"وغير عنصرية في" - Translation from Arabic to French

    • et non raciales en
        
    • et non racial qui
        
    • et non raciale
        
    • et non raciales de l
        
    élections démocratiques et non raciales en Afrique du Sud UN انتخابات ديمقراطية وغير عنصرية في جنوب افريقيا
    90. Les premières élections démocratiques et non raciales en Afrique du Sud, qui devaient se tenir du 26 au 28 avril, ont été prolongées d'une journée et se sont achevées le 29 avril. UN ٩٠ - لزم تمديد أول انتخابات ديمقراطية وغير عنصرية في جنوب افريقيا، تقرر اجراؤها في الفترة من ٢٦ إلى ٢٨ نيسان/ابريل يوما واحدا بحيث أنجزت في ٢٩ نيسان/ابريل.
    168. Une réunion internationale d'information sur les premières élections démocratiques et non raciales en Afrique du Sud s'est tenue au Parlement européen, à Bruxelles, du 28 février au 1er mars 1994. UN ١٦٨- عقد في البرلمان اﻷوروبي في بروكسل اجتماع إعلامي دولي بشأن أول انتخابات ديمقراطية وغير عنصرية في جنوب أفريقيا، في الفترة من ٢٨ شباط/فبراير إلى ١ آذار/مارس ١٩٩٤.
    Se félicitant de l'issue des premières élections multipartites auxquelles ont participé toutes les races, et de l'établissement en Afrique du Sud d'un gouvernement uni, démocratique et non racial qui a été mis en place le 10 mai 1994, UN " وإذ يرحب بأول انتخابات جامعة لﻷجناس ومتعددة اﻷحزاب وبإقامة حكومة متحدة وديمقراطية وغير عنصرية في جنوب افريقيا، تم تنصيبها في ١٠ أيار/مايو ١٩٩٤،
    Se félicitant de l'issue des premières élections multipartites auxquelles ont participé toutes les races, et de l'établissement en Afrique du Sud d'un gouvernement uni, démocratique et non racial qui a été mis en place le 10 mai 1994, UN وإذ يرحب بأول انتخابات جامعة لﻷجناس ومتعددة اﻷحزاب وبإقامة حكومة متحدة وديمقراطية وغير عنصرية في جنوب افريقيا، تم تنصيبها في ١٠ أيار/مايو ١٩٩٤،
    Pour terminer, je voudrais dire que nous espérons sincèrement que des changements irréversibles en Afrique du Sud, qui seront complétés par des efforts concertés et réfléchis entrepris par la communauté internationale, pourront bientôt nous amener à accueillir parmi nous une Afrique du Sud unie, démocratique et non raciale. UN وأود، ختاما، أن أعبر عن أملنا الصادق في أن نتمكن قريبا جدا، نتيجة للتغيرات التي لا رجعة فيها في جنوب افريقيا المستكملة بجهود متضافرة ومتفانية من جانب المجتمع الدولي، من الترحيب بجنوب افريقيا متحدة وديمقراطية وغير عنصرية في وسطنا.
    Les participants ont salué les efforts déployés par l'ONU pour assurer le succès des premières élections démocratiques et non raciales de l'histoire de l'Afrique du Sud, et réaffirmé le soutien de la communauté internationale, qui souhaite que ces élections se déroulent dans une atmosphère libre de toute violence ou intimidation. UN وأثنى المشتركون في الاجتماع على دور اﻷمم المتحدة وعلى ما تبذله من جهود لكفالة نجاح أول انتخابات ديمقراطية وغير عنصرية في تاريخ جنوب افريقيا وأكدوا مجددا تأييد المجتمع الدولي ﻹجراء هذه الانتخابات في جو خال من العنف والترهيب.
    90. Les premières élections démocratiques et non raciales en Afrique du Sud, qui devaient se tenir du 26 au 28 avril, ont été prolongées d'une journée et se sont achevées le 29 avril. UN ٩٠ - لزم تمديد أول انتخابات ديمقراطية وغير عنصرية في جنوب افريقيا، تقرر اجراؤها في الفترة من ٢٦ إلى ٢٨ نيسان/ابريل يوما واحدا بحيث أنجزت في ٢٩ نيسان/ابريل.
    3. La Réunion internationale d'information sur les premières élections démocratiques et non raciales en Afrique du Sud, tenue à Bruxelles, les 28 février et 1er mars 1994 UN ٣ - الاجتماع اﻹعلامــي الدولي بشــأن أول انتخابات ديمقراطيــة وغير عنصرية في جنوب أفريقيا، بروكسل، ٢٨ شباط/فبراير - و ١ آذار/ مارس ١٩٩٤
    La tenue des premières élections démocratiques et non raciales en Afrique du Sud à la date prévue sera l'épreuve ultime qui montrera à la communauté internationale que l'Afrique du Sud a fait un pas décisif vers une nouvelle ère de démocratie et de paix. UN ولا ريب في أن عقد أول انتخابات ديمقراطية وغير عنصرية في جنوب افريقيا في موعدها سيكون بمثابة الاختبار النهائي الذي يبين للمجتمع الدولي أن جنوب افريقيا قد انتقلت بصورة حاسمة نحو عصر جديد من الديمقراطية والسلم.
    3. Réunion internationale d'information sur les premières élections démocratiques et non raciales en Afrique du Sud, 28 février-1er mars 1994 UN ٣ - الاجتماع اﻹعلامــي الدولي بشــأن أول انتخابات ديمقراطيــة وغير عنصرية في جنوب أفريقيا، ٢٨ شباط/فبراير - ١ آذار/ مارس ١٩٩٤
    premières élections démocratiques et non raciales en Afrique du Sud UN وغير عنصرية في جنوب افريقيا
    168. Une réunion internationale d'information sur les premières élections démocratiques et non raciales en Afrique du Sud s'est tenue au Parlement européen, à Bruxelles, du 28 février au 1er mars 1994 (voir A/48/895). UN ١٦٨- عقد في البرلمان اﻷوروبي في بروكسل اجتماع إعلامي دولي بشأن أول انتخابات ديمقراطية وغير عنصرية في جنوب أفريقيا، في يومي ٢٨ شباط/فبراير و ١ آذار/مارس ١٩٩٤ )انظر A/48/895(.
    La présente réunion a été pour les milieux anti-apartheid une occasion unique de s'informer des progrès accomplis vers la tenue des premières élections démocratiques et non raciales en Afrique du Sud, qui doivent avoir lieu le 27 avril 1994. UN لقد اتضح أن الاجتماع اﻹعلامي الدولي فرصة فريدة ﻹبلاغ اﻷوساط الدولية المناهضة للفصل العنصري واﻷوساط غير الحكومية بالتقدم الجاري إحرازه نحو إجراء أول انتخابات ديمقراطية وغير عنصرية في جنوب افريقيا في ٢٧ نيسان/أبريل ١٩٩٤.
    Lettre datée du 3 mars (S/1994/261), adressée au Secrétaire général par la Présidente par intérim du Comité spécial contre l'apartheid, transmettant le texte des déclarations faites lors de la réunion internationale d'information sur les premières élections démocratiques et non raciales en Afrique du Sud tenue à Bruxelles du 28 février au 1er mars 1994. UN رسالة مؤرخة ٣ آذار/مارس (S/1994/261) موجهة إلى اﻷمين العام من الرئيسة بالنيابة للجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري، تحيل بها نص بيانات أدلي بها في الاجتماع الاعلامي الدولي بشأن أول انتخابات ديمقراطية وغير عنصرية في جنوب افريقيا، الذي عقد في بروكسل في الفترة من ٢٨ شباط/فبراير الى ١ آذار/مارس ١٩٩٤.
    Se félicitant de l'issue des premières élections multipartites auxquelles ont participé toutes les races, et de l'établissement en Afrique du Sud d'un gouvernement uni, démocratique et non racial qui a été mis en place le 10 mai 1994, UN وإذ يرحب بأول انتخابات جامعة لﻷجناس ومتعددة اﻷحزاب وبإقامة حكومة متحدة وديمقراطية وغير عنصرية في جنوب افريقيا، تم تنصيبها في ١٠ أيار/مايو ١٩٩٤،
    Les objectifs du programme ayant été atteints, l'Assemblée générale a enfin pu supprimer de son ordre du jour le point intitulé " Élimination de l'apartheid et instauration d'une Afrique du Sud unie, démocratique et non raciale " . UN وبتحقيق أهداف هذا البرنامج، تم أخيرا حذف البند المعنون " القضاء على الفصل العنصري وإقامة دولة موحدة وديمقراطية وغير عنصرية في جنوب افريقيا " في جدول أعمال هذه الهيئة الموقرة.
    Au nom du Comité spécial contre l'apartheid de l'ONU et en mon propre nom, je tiens à remercier tous ceux qui se sont employés à ce que cette réunion internationale d'information sur les premières élections démocratiques et non raciales de l'histoire de l'Afrique du Sud puisse avoir lieu. UN أود بالنيابة عن لجنة اﻷمم المتحدة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري، وباﻷصالة عن نفسي، أن أعرب عن عميق شكرنا وامتناننا للجهود المبذولة من أجل عقد الاجتماع اﻹعلامي الدولي لتأييد أول انتخابات ديمقراطية وغير عنصرية في تاريخ جنوب افريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more