Tout récemment, au paragraphe 2 de sa résolution 2052 (2012), le Conseil de sécurité a demandé à l'unanimité à toutes les parties d'assurer la sécurité ainsi que l'accès immédiat et sans entrave du personnel des Nations Unies s'acquittant de son mandat, en application des accords existants. | UN | ففي وقت غير بعيد، دعا مجلس الأمن بالإجماع في الفقرة 2 من قراره 2052 (2012) جميــع الأطراف إلى كفالــة أمن موظفي الأمم المتحدة أثناء اضطلاعهم بولاياتهم وكذلك إمكانية عبورهم دون عراقيل وبشكل فوري وفقا للاتفاقات القائمة. |
Il a demandé à toutes les parties de coopérer pleinement aux opérations de la Mission des Nations Unies pour l'organisation d'un référendum au Sahara occidental (MINURSO) et de garantir la sécurité et l'accès sans entrave et immédiat du personnel des Nations Unies et du personnel associé dans l'exécution de leur mandat, conformément aux accords existants. | UN | ودعا المجلس جميع الأطراف إلى التعاون التام مع عمليات بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية وضمان أمن موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها وكفالة وصولهم إلى مقاصدهم فورا وبدون عوائق في سياق تنفيذ ولايتهم، وفقا للاتفاقات القائمة. |