2. Les fonds reçus à ce jour au titre des recettes pétrolières et les dépenses correspondantes se répartissent comme suit : | UN | ٢ - وفيما يلي توزيع إجمالي عائدات النفط المقبوضة منذ بدء البرنامج وحتى اﻵن والنفقات المقابلة لها: |
2. Les fonds reçus à ce jour au titre des recettes pétrolières et les dépenses correspondantes se répartissent comme suit : | UN | ٢ - وفيما يلي توزيع إجمالي عائدات النفط المقبوضة منذ بدء البرنامج وحتى اﻵن، والنفقات المقابلة لها: |
Les graphiques ci-après indiquent la répartition, par type et par secteur d'activité, des dépenses du programme d'éducation : | UN | 51 - وفيما يلي توزيع النفقات على الخدمات التعليمية بحسب النشاط والموقع الميداني: |
Les évaluations prévues, menées à terme, en cours et non réalisées se décomposent comme suit : | UN | وفيما يلي توزيع التقييمات المقررة والمنجزة، والجارية، والتي لم تنجز: |
Ce montant se répartit comme suit par chapitre budgétaire : Chapitre | UN | وفيما يلي توزيع هذا المبلغ حسب أبواب الميزانية: |
24.6 Les ressources du Département de l'information en 1994-1995 se répartiraient comme suit : Fonds extrabudgétaires (En pourcentage) | UN | ٢٤ - ٦ وفيما يلي توزيع إجمالي موارد إدارة شؤون الاعلام في فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ مقدرا بالنسبة المئوية: |
on trouvera ci-après la répartition des soldes des contributions qui restaient dues à la fin de l'exercice, par catégorie de donateur. | UN | وفيما يلي توزيع أرصدة التبرعات المستحقة القبض حسب فئات المانحين في نهاية فترة السنتين. |
On trouvera ci-dessous la ventilation de ces chiffres par grande catégorie d'activités et par source de financement. | UN | وفيما يلي توزيع ﻷشهر العمل المستغلة حسب اﻷنشطة الرئيسية ومصدر التمويل. |
10. Pour 1995, le facteur " précision de la planification " des organes de l'échantillon s'établit comme suit : | UN | ١٠ - وفيما يلي توزيع لمعاملات دقة التخطيط الذي سجلتها الهيئات التي شملتها العينــة في عام ١٩٩٥. صفر-٣٩ |
31. Les 148 postes que le Comité recommande à l'Assemblée d'approuver seraient répartis comme suit entre les divers départements et bureaux : | UN | ٣١ - وفيما يلي توزيع الوظائف البالغ عددها ١٤٨ وظيفة، حسب اﻹدارة/المكتب: |
2. Les fonds reçus à ce jour au titre des recettes pétrolières et les dépenses correspondantes se répartissent comme suit : | UN | 2 - وفيما يلي توزيع إجمالي عائدات النفط المحصلة منذ بدء البرنامج وحتى الآن، والنفقات المقابلة لها: |
Les postes occupés par ces employés se répartissent comme suit : | UN | وفيما يلي توزيع الرتب التي يشغلها أبناء الأقليات: |
Les ressources prévues à cette rubrique se répartissent comme suit : | UN | وفيما يلي توزيع الاعتمادات تحت هذا البند: |
Les attributions et les postes se répartissent comme suit au sein des différents services : | UN | وفيما يلي توزيع الوظائف في الوحدات والوحدات الفرعية وبيان مهامها: |
Les 14 projets couvrant la totalité du cycle de programmation se répartissent comme suit : | UN | وفيما يلي توزيع مشاريع وثائق البرامج القطرية الأربعة عشر الخاصة بالبرامج القطرية الكاملة: |
Les graphiques ci-après indiquent la répartition, par type et par secteur d'activité, des dépenses du programme de santé : | UN | 56 - وفيما يلي توزيع النفقات على الخدمات الصحية بحسب النشاط والموقع الميداني: |
Les graphiques ci-après indiquent la répartition, par type et zone d'activité, des dépenses consacrées aux services d'éducation : K. Programme de santé | UN | 51 - وفيما يلي توزيع النفقات على الخدمات التعليمية بحسب النشاط والموقع الميداني: |
Brièvement, ces dépenses se décomposent comme suit (en millions de dollars des États-Unis) : | UN | وفيما يلي توزيع موجز لتلك النفقات )بملايين دولارات الولايات المتحدة(: |
Brièvement, ces dépenses se décomposent comme suit (en millions de dollars des États-Unis) : | UN | وفيما يلي توزيع موجز لتلك النفقات (بملايين دولارات الولايات المتحدة): |
Cette augmentation de 50 843 800 dollars se répartit comme suit entre lieux d'affectation : | UN | وفيما يلي توزيع الزيادة البالغة ٨٠٠ ٨٤٣ ٥٠ دولار، حسب مراكز العمل: |
24.6 Les ressources du Département de l'information en 1994-1995 se répartiraient comme suit : | UN | ٢٤ - ٦ وفيما يلي توزيع إجمالي موارد إدارة شؤون الاعلام في فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ مقدرا بالنسبة المئوية: |
on trouvera ci-après la répartition des postes entre les différents services du Bureau du Procureur : | UN | وفيما يلي توزيع تلك الوظائف بين مختلف أقسام مكتب المدعي العام. |
la ventilation par principal poste de dépenses s’établir comme suit : | UN | وفيما يلي توزيع النفقات حسب أوجه اﻹنفاق الرئيسية: |