"وفدا غواتيمالا" - Translation from Arabic to French

    • les délégations du Guatemala
        
    • le Guatemala
        
    les délégations du Guatemala et du Mexique ont exprimé leur appui aux articles 3, 31 et 36 tels qu'ils avaient été élaborés par la SousCommission sans modifications, tout en étant disposés à dialoguer pour parvenir à un consensus sans affaiblir les droits des peuples autochtones. UN وأعرب وفدا غواتيمالا والمكسيك عن تأييدهما للمواد 3 و31 و36 كما صاغتها اللجنة الفرعية بدون تغيير، ولكنهما قالا في الوقت نفسه إنهما مستعدان للحوار بهدف التوصل إلى توافق في الآراء دون الانتقاص من حقوق الشعوب الأصلية.
    Réunion des coauteurs de la résolution 63/142 de l'Assemblée générale (A/RES/63/142), intitulée " Démarginalisation des pauvres par le droit et élimination de la pauvreté " (au titre du point 57) (convoquée par les délégations du Guatemala et de la Suisse) UN اجتماع مقدمي مشروع قرار الجمعية العامة 63/142 (A/RES/63/142)، المعنون " التمكين القانوني للفقراء والقضاء على الفقر " (في إطار البند 57 من جدول الأعمال) (يعقده وفدا غواتيمالا وسويسرا)
    Réunion des coauteurs de la résolution 63/142 de l'Assemblée générale (A/RES/63/142), intitulée " Démarginalisation des pauvres par le droit et élimination de la pauvreté " (au titre du point 57 de l'ordre du jour) (convoquée par les délégations du Guatemala et de la Suisse) UN اجتماع مقدمي قرار الجمعية العامة 63/142 (A/RES/63/142) المعنون " التمكين القانوني للفقراء والقضاء على الفقر " (في إطار البند 57 من جدول الأعمال) (يعقده وفدا غواتيمالا وسويسرا)
    Réunion des coauteurs de la résolution 63/142 de l'Assemblée générale (A/RES/63/142), intitulée " Démarginalisation des pauvres par le droit et élimination de la pauvreté " (au titre du point 57 de l'ordre du jour) (convoquée par les délégations du Guatemala et de la Suisse) UN اجتماع مقدمي قرار الجمعية العامة 63/142 (A/RES/63/142) المعنون " التمكين القانوني للفقراء والقضاء على الفقر " (في إطار البند 57 من جدول الأعمال) (يعقده وفدا غواتيمالا وسويسرا)
    En janvier 2013, Gary Quinlan (Australie) a remplacé Peter Wittig à la présidence du Comité, tandis que le Guatemala et la Fédération de Russie ont continué d'en assurer la vice-présidence. UN وفي كانون الثاني/يناير 2013، تولى غاري فرنسيس كوينلان (أستراليا) مهام منصب الرئيس، بينما ظل وفدا غواتيمالا والاتحاد الروسي نائبين للرئيس.
    Consultations officieuses sur le projet de résolution A/C.2/64/L.4/Rev.1, intitulé " Démarginalisation des pauvres par le droit et élimination de la pauvreté " (au titre du point 57 de l'ordre du jour) (convoquées par les délégations du Guatemala et de la Suisse) UN اجتماع لمقدمي مشروع القرار A/C.2/64/L.4/Rev.1 المعنون " التمكين القانوني للفقراء والقضاء على الفقر " (في إطار البند 57 من جدول الأعمال) (يعقده وفدا غواتيمالا وسويسرا)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution A/C.2/64/L.4/Rev.1, intitulé " Démarginalisation des pauvres par le droit et élimination de la pauvreté " (au titre du point 57 de l'ordre du jour) (convoquées par les délégations du Guatemala et de la Suisse) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.2/64/L.4/Rev.1 المعنون " التمكين القانوني للفقراء والقضاء على الفقر " (في إطار البند 57 من جدول الأعمال) (يعقده وفدا غواتيمالا وسويسرا)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution A/C.2/64/L.4/Rev.1, intitulé " Démarginalisation des pauvres par le droit et élimination de la pauvreté " (au titre du point 57 de l'ordre du jour) (convoquées par les délégations du Guatemala et de la Suisse) UN اجتماع لمقدمي مشروع القرار A/C.2/64/L.4/Rev.1 المعنون " التمكين القانوني للفقراء والقضاء على الفقر " (في إطار البند 57 من جدول الأعمال) (يعقده وفدا غواتيمالا وسويسرا)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution A/C.2/64/L.4/Rev.1, intitulé " Démarginalisation des pauvres par le droit et élimination de la pauvreté " (au titre du point 57 de l'ordre du jour) (convoquées par les délégations du Guatemala et de la Suisse) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.2/64/L.4/Rev.1 المعنون " التمكين القانوني للفقراء والقضاء على الفقر " (في إطار البند 57 من جدول الأعمال) (يعقده وفدا غواتيمالا وسويسرا)
    Réunion des coauteurs du projet de résolution A/C.2/64/L.4/Rev.1, intitulé " Démarginalisation des pauvres par le droit et élimination de la pauvreté " (au titre du point 57 de l'ordre du jour) (convoquée par les délégations du Guatemala et de la Suisse) UN اجتماع لمقدمي مشروع القرار A/C.2/64/L.4/Rev.1 المعنون " التمكين القانوني للفقراء والقضاء على الفقر " (في إطار البند 57 من جدول الأعمال) (يعقده وفدا غواتيمالا وسويسرا)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution A/C.2/64/L.4/Rev.1, intitulé " Démarginalisation des pauvres par le droit et élimination de la pauvreté " (au titre du point 57 de l'ordre du jour) (convoquées par les délégations du Guatemala et de la Suisse) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.2/64/L.4/Rev.1 المعنون " التمكين القانوني للفقراء والقضاء على الفقر " (في إطار البند 57 من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا غواتيمالا وسويسرا)
    Réunion des coauteurs du projet de résolution A/C.2/64/L.4/Rev.1, intitulé " Démarginalisation des pauvres par le droit et élimination de la pauvreté " (au titre du point 57 de l'ordre du jour) (convoquée par les délégations du Guatemala et de la Suisse) UN اجتماع مقدمي مشروع القرار A/C.2/64/L.4/Rev.1 المعنون " التمكين القانوني للفقراء والقضاء على الفقر " (في إطار البند 57 من جدول الأعمال) (يعقده وفدا غواتيمالا وسويسرا)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution A/C.2/64/L.4/Rev.1, intitulé " Démarginalisation des pauvres par le droit et élimination de la pauvreté " (au titre du point 57 de l'ordre du jour) (convoquées par les délégations du Guatemala et de la Suisse) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.2/64/L.4/Rev.1 المعنون " التمكين القانوني للفقراء والقضاء على الفقر " (في إطار البند 57 من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا غواتيمالا وسويسرا)
    Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par les délégations du Guatemala et d'El Salvador, sur le projet de résolution relatif au point 73 b) de l'ordre du jour (Aide humanitaire et reconstruction pour El Salvador et le Guatemala), auront lieu le vendredi 28 octobre 2005 de 11 à 13 heures dans la salle de conférence B. UN تعقد يوم الجمعة، 28 تشرين الأول/أكتوبر 2005، مشاورات غير رسمية جانبية دعا إلى إجرائها وفدا غواتيمالا والسلفادور بشأن مشروع قرار في إطار البند 73 (ب) من جدول الأعمال (تقديم المساعدة الإنسانية من أجل التعمير إلى السلفادور وغواتيمالا)، وذلك من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات B.
    Réunion officieuse des coauteurs éventuels et des délégations intéressées sur le projet de résolution intitulé " Démarginalisation des pauvres par le droit et élimination de la pauvreté " (au titre du point 57 de l'ordre du jour) (convoquée par les délégations du Guatemala et de la Suisse) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " التمكين القانوني للفقراء والقضاء على الفقر " يعقدها مقدمو المشروع المحتملون والوفود المهتمة (في إطار البند 57 من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا غواتيمالا وسويسرا)
    Réunion officieuse des coauteurs éventuels et des délégations intéressées sur le projet de résolution intitulé " Démarginalisation des pauvres par le droit et élimination de la pauvreté " (au titre du point 57 de l'ordre du jour) (convoquée par les délégations du Guatemala et de la Suisse) UN اجتماع غير رسمي بشأن مشروع القرار المعنون " التمكين القانوني للفقراء والقضاء على الفقر " يعقده مقدمو المشروع المحتملون والوفود المهتمة (في إطار البند 57 من جدول الأعمال) (يعقده وفدا غواتيمالا وسويسرا)
    Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par les délégations du Guatemala et d'El Salvador, sur le projet de résolution relatif au point 73 b) de l'ordre du jour (Aide humanitaire et reconstruction pour El Salvador et le Guatemala), auront lieu le vendredi 28 octobre 2005 de 11 à 13 heures dans la salle de conférence B. UN تعقد يوم الجمعة مشاورات " مغلقة " غير رسمية دعا إلى إجرائها وفدا غواتيمالا والسلفادور بشأن مشروع قرار في إطار البند 73 (ب) من جدول الأعمال (تقديم المساعدة الإنسانية من أجل التعمير إلى السلفادور وغواتيمالا)، وذلك يوم الجمعة 28 تشرين الأول/أكتوبر 2005 من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات B.
    En janvier 2013, Gary Quinlan (Australie) a remplacé Peter Wittig à la présidence du Comité, tandis que le Guatemala et la Fédération de Russie ont continué d'assurer la vice-présidence. UN وفي كانون الثاني/يناير 2013، تولى غاري فرنسيس كوينلان (أستراليا) مهام الرئيس، بينما ظل وفدا غواتيمالا والاتحاد الروسي نائبين للرئيس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more