"وفقا لأهداف معاهدة" - Translation from Arabic to French

    • conformément aux objectifs du Traité sur
        
    C'est la prochaine étape logique en vue de créer les conditions d'un monde sans armes nucléaires, conformément aux objectifs du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires, dans le cadre d'une approche réaliste fondée sur des gestes concrets et progressifs. UN وهو الخطوة المنطقية التالية لتهيئة الظروف لعالم خال من الأسلحة النووية، وفقا لأهداف معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، وفي إطار نهج واقعي مبني على مبادرات فعلية تدريجية.
    Le Gouvernement allemand est très fermement engagé quant à ses obligations en tant que membre de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (l'OTAN); parallèlement, l'Allemagne est résolue à créer les conditions d'un monde sans armes nucléaires, conformément aux objectifs du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires. UN وواصل حديثه قائلا إن حكومة بلده ملتزمة التزاما قويا بواجباتها كعضو في منظمة حلف شمال الأطلسي، وهي في الوقت نفسه عاقدة العزم على المساعدة في تهيئة الظروف لعالم خال من الأسلحة النووية، وفقا لأهداف معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    Cette inquiétude motive l'action que mènent et doivent continuer à mener le Canada et la communauté internationale pour créer les conditions d'un monde sans armes nucléaires, conformément aux objectifs du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires, selon une approche qui favorise la stabilité internationale et se fonde sur le principe d'une sécurité non diminuée pour tous. UN ويعتبر هذا القلق ركيزة العمل الذي قامت به كندا والمجتمع الدولي، ويجب أن يواصلاه، لتهيئة الظروف الملائمة لعالم خال من الأسلحة النووية، وفقا لأهداف معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، وبشكل يعزز الاستقرار الدولي، ويقوم على مبدأ الأمن غير المنقوص للجميع.
    3. Se félicite, en particulier, que la Conférence d'examen de 2010 ait exprimé sa détermination à rendre le monde plus sûr pour tous et à instaurer la paix et la sécurité dans un monde exempt d'armes nucléaires, conformément aux objectifs du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires ; UN 3 - ترحب بصفة خاصة بتصميم مؤتمر استعراض المعاهدة في عام 2010 على السعي إلى إيجاد عالم أكثر أمنا للجميع وإحلال السلام والأمن بإخلاء العالم من الأسلحة النووية، وفقا لأهداف معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية؛
    3. Se félicite également, en particulier, que la Conférence d'examen de 2010 ait exprimé sa détermination à œuvrer à un monde plus sûr pour tous et à instaurer la paix et la sécurité dans un monde exempt d'armes nucléaires, conformément aux objectifs du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires ; UN 3 - ترحب أيضا بصفة خاصة بتصميم مؤتمر استعراض المعاهدة في عام 2010 على السعي إلى إيجاد عالم أكثر أمنا للجميع وإحلال السلام والأمن بإخلاء العالم من الأسلحة النووية، وفقا لأهداف معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية؛
    Engagement des chefs d'État et de gouvernement du Groupe des Huit à L'Aquila (Italie) en juillet 2009 à rechercher un monde plus sûr pour tous et à créer les conditions d'un monde sans armes nucléaires, conformément aux objectifs du Traité sur la non-prolifération UN التزم رؤساء الدول والحكومات في اجتماع مجموعة الثمانية الذي عُقد في لاكويلا، بإيطاليا، في تموز/يوليه 2009 بالسعي إلى إقامة عالم أكثر أمنا للجميع وتهيئة الظروف من أجل إيجاد عالم خال من الأسلحة النووية، وفقا لأهداف معاهدة عدم الانتشار.
    Engagement des chefs d'État et de gouvernement du Groupe des Huit à L'Aquila (Italie) en juillet 2009 à rechercher un monde plus sûr pour tous et à créer les conditions d'un monde sans armes nucléaires, conformément aux objectifs du Traité sur la non-prolifération UN التزم رؤساء الدول والحكومات في اجتماع مجموعة الثمانية الذي عُقد في لاكويلا، بإيطاليا، في تموز/يوليه 2009 بالسعي إلى إقامة عالم أكثر أمنا للجميع وتهيئة الظروف من أجل إيجاد عالم خال من الأسلحة النووية، وفقا لأهداف معاهدة عدم الانتشار.
    3. Se félicite, en particulier, que la Conférence d'examen de 2010 ait exprimé sa détermination à rendre le monde plus sûr pour tous et à instaurer la paix et la sécurité dans un monde exempt d'armes nucléaires, conformément aux objectifs du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires; UN 3 - ترحب بصفة خاصة بتصميم مؤتمر استعراض المعاهدة في عام 2010 على السعي إلى إيجاد عالم أكثر أمنا للجميع وإحلال السلام والأمن بإخلاء العالم من الأسلحة النووية، وفقا لأهداف معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية؛
    3. Se félicite également, en particulier, que la Conférence d'examen de 2010 ait exprimé sa détermination à œuvrer à un monde plus sûr pour tous et à instaurer la paix et la sécurité dans un monde exempt d'armes nucléaires, conformément aux objectifs du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires; UN 3 - ترحب أيضا بصفة خاصة بتصميم مؤتمر استعراض المعاهدة في عام 2010 على السعي إلى إيجاد عالم أكثر أمنا للجميع وإحلال السلام والأمن بإخلاء العالم من الأسلحة النووية، وفقا لأهداف معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية؛
    J'aborderai également plusieurs autres questions de plus grande portée alors que nous examinons comment créer, aux termes de la résolution 1887 (2009) du Conseil de sécurité, les conditions nécessaires à l'instauration d'un monde sans armes nucléaires, conformément aux objectifs du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP). UN وسأتطرق أيضا إلى بعض من المسائل الأطول أمدا بالترافق مع نظرنا في كيفية تهيئة الظروف اللازمة، على حد التعبير الوارد في قرار مجلس الأمن 1887 (2009)، لعالم بدون الأسلحة النووية وفقا لأهداف معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    La conception stratégique de 2010 de l'OTAN indique clairement son engagement en faveur < < d'un monde plus sûr pour tous et de la création des conditions d'un monde sans armes nucléaires conformément aux objectifs du Traité sur la non-prolifération nucléaire d'une manière qui renforce la stabilité internationale et repose sur le principe d'une sécurité non diminuée pour tous > > . UN والمفهوم الاستراتيجي الذي اعتمده الحلف في عام 2010 يدل بوضوح على التزامه " بالسعي إلى إقامة عالم أكثر أمنا للجميع وتهيئة الظروف لعالم خال من الأسلحة النووية، وفقا لأهداف معاهدة عدم الانتشار النووي، وبشكل يعزز الاستقرار الدولي، ويقوم على مبدأ الأمن غير المنقوص للجميع " .
    2. Se félicite également, en particulier, que la Conférence d'examen de 2010 soit déterminée à œuvrer à un monde plus sûr pour tous et à instaurer la paix et la sécurité dans un monde exempt d'armes nucléaires, conformément aux objectifs du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires3 ; UN 2 - ترحب أيضا بصفة خاصة بتصميم مؤتمر استعراض المعاهدة في عام 2010 على السعي إلى إيجاد عالم أكثر أمنا للجميع وإحلال السلام والأمن بإخلاء العالم من الأسلحة النووية، وفقا لأهداف معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية()؛
    Dans le concept stratégique de 2010, l'OTAN a clairement réaffirmé sa détermination à < < tendre vers un monde plus sûr pour tous et à créer les conditions d'un monde sans armes nucléaires, conformément aux objectifs du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires, selon une approche qui favorise la stabilité internationale et se fonde sur le principe d'une sécurité non diminuée pour tous > > (http://www.nato.int/ UN والمفهوم الاستراتيجي للحلف بشأن الدفاع عن أعضائه وكفالة أمنهم، الذي اعتمده الحلف في عام 2010، يبرهن بوضوح على التزامه " بالسعي إلى إقامة عالم أكثر أمنا للجميع وتوفير الظروف الملائمة لعالم خال من الأسلحة النووية، وفقا لأهداف معاهدة عدم الانتشار النووي، وبشكل يعزز الاستقرار الدولي، ويقوم على مبدأ الأمن غير المنقوص للجميع " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more