"وفد فانواتو" - Translation from Arabic to French

    • la délégation de Vanuatu
        
    • la délégation vanuatuane
        
    • la délégation du Vanuatu
        
    Par ailleurs, la délégation de Vanuatu a fait une déclaration au nom de l'Alliance des petits Etats insulaires. UN وباﻹضافة الى ذلك، أدلى وفد فانواتو ببيان باسم تحالف الدول الجزرية الصغيرة.
    Son Excellence M. Johnson Wabaiat, Chef de la délégation de Vanuatu UN سعادة السيد جونسون وابايات، رئيس وفد فانواتو
    Son Excellence M. Johnson Wabaiat, Chef de la délégation de Vanuatu UN سعادة السيد جونسون وابايات، رئيس وفد فانواتو
    la délégation vanuatuane était dirigée par Jenny Tevi du Ministère des affaires étrangères. UN وترأس وفد فانواتو السيدة جيني تيفي، من وزارة الخارجية.
    Sur l'invitation de la Présidente, les membres de la délégation vanuatuane prennent place à la table du Comité. UN 1 - بناء على دعوة الرئيسة، جلس أعضاء وفد فانواتو إلى مائدة اللجنة.
    Son Excellence M. Alfred Carlot, chef de la délégation de Vanuatu UN سعادة السيد ألفريد كارلوت، رئيس وفد فانواتو
    Son Excellence M. Alfred Carlot, chef de la délégation de Vanuatu UN سعادة السيد ألفريد كارلوت، رئيس وفد فانواتو
    Ma délégation rejette donc catégoriquement l'allusion faite par la délégation de Vanuatu. UN وعليه، فإن وفدي يرفض بشدة ما أشار إليه وفد فانواتو.
    Son Excellence M. Jean Ravou-Akii, Chef de la délégation de Vanuatu. UN سعادة السيد جان رافو - أكيي، رئيس وفد فانواتو.
    Son Excellence M. Jean Ravou-Akii, Chef de la délégation de Vanuatu. UN سعادة السيد جان رافو - أكيي، رئيس وفد فانواتو.
    la délégation de Vanuatu était dirigée par Mme Roline Lesines, Département du travail, Vice-Présidente du Comité de l'EPU créé par Vanuatu. UN وترأست وفد فانواتو السيدة رولين ليزين، من وزارة العمل، ونائبة رئيس لجنة الاستعراض الدوري الشامل في فانواتو.
    9. À la 1406e séance, le 28 juillet, le Président a informé le Comité spécial que la délégation de Vanuatu avait manifesté le désir de participer à l'examen de la question. UN ٩ - وفي الجلسة ١٤٠٦، المعقودة في ٢٨ تموز/يوليه، أبلغ الرئيس اللجنة الخاصة أن وفد فانواتو قد أعرب عن الرغبة في الاشتراك في نظر اللجنة في البند.
    Dans son intervention, la délégation de Vanuatu avait alors soulevé, une fois encore et de manière incorrecte, la question du statut de la Papouasie occidentale qui fait incontestablement partie intégrante de la République d'Indonésie. UN أشار وفد فانواتو في بيانه السابق، مرة أخرى وبصورة غير صحيحة، إلى مركز بابوا الغربية، التي هي جزء لا يتجزأ من جمهورية إندونيسيا بلا منازع.
    Le Président par intérim : Je donne à présent la parole à S. E. M. Alfred Carlot, Chef de la délégation de Vanuatu. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة لسعادة السيد الفريد كارلوت، رئيس وفد فانواتو.
    À cet égard, la délégation de Vanuatu voudrait exprimer sa sincère reconnaissance à Sir John Kaputin, Ministre des affaires étrangères de la Papouasie-Nouvelle-Guinée, qui a si bien mené la mission ministérielle de pays du Pacifique membres du Groupe des États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique aux Fidji et aux Îles Salomon, avec mission d'évaluer de façon approfondie la situation dans les deux pays. UN وفي هذا الصدد، يود وفد فانواتو أن يعرب عن تقديره الخالص للسير جون كابوتن وزير خارجية بابوا غينيا الجديدة الذي ترأس باقتدار البعثة الوزارية لمجموعة دول الكاريبي والمحيط الهادئ إلى فيجي وجزر سليمان من أجل تقييم الحالة في البلدين بصورة دقيقة.
    19. À la 1388e séance, le Président par intérim a informé le Comité spécial que la délégation de Vanuatu avait exprimé le désir de participer aux délibérations du Comité. UN ٩١ - وفي الجلسة ٨٨٣١، أبلغ الرئيس بالنيابة اللجنة الخاصة بأن وفد فانواتو قد أعرب عن رغبته في المشاركة في نظر اللجنة في المسألة.
    Sur l'invitation de la Présidente, les membres de la délégation vanuatuane prennent place à la table du Comité. UN 1 - بناء على دعوة الرئيسة، جلس أعضاء وفد فانواتو إلى مائدة اللجنة.
    591. la délégation vanuatuane a redit que le processus d'examen périodique universel constituait un exercice nouveau pour l'État, qui était néanmoins fermement résolu à promouvoir et à protéger les droits de l'homme. UN 591- أعاد وفد فانواتو التأكيد على أن الاستعراض الدوري الشامل يشكل عملية جديدة بالنسبة إلى فانواتو، ولكن الحكومة ملتزمة بحزمٍ بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    Elle prie la délégation vanuatuane d'envisager d'employer l'expression < < égalité des sexes > > . UN وحثت وفد فانواتو على النظر في استخدام مصطلح " المساواة بين الجنسين " .
    En réponse aux questions supplémentaires qui lui ont été posées, la délégation vanuatuane a rappelé que le Vanuatu avait ratifié la Convention des Nations Unies contre la corruption en juillet 2011, mais qu'il n'avait pas encore transposé les dispositions de cet instrument en droit interne. UN 86- وردّ وفد فانواتو على الأسئلة الإضافية. وذكّر بأنّ فانواتو كانت قد صدّقت في تموز/يوليه 2011 على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد غير أنّها لم تدمج بعد هذه الاتفاقية في قوانينها الوطنية.
    36. Mme McDONALD (Nouvelle-Zélande) partage le souci exprimé par la délégation du Vanuatu et par d'autres délégations concernant la recommandation prématurée d'exclure le Vanuatu de la liste des pays les moins avancés. UN ٣٦ - السيدة ماكدونالد )نيوزيلندا(: قالت إنها تشاطر وفد فانواتو والوفود اﻷخرى قلقها بشأن التوصية السابقة ﻷوانها برفع اسم فانواتو من قائمة أقل البلدان نموا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more