"وفقا لأحكام الوثيقة" - Translation from Arabic to French

    • conformément aux dispositions du Document
        
    Des négociations doivent être conduites conformément aux dispositions du Document final de la première session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement, en 1978. UN وينبغي إجراء مفاوضات لهذا الغرض وفقا لأحكام الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الأولى بشأن نزع السلاح التي عقدتها الجمعية العامة للأمم المتحدة في عام 1978.
    Nous exhortons les États à conclure des accords visant à créer des zones exemptes d'armes nucléaires dans des régions où elles n'existent pas encore, conformément aux dispositions du Document final de la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement et aux principes adoptés par la Commission du désarmement des Nations Unies à sa session de fond de 1999. UN ونحث الدول على عقد اتفاقات لإنشاء مناطق جديدة خالية من الأسلحة النووية في المناطق التي لا توجد فيها مثل هذه الاتفاقات بعد، وفقا لأحكام الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح، والمبادئ التوجيهية التي اعتمدتها هيئة نزع السلاح في دورتها الموضوعية لعام 1999.
    Engage instamment les États à conclure des accords en vue de créer de nouvelles zones exemptes d'armes nucléaires dans des régions où elles n'existent pas, conformément aux dispositions du Document final de la dixième session extraordinaire de l'Assemblée générale et aux principes et directives adoptés par la Commission du désarmement à sa session de fond de 1999. UN 17 - تحث الدول على عقد اتفاقات بغية إنشاء مناطق جديدة خالية من الأسلحة النووية في المناطق التي لا توجد فيها، وفقا لأحكام الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية العاشرة للجمعية العامة المكرسة لنـزع السلاح والمبادئ التوجيهية التي اعتمدتها هيئة نزع السلاح في دورتها الموضوعية لعام 1999.
    24. Renforcer les zones exemptes d'armes nucléaires existantes et en créer de nouvelles sur la base d'arrangements librement conclus entre les États de la région concernée, conformément aux dispositions du Document final de la dixième session extraordinaire de l'Assemblée générale, la première consacrée au désarmement, et aux principes définis par la Commission du désarmement. UN 24 - تعزيز المناطق الخالية من الأسلحة النووية الموجودة حاليا وإحداث مناطق جديدة خالية من الأسلحة النووية على أساس ترتيبات يتم التوصل إليها بشكل حر بين دول المنطقة المعنية، وفقا لأحكام الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية العاشرة للجمعية العامة والمبادئ التوجيهية التي وضعتها هيئة نزع السلاح.
    :: conformément aux dispositions du Document final de la première session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement et aux directives énoncées par la Commission du désarmement, encourager la création de zones exemptes d'armes nucléaires, grâce à des accords librement négociés entre les États de la région [A/CN.10/2001/WG.I/WP.3] UN وفقا لأحكام الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الأولى المكرسة لنزع السلاح، والمبادئ التوجيهية التي وضعتها هيئة نزع السلاح، التشجيع على إنشاء مناطق خالية من السلاح النووي، بواسطة ترتيبات يتم التوصل إليها بحرية فيما بين دول المنطقة [A/CN.10/2001/WG.I/WP.3]
    Nous engageons instamment les États à conclure des accords en vue de créer de nouvelles zones exemptes d'armes nucléaires dans des régions où elles n'existent pas, conformément aux dispositions du Document final de la dixième session extraordinaire de l'Assemblée générale et aux principes et directives adoptés par la Commission du désarmement à sa session de fond de 1999. UN 11 - حث الدول على عقد اتفاقات بغية إنشاء مناطق جديدة خالية من الأسلحة النووية في المناطق التي لا توجد فيها، وفقا لأحكام الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية العاشرة للجمعية العامة والمبادئ التوجيهية التي اعتمدتها هيئة نزع السلاح في دورتها الموضوعية لعام 1999.
    Le Conseil d'administration est invité à approuver la prorogation de l'Initiative pour l'indépendance en matière de vaccins pour la période 2011-2015, conformément aux dispositions du Document original du Conseil (E/ICEF/1991/P/L.41). UN يطلب إلى المجلس التنفيذي أن يوافق على تمديد مبادرة تحقيق الاستقلال في اللقاحات للفترة 2011-2015 وفقا لأحكام الوثيقة الأصلية للمجلس التنفيذي ((E/ICEF/1991/P/L.41.
    Ils demandent instamment aux États de conclure des accords en vue de créer de nouvelles zones exemptes d'armes nucléaires dans les régions où il n'en existe pas encore, conformément aux dispositions du Document final de la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement et aux principes et directives adoptés par la Commission du désarmement à sa session de fond de 1999. UN ونحث الدول على إبرام اتفاقات تهدف إلى إنشاء مناطق جديدة خالية من الأسلحة النووية في الأقاليم التي لا توجد بها هذه المناطق، وفقا لأحكام الوثيقة الختامية الصادرة عن دورة الجمعية العامة الاستثنائية المكرسة لنزع السلاح والقواعد، والمبادئ التوجيهية التي اعتمدتها هيئة نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة في دورتها الموضوعية لعام 1999.
    Nous appelons instamment les États à conclure des accords afin de créer des zones exemptes d'armes nucléaires dans les régions où il n'y en a pas encore, conformément aux dispositions du Document final de la première session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement. UN ونحن نحث الدول على إبرام اتفاقات بقصد إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية في الأقاليم التي لا توجد فيها هذه المناطق، وفقا لأحكام الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية المكرس لنزع السلاح (الدورة الاستثنائية الأولى).
    Ils ont instamment prié les États de conclure librement des accords en vue d'établir de nouvelles zones exemptes d'armes nucléaires dans les régions où il n'en existe pas, conformément aux dispositions du Document final de la première session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement et aux principes adoptés en 1999 par la Commission du désarmement de l'ONU. UN وحثوا الدول على إبرام اتفاقيات يتم التوصل إليها بحرية بين دول كل منطقة معنية، بهدف إنشاء مناطق جديدة خالية من الأسلحة النووية حيثما لا توجد هذه المناطق، وفقا لأحكام الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المكرسة لنزع الأسلحة، والمبادئ التي اعتمدتها هيئة الأمم المتحدة لنزع السلاح عام 1999.
    Ils ont instamment prié les États de conclure librement des accords en vue d'établir de nouvelles zones exemptes d'armes nucléaires dans les régions où il n'en existe pas, conformément aux dispositions du Document final de la première session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement et aux principes adoptés en 1999 par la Commission du désarmement de l'ONU. UN وحثوا الدول على إبرام اتفاقيات يتم التوصل إليها بحرية بين دول كل منطقة معنية بقصد إنشاء مناطق جديدة خالية من الأسلحة النووية حيثما لا توجد هذه المناطق، وذلك وفقا لأحكام الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح، والمبادئ التي أقرتها لجنة الأمم المتحدة لنزع السلاح عام 1999.
    Le Groupe demande instamment aux États de conclure des accords en vue de la création de zones exemptes d'armes nucléaires dans les régions où il n'en existe pas encore, conformément aux dispositions du Document final de la première session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement, ainsi qu'aux principes et directives adoptés par la Commission du désarmement lors de sa session de fond de 1999. UN وتحث المجموعة الدول على إبرام اتفاقات بغية إنشاء مناطق جديدة خالية من الأسلحة النووية في المناطق التي لا وجود فيها لمناطق من هذا القبيل، وفقا لأحكام الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح وللمبادئ والتوجيهات التي أقرتها هيئة نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة في دورتها الموضوعية لعام 1999.
    Le Mouvement prie instamment les États de conclure des accords en vue d'établir de nouvelles zones exemptes d'armes nucléaires dans les régions où il n'en existe pas encore, conformément aux dispositions du Document final de la première session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement et aux principes et directives adoptées par la Commission du désarmement de l'ONU, à sa session de fond de 1999. UN وتحث الحركة الدول على أن تُبرم اتفاقات بغية إنشاء مناطق جديدة خالية من الأسلحة النووية في الأقاليم التي لا توجد فيها هذه المناطق وفقا لأحكام الوثيقة الختامية الصادرة عن الدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح، وللقواعد والمبادئ التوجيهية التي اعتمدتها هيئة نزع السلاح في دورتها الموضوعية لعام 1999.
    Le Groupe demande instamment aux États de conclure des accords afin d'établir de nouvelles zones exemptes d'armes nucléaires dans les régions où il n'en existe pas encore, conformément aux dispositions du Document final de la première session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement, et aux principes et directives adoptés par la Commission du désarmement lors de sa session de fond de 1999. UN وتحث المجموعة الدول على إبرام اتفاقات بغية إنشاء مناطق جديدة خالية من الأسلحة النووية في المناطق التي لا وجود فيها لمثل هذه المناطق الخالية من الأسلحة النووية وفقا لأحكام الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح وللمبادئ والتوجيهات التي أقرتها هيئة نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة في دورتها الموضوعية لعام 1999.
    Le Groupe demande instamment aux États de conclure des accords afin d'établir de nouvelles zones exemptes d'armes nucléaires dans les régions où il n'en existe pas encore, conformément aux dispositions du Document final de la première session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement, et aux principes et directives adoptés par la Commission du désarmement lors de sa session de fond de 1999. UN وتحث المجموعة الدول على إبرام اتفاقات بغية إنشاء مناطق جديدة خالية من الأسلحة النووية في المناطق التي لا وجود فيها لمثل هذه المناطق الخالية من الأسلحة النووية وفقا لأحكام الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح وللمبادئ والتوجيهات التي أقرتها هيئة نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة في دورتها الموضوعية لعام 1999.
    Ils ont instamment prié les États de conclure librement des accords en vue d'établir de nouvelles zones exemptes d'armes nucléaires dans les régions où il n'en existe pas, conformément aux dispositions du Document final de la première session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement et aux principes adoptés en 1999 par la Commission du désarmement de l'ONU. UN وحثوا الدول على إبرام اتفاقيات يتم التوصل إليها بحرية بين دول كل منطقة معنية، بهدف إنشاء مناطق جديدة خالية من الأسلحة النووية حيثما لا توجد هذه المناطق، وفقا لأحكام الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المكرسة لنزع الأسلحة، والمبادئ التي اعتمدتها هيئة الأمم المتحدة لنزع السلاح خلال دورتها الموضوعية لعام 1999.
    Ils ont instamment prié les États de conclure librement des accords en vue d'établir de nouvelles zones exemptes d'armes nucléaires dans les régions où il n'en existe pas, conformément aux dispositions du Document final de la première session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement et aux principes adoptés en 1999 par la Commission du désarmement de l'ONU. UN وحثوا الدول على إبرام اتفاقيات يتم التوصل إليها بحرية بين دول كل منطقة معنية بهدف إنشاء مناطق جديدة خالية من الأسلحة النووية حيثما لا توجد هذه المناطق وفقا لأحكام الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح، والمبادئ التي اعتمدتها هيئة الأمم المتحدة لنزع السلاح في عام 1999.
    Ils ont instamment prié les États de conclure librement des accords en vue d'établir de nouvelles zones exemptes d'armes nucléaires dans les régions où il n'en existe pas, conformément aux dispositions du Document final de la première session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement et aux principes adoptés en 1999 par la Commission du désarmement de l'ONU. UN وحثوا الدول على إبرام اتفاقيات يتم التوصل إليها بحرية بين دول كل منطقة معنية بقصد إنشاء مناطق جديدة خالية من الأسلحة النووية حيثما لا توجد هذه المناطق، وفقا لأحكام الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح، والمبادئ التي اعتمدتها هيئة الأمم المتحدة لنزع السلاح عام 1999.
    8. Renforcement des [moyens d'appui aux] zones exemptes d'armes nucléaires existantes et la création de zones exemptes d'armes nucléaires sur la base d'arrangements librement conclus entre les États de la région concernée, conformément aux dispositions du Document final de la dixième session extraordinaire de l'Assemblée générale, la première consacrée au désarmement, et aux principes définis par la Commission du désarmement; UN 8 - تعزيز [دعم] المناطق الحالية الخالية من الأسلحة النووية وإنشاء مناطق جديدة خالية من الأسلحة النووية على أساس ترتيبات يتوصل إليها بحرية فيما بين دول المنطقة المعنية، وفقا لأحكام الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة، وهي الدورة الاستثنائية الأولى المكرّسة لنزع السلاح، وعملاً بالمبادئ التوجيهية التي وضعتها هيئة نزع السلاح.
    Ils ont exhorté les États à conclure des accords afin de créer des zones exemptes d'armes nucléaires dans les régions où il n'y en a pas encore, conformément aux dispositions du Document final de la première session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement et aux principes directeurs adoptés par la Commission du désarmement de l'Organisation des Nations Unies à sa session de 1999. UN وحثوا الدول على إبرام اتفاقات بقصد إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية في الأقاليم التي لا توجد فيها هذه المناطق، وفقا لأحكام الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية المكرسة لنزع السلاح (الدورة الاستثنائية الأولى). والمبادئ العامة والمبادئ التوجيهية التي اعتمدتها هيئة نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة في دورتها الموضوعية لعام 1999.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more