"وفد مالي" - Translation from Arabic to French

    • la délégation malienne
        
    • la délégation du Mali
        
    1987 Chef de la délégation malienne à la réunion de programmation des projets de coopération technique entre pays en développement (CTPD), tenue à Tunis UN ١٩٨٧ رئيس وفد مالي إلى الاجتماع المعني ببرمجة مشاريع التعاون التقني فيما بين البلدان النامية، الذي عقد في تونس
    1985 Membre de la délégation malienne à la Conférence ministérielle du Mouvement des non-alignés, Luanda UN ١٩٨٥ عضو وفد مالي الى المؤتمر الوزاري لحركة بلدان عدم الانحياز، لواندا
    la délégation malienne apprécie à sa juste valeur son programme de réformes destiné à adapter notre Organisation aux réalités changeantes du monde. UN إن وفد مالي يقدر كل التقدير برنامجه اﻹصلاحي، الذي يرمي إلى جعل منظمتنا متمشية مع حقائق العالم المتغيرة.
    la délégation du Mali est particulièrement heureuse de vous adresser, Monsieur, ses chaleureuses félicitations pour votre élection à la présidence de la soixante-sixième session de l'Assemblée générale. UN يسعد وفد مالي كثيرا أن يعرب عن تهانيه القلبية للسيد النصر على انتخابه لرئاسة الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين.
    la délégation du Mali tient à remercier le Secrétaire général et le Groupe des éminentes personnalités pour leur contribution de qualité à la présentation des rapports au titre de ces points. UN ويود وفد مالي أن يشكر الأمين العام وفريق الشخصيات البارزة على إسهاماتهم في جودة عرض التقريرين المتعلقين بهذين البندين.
    Il pourra compter sur l'entière collaboration de la délégation malienne. UN وإني أؤكد له أن بوسعه الاعتماد على التعاون الكامل من قبل وفد مالي.
    la délégation malienne exhorte tous les pays à oeuvrer pour cet idéal. UN ويحث وفد مالي جميع البلدان على أن تسعى جاهدة لتحقيق هذا المثل اﻷعلى.
    1985 Membre de la délégation malienne à la Conférence ministérielle du Mouvement des non-alignés, Luanda UN ١٩٨٥ عضو وفد مالي إلى المؤتمر الوزاري لحركة عدم الانحياز، لواندا
    1986 Membre de la délégation malienne à la Conférence ministérielle de la Commission économique des Nations Unies pour l'Afrique (CEA), tenue à Yaoundé UN ١٩٨٦ عضو وفد مالي إلى المؤتمر الوزاري للجنة الاقتصادية لافريقيا التابعة لﻷمم المتحدة، الذي عقد في ياوندي
    Je voudrais d'emblée vous adresser, Monsieur le Président, les chaleureuses félicitations de la délégation malienne à l'occasion de votre élection à la présidence de la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale. UN أودّ في البداية أن أنقل إليكم، سيدي، أحرّ تهانئ وفد مالي على انتخابكم لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين.
    la délégation malienne a présenté un projet de déclaration du Président relative à cette situation. UN وقدم وفد مالي مشروع بيان رئاسي عن هذه الحالة.
    De l'avis de la délégation malienne, il est essentiel qu'en l'occurrence, les deux parties, c'est-à-dire Cuba et les États-Unis d'Amérique, prennent des mesures ayant pour objet de régler leurs différends par le biais du dialogue et de la négociation. UN ويرى وفد مالي أنه يجب على الطرفين، كوبا والولايات المتحدة، اتخاذ خطوات لحل نزاعهما عن طريق الحوار والتفاوض.
    235. la délégation malienne a remercié le Conseil d'administration. UN ٢٣٥ - وأعرب وفد مالي عن شكره للمجلس التنفيذي.
    Membre de la délégation malienne à l'Assemblée générale des Nations Unies UN 1969: عضوة في وفد مالي المشارك في الجمعية العامة للأمم المتحدة.
    Il a également expliqué que la délégation malienne avait obtenu moins de permis de stationnement qu'en 2004 alors qu'elle en avait demandé le même nombre. UN وأوضح أيضا أن وفد مالي مُنح عددا أقل من الشارات مقارنة بعام 2004، بالرغم من أنها طلبت عددا مماثلا.
    235. la délégation malienne a remercié le Conseil d'administration. UN ٢٣٥ - وأعرب وفد مالي عن شكره للمجلس التنفيذي.
    1986 Membre de la délégation malienne à la Conférence ministérielle de la Commission économique des Nations Unies pour l'Afrique, Yaoundé UN ١٩٨٦ عضو وفد مالي الى المؤتمر الوزاري للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا التابعة لﻷمم المتحدة، ياوندي
    1987 Chef de la délégation malienne à la réunion de programmation des projets de coopération technique entre pays en développement, Tunis UN ١٩٨٧ رئيس وفد مالي الى الاجتماع المعني ببرمجة مشاريع التعاون التقني فيما بين البلدان النامية، تونس
    la délégation du Mali a précisé que le programme proposé avait été élaboré en fonction des priorités définies par le Gouvernement malien. UN وأشار وفد مالي إلى أن البرنامج المقترح يستند إلى أولويات الحكومة.
    la délégation du Mali saisit cette occasion pour solliciter l'accompagnement de la communauté internationale dans la mise en œuvre de ladite convention. UN ويود وفد مالي أن يغتنم هذه الفرصة لدعوة المجتمع الدولي إلى تقديم المساعدة في تنفيذ الاتفاقية.
    Au nom de la délégation du Mali, je voudrais à nouveau exprimer notre solidarité et notre compassion à tous les peuples du monde vivant dans des situations de conflit. UN وأود مرة أخرى باسم وفد مالي أن أعرب عن تضامننا وتعاطفنا مع جميع شعوب العالم التي لا تزال تعيش في حالة نزاع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more