la délégation des États-Unis n'a pas pris part à l'examen relatif au Territoire sous tutelle des Îles du Pacifique. | UN | على أن وفد الولايات المتحدة لم يشارك في نظر اللجنة في مسألة إقليم جزر المحيط الهادئ المشمول بالوصاية. |
la délégation des États-Unis demande aux membres de la Commission d’apporter un large appui au projet. | UN | ويطلب وفد الولايات المتحدة اﻷمريكية إلى أعضاء اللجنة تأييد المشروع على نطاق واسع. |
la délégation des États-Unis a indiqué qu’elle proposerait une version remaniée de cet article. | UN | وأشار وفد الولايات المتحدة الى أنه سيقترح نصا معدلا لهذه المادة. |
la délégation des Etats-Unis d'Amérique a ultérieurement informé le Secrétariat qu'elle entendait voter contre. | UN | بعد التصويت، أبلغ وفد الولايات المتحدة اﻷمريكية اﻷمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت معارضا. |
La délégation chinoise a répondu en objectant à la déclaration de la délégation américaine. | UN | وقدم وفد الصين سردا يعترض فيه على بيان وفد الولايات المتحدة. |
Cette personne aurait fait partie de la délégation des États-Unis à la Commission des droits de l'homme deux ans avant sa cinquante-sixième session. | UN | وذُكر أنها كانت عضوا في وفد الولايات المتحدة لدى اللجنة قبل سنتين من انعقاد الدورة السادسة والخمسين للجنة حقوق الإنسان. |
Membre de la délégation des États-Unis à l'Assemblée générale des Nations Unies, de la dix-neuvième à la cinquante-cinquième session. | UN | عضو وفد الولايات المتحدة لدى الجمعية العامة للأمم المتحدة من الدورة التاسعة عشرة إلى الدورة الخامسة والخمسين |
la délégation des États-Unis ne représentera pas cet amendement de nouveau en plénière mais nous tenons à préciser que notre position n'a pas changé. | UN | إن وفد الولايات المتحدة لن يعيد تقديم التعديل في هذه الجلسة العامة، غير أننا نود أن نسجل أن موقفنا لم يتغير. |
la délégation des États-Unis a demandé au Conseil de réagir face à cette situation. | UN | ودعا وفد الولايات المتحدة مجلس الأمن إلى التحرك بشأن هذه الحالة. |
Nous attendons impatiemment de collaborer avec la délégation des États-Unis à l'élaboration de cette proposition en Première Commission. | UN | ونحن نتطلع إلى العمل مع وفد الولايات المتحدة في درس هذا الاقتراح في اللجنة اﻷولى. |
la délégation des États-Unis a rappelé le projet de résolution sur le Soudan. | UN | لقد أشار وفد الولايات المتحدة إلى مشروع القرار بشأن السودان. |
Pour la délégation des États-Unis, l'un des principes fondamentaux du fonctionnement de la Cinquième Commission est de parvenir à un consensus qui satisfasse toutes les délégations. | UN | وأضاف أن من رأي وفد الولايات المتحدة أن أحد المبادئ اﻷساسية لعمل اللجنة الخامسة هو التوصل إلى توافق آراء تقبله جميع الوفود. |
Quoiqu'il en soit, la délégation des États-Unis n'approuvera pas des demandes de crédits supplémentaires pour ce projet. | UN | ومهما يكن من أمر، لن يوافق وفد الولايات المتحدة على طلبات اعتماد إضافية لهذا المشروع. |
la délégation des États-Unis souhaiterait qu'on fournisse aux États Membres, au cours de la présente session, une ventilation du coût de l'indemnité pour frais d'études par niveau d'enseignement. | UN | ويتمنى وفد الولايات المتحدة أن تزود الدول اﻷعضاء خلال الجلسة الحالية بتكاليف منحة التعليم المفصلة بحسب مستويات التعليم. |
la délégation des États-Unis souhaite que cette question soit réexaminée. | UN | ويتمنى وفد الولايات المتحدة إعادة النظر في تلك المسألة. |
Par ailleurs, le représentant de l'Inde souscrit à la proposition de la délégation des États-Unis de limiter le choix des fournisseurs à l'article 41 bis. | UN | ومن جهة أخرى، أيد ممثل الهند اقتراح وفد الولايات المتحدة الداعي الى تحديد اختيار الموردين في المادة ٤١ المكررة. |
La France prenait de nouveau note avec satisfaction des assurances données par la délégation des États-Unis sur ce point. | UN | وقد أحاطت فرنسا علما من جديد بارتياح بالتطمينات التي قدمها وفد الولايات المتحدة في هذا المجال. |
la délégation des Etats-Unis d'Amérique a ultérieurement informé le Secrétariat qu'elle entendait voter pour. | UN | بعد التصويت، أبلغ وفد الولايات المتحدة اﻷمريكية اﻷمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا. |
Proposition soumise par la délégation des Etats-Unis d'Amérique en sa qualité de coordonnatrice | UN | مقترح مقدم من وفد الولايات المتحدة اﻷمريكية بصفته منسقا |
Document établi par le National Research Council et présenté par la délégation américaine. (En anglais seulement) | UN | أعده المجلس الوطني للبحث. مقدم من وفد الولايات المتحدة اﻷمريكية. |
Cela étant, la délégation irlandaise est également disposée à prendre en considération la variante proposée par la délégation des ÉtatsUnis. | UN | لكنه أعرب عن رغبة وفده أيضا في النظر في الصيغة البديلة التي اقترحها وفد الولايات المتحدة. |
les États-Unis ont indiqué en outre qu'ils étaient déterminés à veiller à ne pas transférer d'individus qui risqueraient d'être soumis à la torture en Iraq ou ailleurs. | UN | وأشار وفد الولايات المتحدة أيضاً إلى التزامها بضمان عدم نقل الأفراد من أجل تعذيبهم في العراق أو في أماكن أخرى. |
Comme sa délégation le craignait, l'Organisation a perdu une expertise très nécessaire pour la planification et l'exécution des opérations de maintien de la paix. | UN | وعلى نحو ما كان وفد الولايات المتحدة يخشاه، فقدت المنظمة خبرة هي في أشد الحاجة إليها لتخطيط وتنفيذ عمليات حفظ السلام. |
Elle s'est félicitée du retour du chef de la délégation des États-Unis d'Amérique et a dit apprécier le message fort de soutien qui avait été exprimé. | UN | وأعربت عن ترحيبها بعودة رئيس وفد الولايات المتحدة الأمريكية وتقديرها لرسالة التأييد القوية التي جرى تبليغها. |
Soyez assuré de pouvoir compter, ainsi que vos collègues, sur la coopération sans réserve de la délégation des Etats-Unis. | UN | ولسوف تحظون أنتم وزملائكم بكامل تعاون وفد الولايات المتحدة فيما تبذلونه من جهود. |