Il y aurait été frappé par un officier à la tête, provoquant des écoulements de sang du nez et de la bouche. | UN | ويبدو أن شرطياً ضربه على رأسه، فنزف الدم من أنفه وفمه. |
Les mains liées dans le dos, on l'aurait plaqué dos au sol pour pouvoir l'étouffer avec une serviette sur la bouche et le nez. | UN | وقد قيدوا يديه إلى ظهره قبل أن يطرحوه أرضاً ووجهه إلى أعلى، وأخذوا يضغطون بمنشفة على أنفه وفمه. |
Après lui avoir enlevé sa cagoule, ils lui fermèrent les yeux et la bouche avec un adhésif. | UN | ثم أزالوا غطاء الرأس وغطوا عينيه وفمه بشريط لاصق، وربطوا قدميه ويديه. |
Oui, si c'était le cas, malgré l'immersion, il y aurait une quantité non négligeable d'écume dans ses narines et sa bouche. | Open Subtitles | فحتى لو كان هذا ما حصل، ومع غمرها في المياه... فستكون هناك كمّية بارزة من الرغوة على أنفه وفمه. |
3.1 Le conseil fait valoir que l'identification laissait beaucoup à désirer, attendu qu'il faisait nuit, que Tyrone Wiggan avait eu à peine le temps de voir l'agresseur de face et qu'il avait en partie reconnu l'auteur à son nez et à sa bouche, alors que l'agresseur était masqué. | UN | ٣-١ ذكر المحامي أن هناك عيوبا كبيرة في عملية التعرف على الجاني ﻷن التعرف جرى أثناء الليل، وﻷن تايرون ويغان لم تكن لديه إلا فرصة ضئيلة لرؤية المعتدي من الوجه وأنه تعرف على مقدم البلاغ جزئيا من أنفه وفمه رغم أن المعتدي كان يرتدي قناعا. |
Parfois, il mâche avec sa bouche ouverte, tente de monopoliser le micro au karaoké. | Open Subtitles | أحيانا يمضغ وفمه مفتوح، "يميل إلى احتكار المايك ليلة الكاريوكي." |
sans visage, la bouche ouverte. | Open Subtitles | بلا وجه، وفمه مفتوح هكذا كيف ترى شركات الأدوية الجمهور |
Il est petit et chauve. Il parle la bouche pleine. | Open Subtitles | ولكنه أصلع وقصير، يتكلم وفمه مليء بالطعام |
Tu dois poser ta bouche sur le nez et la bouche du bébé et souffler. | Open Subtitles | عليك وضع أنفذه في أنف الطفل وفمه والتنفس فيه |
Un autre agent lui a inspecté les cheveux, la bouche et les lèvres pendant qu'un troisième prenait des photographies, d'après les policiers suédois qui assistaient à la fouille. | UN | وقام فرد ثانٍ بتفتيش شعره وفمه وشفتيه، في حين التقط ثالثهم صوراً فوتوغرافية، وذلك على حد قول موظفين سويديين كانوا حاضرين خلال التفتيش. |
Quand sa femme et ses enfants se sont rendus au poste de police de Welcome le 31 juillet 1996, ils ont trouvé Dilip Chakravarty étendu sur le sol, inconscient et saignant abondamment de la tête, de la bouche et du nez. | UN | وعندما ذهبت زوجته وأصدقاء له إلى مركز شرطة ولكام في 31 تموز/يوليه 1995، وجدوا ديليب شاكرافارتي ملقى على الأرض فاقد الوعي وينزف بغزارة من رأسه وفمه وأنفه. |
Lorsque Baudilio Contreras a tenté, au nom du groupe, d'exposer les motifs de leur action, les gardes l'auraient frappé violemment. Ils l'auraient ensuite attaché à un arbre, auraient lancé dans sa direction trois grenades lacrymogènes et lui en auraient introduit les résidus dans le nez, la bouche et les yeux. | UN | وعندما حاول باوديليو كونتريراس، نيابة عن المجموعة، أن يعرض أسباب حركتهم، ضربه أفراد الحرس الوطني بشدة؛ وبعد ذلك قيدوه في شجرة، وقذفوا ناحيته ثلاث قنابل مسيلة للدموع، وأدخلوا شظايا من هذه القنابل في أنفه وفمه وعينيه. |
J'ai vu Billy en rêve la nuit dernière. et il saignait du nez et de la bouche, | Open Subtitles | حلمت بـ(بيلي) الليلة الماضية وكان ينزف من أنفه وفمه |
On le reconnaît à peine, la bouche fermée ! | Open Subtitles | بالكاد تعرفت عليه وفمه مغلق |
On lui appliqué une main sur le nez et la bouche. | Open Subtitles | -وكأنّ أحداً وضع يديه على أنفه وفمه |
Du sang dans les oreilles, le nez et la bouche. | Open Subtitles | دم في أنفه وفمه وأذنيه |
Ils ont collé son nez et sa bouche. | Open Subtitles | أقفلوا أنفه وفمه |
Je préfèrerais faire l'amour à Peter et sa bouche pleine de spaghettis. | Open Subtitles | سأمارس الحب قريباً مع (بيتر) هو وفمه المليء بالمعكرونة |
et sa bouche baveuse. | Open Subtitles | اوه وفمه الرغوي |
3.1 Le conseil fait valoir que l'identification laissait beaucoup à désirer, attendu qu'il faisait nuit, que Tyrone Wiggan avait eu à peine le temps de voir l'agresseur de face et qu'il avait en partie reconnu l'auteur à son nez et à sa bouche, alors que l'agresseur était masqué. | UN | ٣-١ ذكر المحامي أن هناك عيوبا كبيرة في عملية التعرف على الجاني ﻷن التعرف جرى أثناء الليل، وﻷن تايرون ويغان لم تكن لديه إلا فرصة ضئيلة لرؤية المعتدي من الوجه وأنه تعرف على صاحب البلاغ جزئيا من أنفه وفمه رغم أن المعتدي كان يرتدي قناعا. |
Il grognait et m'a attaqué avec sa bouche. | Open Subtitles | لقد دمدم ومن ثم انقض علي وفمه كان رطب |