"وفيًا" - Translation from Arabic to French

    • loyal
        
    J'ai essayé d'être loyal envers le FBI, et maintenant mon père est à l'hôpital. Open Subtitles حاولت أن أكون وفيًا للمكتب الفيدرالي والنتيجة أن أبي في المستشفى
    Tu avais aussi des tas de qualités. Tu étais loyal, créatif et sauvagement romantique. Open Subtitles اتسمتَ بخصال مذهلة كثيرة أيضًا، كنت وفيًا ومبدعًا وشاعريًا بجموح.
    On dirait que t'as des regrets. Les regrets impliquent que tu n'es pas un servant loyal. Open Subtitles يبدو أنك نادم، والندم يعني أنّك لست خادمًا وفيًا.
    Évidemment un candidat doit être loyal, mais il doit être intelligent. Open Subtitles كريمة بشكل كبير من البديهي على المرشح أن يكون وفيًا لكن عليه أن يكون ذكيًا
    Fat Joey n'était pas franchement un dur à cuire, mais c'était un mec loyal, qui avait beaucoup d'humour. Open Subtitles "جوي) السمين لم يكُن أقوى) الملاعين، لكنه كان وفيًا" "اتسم بحسّ فكاهيّ فذّ"
    Tu es mon bras droit, Aiden. Tu as toujours été brave et loyal. Open Subtitles إنّك يدي اليمنى يا (أيدن)، لطالما كنت وفيًا شجاعًا.
    Il y a des années, il était un homme loyal. Open Subtitles -منذ أعوام مضت، كان رجلاً وفيًا .
    Il a toujours été complètement loyal. Open Subtitles -لقد كان وفيًا دائمًا
    Vous n'êtes pas loyal. Open Subtitles لست وفيًا.
    C'est comme ça qu'il était loyal. Open Subtitles لكن كان وفيًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more