"وفد بابوا غينيا الجديدة" - Translation from Arabic to French

    • la délégation de la Papouasie-Nouvelle-Guinée
        
    • la délégation papouane-néo-guinéenne
        
    • la délégation de Papouasie-Nouvelle-Guinée
        
    Son Excellence M. Utula U. Samana, CMG, Chef de la délégation de la Papouasie-Nouvelle-Guinée. UN سامانا، حامل وسام القديس مايكل جورج، رئيس وفد بابوا غينيا الجديدة.
    Son Excellence M. Utula U. Samana, CMG, Chef de la délégation de la Papouasie-Nouvelle-Guinée. UN سامانا، حامل وسام القديس مايكل جورج، رئيس وفد بابوا غينيا الجديدة.
    Si la grande délégation chinoise éprouve des difficultés à cet égard, je vois mal ce que fera la délégation de la Papouasie-Nouvelle-Guinée. UN إذا كان وفد كبير كالوفد الصيني يواجه مشاكل في هذا الصدد فلا يمكنني أن أتصور ما سيفعله وفد بابوا غينيا الجديدة.
    la délégation papouane-néo-guinéenne était dirigée par Robert G. Aisi, Ambassadeur et Représentant permanent de la Papouasie-Nouvelle-Guinée auprès de l'Office des Nations Unies à Genève. UN وترأس وفد بابوا غينيا الجديدة روبيرت ج. أيسي، سفير بابوا غينيا الجديدة وممثلها الدائم لدى الأمم المتحدة.
    30. Son Excellence M. Robert Guba Aisi, Chef de la délégation de Papouasie-Nouvelle-Guinée UN 30 - سعادة السيد روبرت غوبا آيسي، رئيس وفد بابوا غينيا الجديدة
    la délégation de la Papouasie-Nouvelle-Guinée a récemment noté que de nombreuses résolutions sur la Palestine et la question du Moyen-Orient ne sont ni justes ni équilibrées. UN وفي الآونة الأخيرة لاحظ وفد بابوا غينيا الجديدة أيضا أن كثيرا من القرارات المتعلقة بفلسطين ومسألة الشرق الأوسط ليست منصفة ومتوازنة.
    Le Président par intérim (parle en arabe) : L'Assemblée va maintenant entendre une déclaration de S. E. M. John Kaputin, membre du Parlement, chef de la délégation de la Papouasie-Nouvelle-Guinée. UN الرئيس بالنيابة: تستمع الجمعية إلى بيان لسعادة السيد جون كابوتين، عضو في البرلمان ورئيس وفد بابوا غينيا الجديدة.
    Son Excellence M. Joe Demas, Chef de la délégation de la Papouasie-Nouvelle-Guinée. UN سعادة السيد جوديماس، رئيس وفد بابوا غينيا الجديدة.
    Son Excellence M. John Kaputin, MP, Chef de la délégation de la Papouasie-Nouvelle-Guinée UN سعادة السيد جون كابوتين، عضو البرلمان، رئيس وفد بابوا غينيا الجديدة
    Son Excellence M. John Kaputin, MP, Chef de la délégation de la Papouasie-Nouvelle-Guinée UN سعادة السيد جون كابوتين، عضو البرلمان، رئيس وفد بابوا غينيا الجديدة
    Je souscris à la déclaration qui sera prononcée plus tard par le chef de la délégation de la Papouasie-Nouvelle-Guinée au nom du Forum des îles du Pacifique. UN وأود الإعراب عن تأييدنا للبيان الذي سيدلي به في وقت لاحق رئيس وفد بابوا غينيا الجديدة بالنيابة عن منتدى جزر المحيط الهادئ.
    la délégation de la Papouasie-Nouvelle-Guinée a la certitude qu'il mènera à terme avec succès les travaux de la cinquante-quatrième session de l'Assemblée générale. UN ويثق وفد بابوا غينيا الجديدة في أنه سيقود الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة إلى نتائج ناجعة.
    la délégation de la Papouasie-Nouvelle-Guinée a présenté cette proposition écrite sur la question de l'intégration. UN وقدم وفد بابوا غينيا الجديدة الاقتراح المكتوب المفصل باﻹدماج.
    la délégation de la Papouasie-Nouvelle-Guinée a présenté cette proposition écrite sur la question de l'intégration. UN وقدم وفد بابوا غينيا الجديدة الاقتراح المكتوب المفصل باﻹدماج.
    Les Etats-Unis se félicitent de cette occasion de prendre la parole devant l'Assemblée générale sur la question du développement des perspectives économiques et de la participation, et ont le plaisir d'accorder leur appui au projet de résolution présenté par la délégation de la Papouasie-Nouvelle-Guinée. UN ترحب الولايات المتحـــدة بهـــذه الفرصـــة لتخاطب الجمعية العامة بشأن تهيئة الفرص والمشاركة، ويسرها أن تؤيد روح مشروع القرار الذي قام بعرضه وفد بابوا غينيا الجديدة.
    Les délégations d'autres pays intéressés se sont également jointes au Groupe de rédaction qui a tenu ses travaux dans une atmosphère amicale, avec les contributions et les conseils utiles de l'auteur de cette résolution, à savoir, la délégation de la Papouasie-Nouvelle-Guinée. UN كما انضمت وفود لبلدان أخرى مهتمة باﻷمر الى فريق الصياغة الذي أنجز اعماله في جو من الود، بإسهام وتوجيه مفيدين من المقدم اﻷصلي لهذا القرار، وهو وفد بابوا غينيا الجديدة.
    la délégation de la Papouasie-Nouvelle-Guinée souscrit aux recommandations formulées par le Secrétaire général et appuiera une résolution de l'Assemblée générale dans ce sens afin d'entretenir l'élan des activités des organismes du système des Nations Unies visant à mettre en oeuvre le Programme d'action. UN وأعرب عن موافقة وفد بابوا غينيا الجديدة على التوصيات المقدمة من اﻷمين العام وعن عزمه على تأييد اتخاذ الجمعية العامة لقرار بهذا المعنى من أجل اﻹبقاء على قوة الدفع في اﻷنشطة المستقبلية التي تنهض بها منظومة اﻷمم المتحدة لتطبيق برنامج العمل.
    [la délégation de la Papouasie-Nouvelle-Guinée a ultérieurement informé le Secrétariat qu'elle entendait voter pour] UN [أبلغ وفد بابوا غينيا الجديدة الأمانة العامة بعد ذلك بأنه كان ينوي التصويت مؤيداً.]
    la délégation papouane-néo-guinéenne se félicite néanmoins du déploiement de l’INTERFET conduite par l'Australie et des plans de relèvement et de réinstallation des personnes déplacées que l'ONU projette de mettre en oeuvre dans l'île. UN غير أن وفد بابوا غينيا الجديدة يثني على نشر القوات الدولية في تيمور الشرقية بقيادة استراليا وعلى الخطط التي تعتزم منظمة الأمم المتحدة تنفيذها في الجزيرة في مجال جمع المشردين وإعادتهم إلى ديارهم.
    20. Enfin, la délégation papouane-néo-guinéenne a indiqué qu'elle était disposée à nouer un dialogue franc et ouvert sur la situation des droits de l'homme dans le pays. UN 20- وأخيراً، أعلن وفد بابوا غينيا الجديدة عن استعداده لإجراء مناقشات صريحة ومفتوحة بشأن حالة حقوق الإنسان في البلاد.
    M. Zohar (Israël), exerçant son droit de réponse, regrette que la délégation papouane-néo-guinéenne ait cité la Palestine parmi les territoires dont le Comité examine actuellement la situation. UN ٤٠ - السيد زوهار )إسرائيل(: أعرب في معرض ممارسته لحق الرد عن أسفه لكون وفد بابوا غينيا الجديدة ذكر فلسطين من ضمن اﻷقاليم التي تنظر اللجنة حاليا في وضعها.
    " 15. Le Groupe de travail se souvient sans doute que la proposition d'intégration, présentée par la délégation de Papouasie-Nouvelle-Guinée, a été longuement examinée le 29 mars 1996 par le Groupe de travail à composition non limitée du Comité spécial. UN " ١٥ - لعل الفريق العامل يذكر أن الفريق العامل مفتوح العضوية التابع للجنة الخاصة أجرى في ٢٩ آذار/مارس ١٩٩٦ مناقشة مستفيضة للاقتراح المتعلق باﻹدماج الذي تقدم به وفد بابوا غينيا الجديدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more