en ce qui concerne le Sahara occidental, le Nigéria réaffirme son appui à l'organisation d'un référendum par la MINURSO, sous l'égide de l'ONU et de l'Union africaine. | UN | 31 - وفيما يتعلق بالصحراء الغربية قال إن نيجيريا تعيد تأكيد دعمها لإجراء استفتاء فى الصحراء الغربية برعاية الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقى. |
s'agissant du Sahara occidental, de la Palestine et d'autres conflits à l'examen, nous engageons instamment le Conseil de sécurité à poursuivre ses efforts et à lancer de nouvelles initiatives en vue de trouver un règlement pacifique que les populations concernées puissent accepter. | UN | وفيما يتعلق بالصحراء الغربية وفلسطين وصراعات أخرى قيد النظر، نحث مجلس الأمن على مواصلة جهوده لرسم مبادرات جديدة بغية إيجاد حل سلمي يكون مقبولا لدى الشعوب المعنية. |
s'agissant du Sahara occidental, nous exhortons les parties concernées à œuvrer de concert avec le Secrétaire général en vue de parvenir à une solution politique au conflit qui s'éternise dans ce pays. | UN | وفيما يتعلق بالصحراء الغربية فإننا نحث الأطراف المعنية على العمل مع الأمين العام ابتغاء إيجاد حل سياسي للصراع الطويل في ذلك البلد. |