"وفيات الأطفال الرضع" - Translation from Arabic to French

    • mortalité infantile
        
    • mortalité des nourrissons
        
    • mortalité des enfants
        
    Le taux de mortalité infantile est de 18 pour mille. UN وبلغ معدل وفيات الأطفال الرضع 18 في الألف.
    Le taux de mortalité infantile est tombé de 77 pour 1 000 naissances vivantes en 1980 à 41 en 1998. UN وقد هبط معدل وفيات الأطفال الرضع من 77 حالة وفاة لكل ألف مولود حي في عام 1980 إلى 41 حالة في الألف عام 1998.
    On s’accorde généralement à reconnaître par exemple que la condition et l’éducation des femmes et des filles figurent parmi les facteurs déterminants qui contribuent à réduire les taux de mortalité infantile et à améliorer la santé, la nutrition et l’éducation des enfants. UN فعلى سبيل المثال، صار من المسلم به على نطاق واسع أن وضع النساء والبنات وتعليمهن هما من بين العوامل ذات الأهمية الحاسمة في خفض معدلات وفيات الأطفال الرضع وتحسين صحة الأطفال وتغذيتهم وتعليمهم.
    Les taux de mortalité infantile sont passés de 43 à 34,6 décès pour 1 000 naissances vivantes entre 1992 et 1999. UN وانخفضت معدلات وفيات الأطفال الرضع من 43 إلى 34.6 وفاة لكل 1000 ولادة حية في الفترة من عام 1992 إلى عام 1999.
    Le Bélarus figure parmi les pays dont la mortalité des nourrissons et des jeunes enfants est la plus basse. UN وبيلاروس من بين البلدان التي تنخفض فيها معدلات وفيات الأطفال الرضع والأطفال.
    En 1999, le taux de mortalité infantile était de 7,2 par 1 000 naissances en vie. UN وفي عام 1999، كان معدل وفيات الأطفال الرضع 7.2 لكل 000 1 ولادة حية.
    Taux de mortalité infantile (pour 1 000 naissances vivantes) UN معدل وفيات الأطفال الرضع لكل 000 1 مولود حي
    Durant cette même période, la mortalité infantile a connu la même tendance, passant de 94 à 66 pour 1 000 naissances vivantes. UN وخلال نفس الفترة انخفض أيضا معدل وفيات الأطفال الرضع من 94 لكل 000 1 حالة ولادة حية إلى 66.
    Les taux de mortalité infantile diffèrent beaucoup d'une région à une autre. UN ولا تزال توجد فروق ضخمة في معدل وفيات الأطفال الرضع.
    Les indicateurs de santé incluent la mortalité infantile, une espérance de vie de 65 ans pour les hommes et de 72,5 ans pour les femmes et un excellent taux d'immunisation. UN :: تشمل المؤشرات الصحية معدلات وفيات الأطفال الرضع المنخفضة وارتفاع العمر المتوقع حيث يصل 65 عاماً بالنسبة للذكور و 72.5 عاماً بالنسبة للإناث، ومعدلات التحصين الممتازة.
    L'étude des statistiques démographiques et vitales de 2000 estime que le taux de naissance à 24,1 pour 1 000 et le taux de mortalité infantile à 17,3 pour 1 000 naissances vivantes. UN وتبين تقديرات تقرير الإحصاءات الديمغرافية وإحصاءات الأحوال المدنية لعام 2000 أن معدل الولادة 24.1 لكل ألف نسمة وأن معدل وفيات الأطفال الرضع 17.3 لكل 1000 ولادة حية.
    Une mortalité infantile réduite signifie que les femmes peuvent atteindre la dimension souhaitée de la famille avec moins de grossesse. UN وتخفيض معدل وفيات الأطفال الرضع يعني أن بوسع المرأة أن تحصل على حجم الأسرة المرغوب فيه بعدد أقل من حالات الحمل.
    Dans le domaine de la santé, le taux de mortalité infantile est tombé de 35 pour 1 000 naissances vivantes en 2001 à 31 en 2006. UN وفي مجال الصحة، تراجع معدل وفيات الأطفال الرضع من 35 لكل 000 1 مولود حي في 2001، إلى 31 في عام 2006.
    Nombre de naissances vivantes, d'enfants mort-nés et cas de mortalité infantile en 2000 UN عدد الولادات الحية والوفيات ووفيات الأطفال الرضع لسنتي 2000 و2006 الوفيات وفيات الأطفال الرضع
    Objectif No 2 : Réduire de 25% le taux de mortalité infantile d'ici à 2010 UN الهدف 2: تخفيض وفيات الأطفال الرضع في عام 2010 بنسبة 25 في المائة
    Les taux de mortalité infantile sont particulièrement élevés dans les districts de l'Ouest. UN ومعدلات وفيات الأطفال الرضع عالية بوجه خاص في المقاطعات الغربية.
    Les taux moyens de mortalité infantile et maternelle sont plus bas en Arménie que dans d'autres pays de la région. UN ومتوسط معدلات وفيات الأطفال الرضع والوفيات النفاسية في أرمينيا أقل منها في الدول الأخرى في المنطقة.
    Se référer à l'article 12 pour les indicateurs liés à la santé, y compris les taux de fécondité et de mortalité infantile. UN إرجع إلى المادة 12 للاطلاع على المؤشرات المتعلقة بالصحة بما فيها معدلات الخصوبة و معدلات وفيات الأطفال الرضع.
    :: Réduction du taux de mortalité infantile de 95 pour 1000 naissances vivantes en 2002 à 50 pour 1000 naissances vivantes en 2010; UN :: تخفيض معدل وفيات الأطفال الرضع من 95 في عام 2002 إلى 50 في عام 2010 لكل 000 1 ولادة حية.
    Elles se sont déclarées préoccupées par les taux élevés de mortalité infantile et maternelle dans certains pays. UN وأعربوا عن القلق من ارتفاع معدل وفيات الأطفال الرضع ووفيات الأمهات في بعض البلدان.
    En effet, la mortalité des nourrissons et des nouveau-nés a reculé de 90 décès pour 1 000 naissances vivantes en 1990 à 57 décès pour 1 000 naissances vivantes en 2010. UN وقد نجحت اليمن في تحقيق خفض كبير في معدلات وفيات الأطفال الرضع وحديثي الولادة ودون سن الخامسة، حيث انخفض معدل وفيات الأطفال والرضع من 90 لكل 000 1 ولادة حية عام 1990 إلى 57 عام 2010.
    Taux de mortalité des enfants de moins d'un an UN معدل وفيات الأطفال الرضع أقل من سنة عام 2010

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more