v) Avis de classement de postes d'administrateur et d'agent des services généraux | UN | `5 ' إشعارات تصنيف موظفي الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة |
Le Département des opérations de maintien de la paix utilise les profils d'emploi types existants approuvés par le Bureau pour les postes d'administrateur et d'agent des services généraux sur le terrain | UN | وتستخدم إدارة عمليات حفظ السلام النبذات العامة المعتمدة لشغل الوظائف في الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة بالميدان |
Elle a pris note des observations relatives au chevauchement des rémunérations des administrateurs et des agents des services généraux. | UN | وقد أحيط علما بالتعليقات التي أشارت إلى التداخل بين مرتبات الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة. |
Des formations ont été offertes à environ 1 400 fonctionnaires - administrateurs et agents des services généraux - d'Habitat, du PNUE et de l'ONUN. | UN | توفَّر التدريب لحوالي 400 1 من موظفي الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة في مركز الموئل وبرنامج البيئة ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي. |
Par ailleurs, la planification des ressources humaines a entraîné la création de nouvelles attributions pour les administrateurs et les agents des services généraux au siège. | UN | علاوة على ذلك، فقد حددت عملية تخطيط قوة العمل اختصاصات جديدة لجميع موظفي الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة في المقر. |
Davantage de postes de la catégorie des administrateurs et de la catégorie des services généraux seront créés au cours de l'exercice biennal. | UN | وسيجري خلال فترة السنتين إنشاء المزيد من الوظائف من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة. |
Les taux moyens de vacance des postes d'administrateur et d'agent des services généraux constatés en 2004 seraient maintenus pour 2006-2007. | UN | ويقترح لفترة السنتين 2006-2007 متوسط معدلات الشغور في وظائف الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة الذي تحقق في عام 2004. |
Le secrétariat demandera des ressources au titre des frais généraux pour financer des postes administratifs supplémentaires d'administrateur et d'agent des services généraux. | UN | وستطلب اﻷمانة موارد عامة للوظائف اﻹدارية اﻹضافية في الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة. |
Pour mettre en oeuvre les nouvelles dispositions, un certain nombre de postes d'administrateur et d'agent des services généraux sont actuellement transférés du Département aux commissions, ce qui permettra de traduire dans la réalité la politique de décentralisation et de favoriser l'élaboration de programmes communs. | UN | وتنفيذا للترتيبات الجديدة يجري نقل عدد من وظائف الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة من ادارة خدمات الدعم والادارة من أجل التنمية الى اللجان. وفي هذا تطبيق عملي للامركزية وتيسير لوضع البرامج المشتركة. |
72. Le Tribunal a continué de recruter des administrateurs et des agents des services généraux, conformément à l'article 35 de son règlement. | UN | ٧٢ - واصلت المحكمة عملية تعيين الموظفين في الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة عملا بالمادة ٣٥ من نظام المحكمة. |
Fixation du montant des indemnités pour charges de famille des professeurs de langues et des agents des services généraux et des catégories apparentées | UN | تحديد معدلات بدل اﻹعالة بالنسبة لمعلمي اللغات وفئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة |
Des séances ont été organisées ensuite à l’intention des administrateurs et des agents des services généraux. | UN | وأعقب ذلك تنظيم دورات تدريبية لموظفي الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة. |
- Renouvellement des contrats des administrateurs et agents des services généraux | UN | -- إعادة تعيين موظفي الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة |
Administrateurs et agents des services généraux | UN | الموظفون من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة |
Il existe trois catégories : les administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur recrutés sur le plan international, les administrateurs recrutés sur le plan national et les agents des services généraux et des catégories apparentées. | UN | والفئات الثلاث هي الفئة الفنية الدولية وما فوقها، والفئة الفنية الوطنية، وفئة الخدمات العامة وغيرها من الفئات. |
Elle se compose de deux castes, les administrateurs et les agents des services généraux et des catégories apparentées, autrement dit de deux pyramide l'une sur l'autre. | UN | فهناك فئتان مغلقتان: الفئة الفنية، وفئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها؛ أي هرم فوق آخر. |
23. La délégation russe appuie les recommandations du Comité mixte au sujet de la méthode du taux de remplacement du revenu et de l'application de coefficients de conversion des montants nets en montants bruts au traitement considéré aux fins de la pension des administrateurs et de la catégorie des services généraux et des catégories apparentées. | UN | ٢٣ - ومضى إلى القول إن وفده يؤيد توصيات المجلس بشأن نهج استبدال الدخل واستخدام عوامل إجمالي مرتبات الموظفين الداخلة في حساب المعاشات التقاعدية في الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة. |
i) Recrutement d'administrateurs et d'agents des services généraux | UN | `1 ' التعيينات في وظائف الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة |
L'Assemblée a décidé que le taux de vacance de poste serait de 6,4 % pour les administrateurs comme pour les agents des services généraux. | UN | وقد قررت الجمعية العامة أن يحدد معدل الشغور بنسبة ٦,٤ في المائة بالنسبة لوظائف كل من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة. |
Il s'agit d'avantages mis en place pour les fonctionnaires de la catégorie des administrateurs et de la catégorie des agents des services généraux conformément au Statut et au Règlement du personnel de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وتحدد استحقاقات الموظفين هذه وفقا للنظامين الأساسي والإداري لموظفي الأمم المتحدة الخاصين بموظفي الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة. |
Des programmes de formation axés sur la sensibilisation aux sexospécificités et à leur intégration ont été offerts aux administrateurs et aux agents des services généraux de la CESAO. | UN | وعرض برامج تدريب للتوعية الجنسانية وتعميم مراعاة الفوارق بين الجنسين لموظفي الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا. |
Par conséquent, le Bureau du Directeur exécutif devrait bénéficier d'un appui administratif renforcé, tant au niveau des administrateurs que des agents des services généraux. | UN | ولذلك، فإن مكتب المدير التنفيذي سيستفيد من تعزيزه على مستوى الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة. |
Postes locaux : Il s'agit des postes d'administrateur recruté sur le plan national et des postes d'agent des services généraux. | UN | الوظائف المحلية: تشير إلى الموظفين الوطنيين في الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة. |
On a appliqué un abattement de 7 % et de 5,2 % respectivement aux postes d'administrateur et d'agents des services généraux maintenus et de 50 % et 35 % respectivement dans ces deux catégories. | UN | ويعكس حساب الاحتياجات اللازمة لجميع الوظائف المستمرة تطبيق عوامل تأخير في التوظيف بنسبة 7 في المائة و 5.2 في المائة لجميع الوظائف المستمرة من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة، على التوالي، و 50 في المائة و 35 في المائة للوظائف المقترحة في الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة الجديدة، على التوالي. |
Cette augmentation tient surtout au nombre accru de nominations, en particulier dans la catégorie des administrateurs et dans la catégorie des services généraux et les catégories apparentées. | UN | وتكمن أسباب الزيادة أساسا في زيادة عدد التعيينات، ولا سيما بالنسبة لموظفي الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها. |