"وفد نيبال" - Translation from Arabic to French

    • la délégation népalaise
        
    • la délégation du Népal
        
    C'est dans cette conviction que la délégation népalaise s'est portée coauteur du projet de résolution soumis par la délégation malaisienne. UN وانطلاقا من هذا الاعتقاد انضم وفد نيبال الى مقدمي مشروع القرار الذي قدمه وفد ماليزيا.
    la délégation népalaise souscrit aux recommandations formulées à cet égard par la Conférence mondiale sur les droits de l'homme et espère qu'elles se concrétiseront. UN وأعلن إن وفد نيبال يؤيد التوصيات التي قدمها المؤتمر العالمي لحقوق الانسان في هذا الصدد، ويأمل في أن يصار الى ترسيخها.
    Document établi par le Comité central pour les secours en cas de catastrophe du Ministry of Home Affairs et présenté par la délégation népalaise. (En anglais seulement) UN أعدتها اللجنة المركزية لﻹغاثة في حالات الكوارث، وزارة الداخلية. مقدم من وفد نيبال. باللغة الانكليزية فقط.
    [la délégation du Népal a ultérieurement informé le Secrétariat qu'elle entendait voter pour] UN [بعد ذلك أبلغ وفد نيبال الأمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا.]
    Je pense que la délégation du Népal n'a pas une vision d'ensemble de la situation, car l'Iraq, en fait, s'acquitte de l'ensemble des résolutions du Conseil de sécurité. UN أعتقد أن وفد نيبال لم تكن لديه صورة واضحة، حيث أن العراق ممتثل لكل قرارات مجلس الأمن.
    la délégation népalaise était dirigée par Mme Sujata Koirala, Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères. UN وترأست وفد نيبال سوجاتا كويرالا، نائبة رئيس الوزراء ووزيرة الخارجية.
    la délégation népalaise espère que la prochaine étape des travaux du Groupe de travail à composition non limitée aboutira à des progrès concrets. UN ويحدو وفد نيبال اﻷمل بأن تؤدي الجولة القادمة من عمل الفريق العامل المفتوح العضوية إلى تحقيق بعض التقدم الملموس.
    la délégation népalaise est gravement préoccupée par l'absence de représentation géographique équitable dans la composition des ressources humaines de l'Organisation. UN 64 - وقال إنه يساور وفد نيبال قلق بالغ لعدم توفر التوزيع الجغرافي العادل في تكوين الموارد البشرية للمنظمة.
    Je souhaiterais attirer l'attention des États Membres sur la déclaration que le chef de la délégation népalaise a prononcée lors du débat général. UN وأود أن أوجه اهتمام الدول الأعضاء إلى البيان الذي أدلى به رئيس وفد نيبال في المناقشة العامة.
    la délégation népalaise est fermement convaincue que les méthodes de travail du Conseil de sécurité devraient être à la fois transparentes, ouvertes et efficaces. UN وفد نيبال يظل متمسكا في اعتقاده أن أساليب عمل مجلس الأمن يجب أن تتسم بالشفافية والاشتمالية والفعالية والكفاءة.
    la délégation népalaise engage le HCR à étudier toutes les solutions possibles pour le rapatriement des réfugiés. UN وقال إن وفد نيبال يدعو المفوضية إلى دراسة جميع الحلول الممكنة من أجل إعادة توطين اللاجئين.
    Chef de la délégation népalaise aux sessions du Comité consultatif juridique afro-asiatique : UN رئيس وفد نيبال لدى اللجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية اﻹفريقية، وذلك بدوراتها التي عقدت في:
    Chef adjoint de la délégation népalaise à deux sessions de la Troisième Conférence des Nations Unies sur le droit de la mer tenues à New York ainsi qu'à plusieurs réunions de groupes de travail sur les États sans littoral et les États géographiquement défavorisés. UN نائب رئيس وفد نيبال لدى مؤتمر اﻷمم المتحدة لقانون البحار، وذلك بدورتين عقدتا في نيويورك؛
    la délégation népalaise a donc voté pour le projet de résolution. UN ولذلك فإن وفد نيبال صوت مؤيدا مشروع القرار.
    la délégation népalaise note que le Comité des contributions en a d'ailleurs reconnu l'importance. UN وقد أحاط وفد نيبال علما بأن لجنة الاشتراكات أقرت هي أيضا بأهمية ذلك العنصر.
    Présentée par la délégation népalaise. Disponible en anglais. UN مقدمة من وفد نيبال ومتاحة باللغة الانكليزية.
    Son Excellence M. Murari Raj Sharma, chef de la délégation du Népal UN سعادة السيد موراري راج شارما، رئيس وفد نيبال
    Son Excellence M. Murari Raj Sharma, chef de la délégation du Népal UN سعادة السيد موراري راج شارما، رئيس وفد نيبال
    Son Excellence M. Murari Rajsharma, Chef de la délégation du Népal UN سعادة السيد موراري راجشارما، رئيس وفد نيبال
    Elle prie donc instamment la délégation du Népal d'aborder ce problème avec des administrations et des organismes qui s'occupent des droits des femmes. UN ولذلك حثت وفد نيبال على إثارة الموضوع مع الهيئات والمنظمات المعنية بحقوق المرأة.
    Son Excellence M. Narendera Bikram Shah, Président de la délégation du Népal. UN سعادة السيد ناريندرا بيكرام شاه، رئيس وفد نيبال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more