"وفرق العمل المعنية" - Translation from Arabic to French

    • et équipes spéciales chargées des
        
    • et aux équipes spéciales chargées de la
        
    • et les équipes spéciales chargées de la
        
    E. Groupes de travail et équipes spéciales chargées des rapports périodiques UN هاء - الفريق العامل وفرق العمل المعنية بالتقارير القطرية
    E. Groupes de travail et équipes spéciales chargées des rapports périodiques UN هاء - الفريق العامل وفرق العمل المعنية بالتقارير القطرية
    E. Groupes de travail et équipes spéciales chargées des rapports périodiques UN هاء - الفريق العامل وفرق العمل المعنية بالتقارير القطرية
    E. Groupes de travail et équipes spéciales chargées des rapports périodiques UN هاء - الفريق العامل وفرق العمل المعنية بالتقارير القطرية
    Tout aussi importante est leur participation active aux réseaux de protection de l'enfance et aux équipes spéciales chargées de la surveillance et de la communication de l'information, dans le cadre de leurs activités de plaidoyer, de protection et de réinsertion sur la ligne de front. UN ومن المهم أيضاً اشتراك تلك المنظمات والجمعيات في شبكات حماية الأطفال وفرق العمل المعنية بالرصد والإبلاغ، في إطار ما تقوم به من أنشطة الدعوة والحماية والتأهيل على الخطوط الأمامية.
    Le Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés, l'Équipe spéciale pour les enfants et les conflits armés et les équipes spéciales chargées de la surveillance et de la communication de l'information peuvent y contribuer en communiquant au Procureur de la Cour pénale internationale les informations pertinentes dont ils disposent. UN وبإمكان مكتب الممثل الخاص، وفرقة العمل المعنية بالأطفال في النـزاع المسلح، وفرق العمل المعنية بالرصد والإبلاغ أن يسهموا في عمل هذه الهيئة بتزويد مدعي المحكمة بما لديهم من معلومات ذات صلة.
    F. Groupes de travail et équipes spéciales chargées des rapports périodiques UN واو - الأفرقة العاملة وفرق العمل المعنية بالتقارير القطرية
    F. Groupes de travail et équipes spéciales chargées des rapports périodiques 14 − 18 5 UN واو - الأفرقة العاملة وفرق العمل المعنية بالتقارير القطرية 14 -18 10
    E. Groupes de travail et équipes spéciales chargées des rapports UN هاء- الأفرقة العاملة وفرق العمل المعنية بالتقارير القطرية
    E. Groupe de travail et équipes spéciales chargées des rapports périodiques UN هاء - الأفرقة العاملة وفرق العمل المعنية بالتقارير القطرية
    E. Groupes de travail et équipes spéciales chargées des rapports périodiques UN هاء - الأفرقة العاملة وفرق العمل المعنية بالتقارير القطرية
    E. Groupe de travail et équipes spéciales chargées des rapports périodiques UN هاء - الأفرقة العاملة وفرق العمل المعنية بالتقارير القطرية
    E. Groupe de travail et équipes spéciales chargées des rapports périodiques UN هاء - الفريق العامل وفرق العمل المعنية بالتقارير القطرية
    E. Groupe de travail et équipes spéciales chargées des rapports périodiques UN هاء - الفريق العامل وفرق العمل المعنية بالتقارير القطرية
    E. Groupe de travail et équipes spéciales chargées des rapports périodiques UN هاء - الفريق العامل وفرق العمل المعنية بالتقارير القطرية
    E. Groupe de travail et équipes spéciales chargées des rapports périodiques UN هاء - الفريق العامل وفرق العمل المعنية بالتقارير القطرية
    E. Groupes de travail et équipes spéciales chargées des rapports périodiques UN هاء - الأفرقة العاملة وفرق العمل المعنية بالتقارير الدورية
    E. Groupe de travail et équipes spéciales chargées des rapports périodiques 12−18 2 UN هاء - الفريق العامل وفرق العمل المعنية بالتقارير القطرية 12-18 3
    E. Groupe de travail et équipes spéciales chargées des rapports périodiques UN هاء- الفريق العامل وفرق العمل المعنية بالتقارير القطرية
    E. Groupe de travail et équipes spéciales chargées des rapports périodiques 12−16 2 UN هاء - الفريق العامل وفرق العمل المعنية بالتقارير القطرية 12-16 2
    110. Les organisations non gouvernementales internationales dont l'action est principalement axée sur la protection et la réinsertion sur le terrain sont bien placées pour apporter une importante contribution grâce à leur participation active aux réseaux de protection de l'enfance et aux équipes spéciales chargées de la surveillance et de la communication de l'information. UN 110- والمنظمات الدولية غير الحكومية التي يركز نشاطها أساساً على الحماية والتأهيل في الميدان قادرة على تقديم إسهام هام عن طريق مشاركتها النشطة في شبكات حماية الأطفال وفرق العمل المعنية بالرصد والإبلاغ.
    Le Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés fournit désormais des informations supplémentaires portant spécifiquement sur ces questions avant les examens des rapports de pays; cette pratique pourrait être étendue en collaboration avec l'Équipe spéciale pour les enfants et les conflits armés et les équipes spéciales chargées de la surveillance et de la communication de l'information. UN ويقدم مكتب الممثل الخاص للأمين العام للأطفال والصراع المسلح حاليا معلومات تكميلية خاصة بالأطفال والصراع المسلح قبل إجراء الاستعراضات القطرية؛ ويمكن توسيع هذه الممارسة بالتعاون مع فرقة العمل المعنية بالأطفال والصراع المسلح وفرق العمل المعنية بالرصد والإبلاغ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more