Son Excellence le Prince Zaid Ra'ad Zeid Al-Hussein, Chef de la délégation de la Jordanie | UN | صاحب السمو الأمير زيد رعد زيد الحسين، رئيس وفد الأردن |
Son Excellence le Prince Zaid Ra'ad Zeid Al-Hussein, Chef de la délégation de la Jordanie | UN | صاحب السمو الأمير زيد رعد زيد الحسين، رئيس وفد الأردن |
Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à l'UNIFEM (Troisième Commission) (convoquées par la délégation de la Jordanie) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع قرار يتعلق بصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة (اللجنة الثالثة) (يعقدها وفد الأردن) |
la délégation jordanienne prend bonne note des observations concernant la nécessité de supprimer les restrictions à la liberté de la presse. | UN | وأضاف قائلاً إن وفد الأردن أحاط علماً بالملاحظات المتعلقة بضرورة إلغاء القيود المفروضة على حرية الصحافة. |
55. Le Président remercie la délégation jordanienne de ses réponses aux nombreuses questions du Comité, qui a eu avec elle un dialogue franc et fructueux. | UN | 55- الرئيس شكر وفد الأردن على ردوده على الأسئلة العديدة التي طرحتها اللجنة وعلى الحوار الصريح والمثمر الذي دار بينهما. |
Je l'assure de la pleine coopération de la délégation jordanienne afin qu'il s'acquitte de son mandat pour le bénéfice de tous les peuples et de toutes les nations. | UN | وأؤكد لكم تعاون وفد الأردن الكامل معكم في سبيل النهوض بالمهام الموكولة إليكم لما فيه خير دولنا وشعوبنا. |
Consultations officieuses sur un projet de résolution relatif à l'UNIFEM (Troisième Commission) (convoquées par la délégation de la Jordanie) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع قرار يتعلق بصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة (اللجنة الثالثة) (يعقدها وفد الأردن) |
Consultations officieuses sur un projet de résolution relatif à l'UNIFEM (Troisième Commission) (convoquées par la délégation de la Jordanie) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع قرار يتعلق بصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة (اللجنة الثالثة) (يعقدها وفد الأردن) |
Consultations officieuses sur un projet de résolution relatif à l'UNIFEM (Troisième Commission) (convoquées par la délégation de la Jordanie) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع قرار يتعلق بصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة (اللجنة الثالثة) (يعقدها وفد الأردن) |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au Chef de la délégation de la Jordanie. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة لرئيس وفد الأردن. |
Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à l'UNIFEM (Troisième Commission) (convoquées par la délégation de la Jordanie) | UN | مشــاورات غيـــر رسميـــة بشـــأن مشـــروع قرار يتعلق بصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة (اللجنة الثالثة) (يعقدها وفد الأردن) |
Le Président : Je donne la parole à S. A. R. le Prince Zeid Ra'ad Zeid Al-Hussein, Chef de la délégation de la Jordanie. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة لصاحب السمو الملكي الأمير زيد رعد زيد الحسين، رئيس وفد الأردن. |
Consultations officieuses sur le projet de résolution intitulé " Nouvel ordre humanitaire international " (au titre du point 39 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de la Jordanie) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " النظام الإنساني الدولي الجديد " (في إطار البند 39 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد الأردن) |
Consultations officieuses sur le projet de résolution intitulé " Nouvel ordre humanitaire international " (au titre du point 39 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de la Jordanie) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " النظام الإنساني الدولي الجديد " (في إطار البند 39 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد الأردن) |
Consultations officieuses sur un projet de résolution relatif à l'UNIFEM (Troisième Commission) (convoquées par la délégation de la Jordanie) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع قرار يتعلق بصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة (اللجنة الثالثة) (دعا إلى إجرائها وفد الأردن) |
la délégation jordanienne espère que la Conférence atteindra les objectifs annoncés. | UN | ويرجو وفد الأردن أن يحقق المؤتمر أهدافه المعلنة. |
la délégation jordanienne attend avec intérêt la Conférence internationale sur le financement du développement, qui revêt une importance majeure en raison des questions qui y seront évoquées en matière de mobilisation des ressources pour le développement. | UN | إن وفد الأردن ينتظر باهتمام المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية الذي يتسم بأهمية بالغة نتيجة أهمية الموضوعات التي سيبحثها في مجال تعبئة الموارد اللازمة للتنمية. |
1. Sur l'invitation du Président, les membres de la délégation jordanienne prennent place à la table du Comité. | UN | 1- بدعوة من الرئيس، جلس أعضاء وفد الأردن إلى طاولة اللجنة. |
1. Sur l'invitation du Président, la délégation jordanienne reprend place à la table du Comité. | UN | 1- بناء على دعوة الرئيس، عاود وفد الأردن الجلوس إلى طاولة اللجنة. |
2. Le Président invite la délégation jordanienne à continuer de répondre aux questions posées par les membres du Comité à la séance précédente. | UN | 2- الرئيس دعا وفد الأردن إلى مواصلة الرد على الأسئلة التي طرحها أعضاء اللجنة في الجلسة السابقة. |
Sur invitation de la Présidente, les membres de la délégation jordanienne prennent place à la table du Comité. | UN | 1 - بناء على دعوة الرئيسة، جلس أعضاء وفد الأردن إلى مائدة اللجنة. |