en Irlande du Nord, la Commission de l'égalité pour l'Irlande du Nord a publié des recueils d'instructions relatifs à la loi de 1995 sur la discrimination fondée sur le handicap. | UN | وفي آيرلندا الشمالية تصدر لجنة المساواة لآيرلندا الشمالية مدونة قواعد ممارسات بشأن قانون التمييز على أساس الإعاقة لعام 1995. |
13. Au Royaume-Uni, des autorités décentralisées ont été créées à la suite de référendums à la majorité simple, organisés au pays de Galles et en Écosse en septembre 1997, et en Irlande du Nord en mai 1998. | UN | 13- أنشئت في المملكة المتحدة حكومة مفوضة بالصلاحيات في أعقاب استفتاءات حسمت بالأغلبية البسيطة في ويلز واسكتلندا في أيلول/سبتمبر 1997 وفي آيرلندا الشمالية() في أيار/مايو 1998. |
En Écosse, ce sont les procurators fiscal (procureurs) qui décident s'il y a lieu d'engager des poursuites. en Irlande du Nord, cette tâche revient au directeur des poursuites. | UN | وفي اسكتلندا، يقرر المدعون العامون (المدعون العامون للمنطقة) رفع الدعوى أو عدم رفعها، وفي آيرلندا الشمالية يدخل ذلك في مسؤولية رئيس الادعاء العام. |
14. Au Royaume-Uni, des autorités décentralisées ont été créées à la suite de référendums à la majorité simple, organisés au pays de Galles et en Écosse en septembre 1997, et en Irlande du Nord en mai 1998. | UN | 14- أنشئت في المملكة المتحدة حكومة مفوضة بالصلاحيات في أعقاب استفتاءات حسمت بالأغلبية البسيطة في ويلز واسكتلندا في أيلول/سبتمبر 1997 وفي آيرلندا الشمالية() في أيار/مايو 1998. |
En Écosse, ce sont les procurators fiscal (procureurs) qui décident s'il y a lieu d'engager des poursuites. en Irlande du Nord, cette tâche revient au Director of Public Prosecutions (avocat général). | UN | وفي اسكتلندا، يقرر المدعون العامون (المدعون العامون للمنطقة) رفع الدعوى أو عدم رفعها، وفي آيرلندا الشمالية يدخل ذلك في مسؤولية رئيس الادعاء العام. |