en ce qui concerne les ressources financières, les ONG de femmes survivent en général grâce à des projets financés par des donateurs locaux et étrangers. | UN | وفيما يتعلق بالموارد المالية بوجه عام، تعيش المنظمات النسائية غير الحكومية على مشاريع يمولها مانحون محليون وأجانب. |
en ce qui concerne les ressources financières, techniques et humaines, le Comité est conscient du fait qu'elles ne sont peutêtre pas immédiatement disponibles. | UN | وفيما يتعلق بالموارد المالية والتقنية والبشرية، تدرك اللجنة أنه قد لا تتسنى إتاحتها على الفور. |
14. en ce qui concerne les ressources financières, techniques et humaines, le Comité est conscient du fait qu'elles ne sont peutêtre pas immédiatement disponibles. | UN | وفيما يتعلق بالموارد المالية والتقنية والبشرية، تدرك اللجنة أنه قد لا تتسنى إتاحتها على الفور. |
56. s'agissant des ressources financières allouées au Mécanisme mondial pour ses activités et interventions, à vocation catalytique, la contribution versée par le FIDA a permis au Mécanisme de s'acquitter de ses fonctions. | UN | 56- وفيما يتعلق بالموارد المالية المتاحة للآلية العالمية لأغراض عملياتها وتدخلاتها المحفزة، فإن المساهمة المقدمة من الصندوق الدولي للتنمية الزراعية قد أتاحت للآلية العالمية أداء هذه الوظيفة. |
pour ce qui est des ressources financières dont le Comité peut disposer, il rappelle que, par son intermédiaire, le Comité a fait appel il y a plusieurs années au financement d'une société privée japonaise pour publier les comptes rendus analytiques des sessions du Comité, qui n'étaient plus parus sous forme de documents officiels depuis plus de 10 ans. | UN | وفيما يتعلق بالموارد المالية التي يمكن أن تتصرف بها اللجنة، ذكر بأن اللجنة قامت، بواسطته، قبل بضعة أعوام، بالدعوة إلى تمويل شركة خاصة يابانية من أجل نشر المحاضر الموجزة لجلسات اللجنة، التي لم تكن قد صدرت كوثائق رسمية منذ أكثر من 10 سنوات. |
en ce qui concerne les ressources financières, techniques et humaines, le Comité est conscient du fait qu'elles ne sont peutêtre pas immédiatement disponibles. | UN | وفيما يتعلق بالموارد المالية والتقنية والبشرية، تدرك اللجنة أنه قد لا تتسنى إتاحتها على الفور. |
en ce qui concerne les ressources financières, techniques et humaines, le Comité est conscient du fait qu'elles ne sont peutêtre pas immédiatement disponibles. | UN | وفيما يتعلق بالموارد المالية والتقنية والبشرية، تدرك اللجنة أنه قد لا تتسنى إتاحتها على الفور. |
14. en ce qui concerne les ressources financières, techniques et humaines, le Comité est conscient du fait qu'elles ne sont peutêtre pas immédiatement disponibles. | UN | 14- وفيما يتعلق بالموارد المالية والتقنية والبشرية، تدرك اللجنة أنه قد لا تتسنى إتاحتها على الفور. |
14. en ce qui concerne les ressources financières, techniques et humaines, le Comité est conscient du fait qu'elles ne sont peutêtre pas immédiatement disponibles. | UN | 14- وفيما يتعلق بالموارد المالية والتقنية والبشرية، تدرك اللجنة أنه قد لا تتسنى إتاحتها على الفور. |
43. en ce qui concerne les ressources financières, la République de Corée appuie la proposition tendant à créer un système budgétaire unifié pour le maintien de la paix, ce qui évitera d'adresser aux Etats Membres plusieurs demandes de contributions par an, qui leur parviennent souvent en milieu de cycle budgétaire. | UN | ٤٣ - وفيما يتعلق بالموارد المالية فإن جمهورية كوريا تؤيد الاقتراح الرامي إلى إنشاء نظام ميزانوي موحد لحفظ السلم وهذا من شأنه أن يؤدي إلى تفادي توجيه العديد من طلبات المساهمة سنويا للدول اﻷعضاء وهي الطلبات التي كثيرا ما تصل إليها في منتصف السنة المالية. |
117. en ce qui concerne les ressources financières pour la deuxième Décennie, les gouvernements ont un rôle important à jouer car ce sont eux qui négocient par l'intermédiaire des ministères des finances ou du développement, coopèrent avec les donateurs bilatéraux et multilatéraux ainsi que les institutions de financement du développement et qui indiquent donc leurs priorités en matière d'assistance et d'investissement. | UN | ١١٧ - وفيما يتعلق بالموارد المالية اللازمة للعقد الثاني، فإنه يتعين على الحكومات أن تضطلع بدور هام في هذا الصدد، حيث أنها هي التي تقوم، من خلال وزارات المالية أو التنمية، بالتفاوض بشأن التعاون مع المانحين الثنائيين والمتعددي اﻷطراف ومؤسسات التمويل اﻹنمائي، وتبين من خلال ذلك أولوياتها بالنسبة للمساعدة والاستثمار. |