but lucratif créée pour promouvoir et encourager la coopération entre les organismes de recherche industrielle et technologique et les organisations de développement. UN الرابطة العالمية لمنظمات البحوث الصناعية والتكنولوجية جمعية مستقلة وغير حكومية وغير ربحية تم إنشاؤها لتعزيز وتشجيع التعاون فيما بين منظمات البحوث التكنولوجية والصناعية والإنمائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more