selon la Puissance administrante, le territoire a pris des mesures pour contrecarrer cette tendance, en créant notamment l'Unité d'intervention des stupéfiants et des armes à feu en 2006, avec l'aide du Royaume-Uni, qui a envoyé des retraités de la police britannique travailler avec la Police royale anguillaise. | UN | على سبيل المثال، تم في عام 2006 وفقا للدولة القائمة بالإدارة إنشاء فرقة عمل معنية بالمخدرات والأسلحة النارية بمساعدة من المملكة المتحدة، تستعين بضباط شرطة متقاعدين ذوي خبرة من المملكة المتحدة للعمل مع أعضاء شرطة أنغيلا الملكية. |
D'après la Puissance administrante, le produit intérieur brut (PIB) s'élevait en 2003-2004 à 560,1 millions de livres, et le PIB par habitant à 19 552. | UN | وبلغ الناتج المحلي الإجمالي لجبل طارق في الفترة 2003-2004 وفقا للدولة القائمة بالإدارة 560.1 مليون جنيه إسترليني، وبلغ نصيب الفرد منه 552 19 جنيها إسترلينيا. |