dans la majorité des cas, c'est l'homme qui prend les décisions concernant la production et la commercialisation des produits. | UN | وفي أغلبية الحالات يتخذ الرجل القرارات المتعلقة بإنتاج وتسويق المنتجات. |
dans la majorité des cas, aucune poursuite n'aurait été engagée contre les assaillants. | UN | وفي أغلبية الحالات لم تسجل أية ملاحقة قضائية ضد المعتدين. |
dans la majorité des cas, les tribunaux acquittaient les colons et leur reconnaissaient un droit de possession. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 20 septembre) | UN | وفي أغلبية الحالات التي نظرت فيها المحكمة، تمت تبرئة المستوطنين ومُنحوا الحق في ملكية العقار. )هآرتس، جروسالم بوست، ٢٠ أيلول/سبتمبر( |