"وفي أيرلندا" - Translation from Arabic to French

    • en Irlande
        
    en Irlande du Nord, les paramilitaires continuent de recruter et d'utiliser des enfants. UN وفي أيرلندا الشمالية لا تزال المنظمات شبه العسكرية تواصل تجنيد واستخدام الأطفال.
    en Irlande du Nord, il n'y a pas d'enquêtes ni de poursuites en cours à présent. UN وفي أيرلندا الشمالية، لا تجري حاليا أية تحقيقات أو محاكمات.
    en Irlande du Nord, les délinquantes âgées de moins de 18 ans sont installées dans le Juvenile Justice Centre (centre de justice juvénile). UN وفي أيرلندا الشمالية، يجري إيواء المجرمات دون سن 18 عاماً في مركز العدالة للأحداث.
    en Irlande, nous allons plus loin. UN وفي أيرلندا نعبر عن ذلك بقوة أكبر، فنقول: صحتك أهم من ثروتك.
    Nous voulons la paix également pour notre soeur la Colombie, nous voulons la paix en Irlande du Nord, aux Balkans, entre Juifs et Palestiniens, et dans le monde entier. UN ونحن نريد السلام أيضا لشقيقتنا كولومبيا، وفي أيرلندا الشمالية، والبلقان، وبين اليهود والفلسطينيين وفي كل أرجاء العالم.
    en Irlande, une initiative de gestion stratégique similaire a été adoptée pour mieux adapter les services publics aux besoins des usagers. UN وفي أيرلندا تم البدء بتنفيذ مبادرة مماثلة للإدارة الاستراتيجية لجعل الخدمة المدنية أكثر استجابة لاحتياجات الناس.
    en Irlande du Nord, les fonctions du Service sont exercées par la Labour Relations Agency. UN وفي أيرلندا الشمالية تضطلع وكالة العلاقات العمالية بالمهام المنوطة بدائرة المشورة والمصالحة والتحكيم.
    en Irlande du Nord, les associations de logement agréées s’occupent principalement de loger les personnes ayant des besoins particuliers, y compris les victimes de la violence au foyer. UN وفي أيرلندا الشمالية تهتم جمعيات اﻹسكان الرسمية اهتماما شديدا بتوفير المسكن لذوي الاحتياجات الخاصة بمن فيهم ضحايا العنف المرتكب في نطاق اﻷسرة.
    Par ailleurs, 43 % des femmes qui avaient posé leur candidature ont participé au projet pilote de qualification professionnelle aux postes de direction en Irlande du Nord [Professional Qualification for Headship (PQH NI)]. UN وفي أيرلندا الشمالية كانت نسبة المرشحات اللاتي أكملن المشروع النموذجي للمؤهل المهني الوطني لمديري المدارس 43 في المائة.
    en Irlande du Nord, les mots ont enfin remplacé les armes pour résoudre les différends. UN وفي أيرلندا الشمالية حلت الكلمة أخيرا محل السلاح بوصفها السبيل نحو تسوية النزاعات.
    Nous avons été à un pas de réagir trop tard en Bosnie, en Irlande du Nord et il existe le risque d'un «trop tard» au Kosovo. UN ولقد كنا على وشك تضييع الفرصة في البوسنة، وفي أيرلندا الشمالية، ولا نزال معرضين لخطر تضييع الفرصة في كوسوفو.
    en Irlande du Nord, c'est la loi de 1995 contre la discrimination fondée sur le handicap, telle que modifiée, qui s'applique. UN وفي أيرلندا الشمالية، يطبق قانون التمييز ضد الإعاقة لعام 1995، بصيغته المعدلة.
    en Irlande du Nord, trois femmes sont membres du Parlement, 1 femme est membre du Parlement européen et 18 femmes sont membres de l'Assemblée législative. UN وفي أيرلندا الشمالية ثلاث نساء منتخَبات كعضوات في البرلمان، وامرأة واحدة عضوة في البرلمان الأوروبي و 18 امرأة عضوات في الجمعيات المحلية.
    en Irlande et en République tchèque, il incombe aux futurs époux de démontrer qu'il existe des raisons sérieuses pour que le mariage soit conclu. UN وفي أيرلندا والجمهورية التشيكية، يقع على عاتق الطرفين المقبلين على الزواج مسؤولية إثبات توفر أسباب جدية لعقد الزواج.
    Au Brésil, au Canada et en Irlande, les coopératives financières ont réussi à maintenir, voire augmenter, le volume des prêts par rapport aux années précédentes. UN وفي أيرلندا والبرازيل وكندا تمكنت التعاونيات المالية من مواصلة مستويات الإقراض السابقة أو زيادتها أيضا.
    Au cours de la même période, en Ecosse, des dommages-intérêts ont été versés à une personne respectivement en 1989, en 1991 et en 1993 et en Irlande du Nord à trois personnes en 1993. UN وخلال نفس الفترة، دفعت تعويضات بموجب قانون عام ١٩٨٨ في اسكتلندا في قضية واحدة في كل من أعوام ١٩٨٩ و١٩٩١ و١٩٩٣، وفي أيرلندا الشمالية في ثلاث قضايا في عام ١٩٩٣.
    en Irlande du Nord, nombreux sont ceux qui n'ont pas toujours pas ressenti tous les avantages du changement ni retrouvé l'espoir et une vie normale. UN وفي أيرلندا الشمالية يوجد كثير من الناس الذين لم يستفيدوا بعد من كامل المنافع التي يحققها التغيير وعودة الأمل والوضع الطبيعي لحياتهم.
    en Irlande, au Royaume-Uni et aux États-Unis, les emplois mal rémunérés sont comparativement nombreux et la pauvreté relative est particulièrement élevée. UN وفي أيرلندا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة ترتفع نسبيا مستويات العمالة المتدنية الأجر وفيها أيضا بعض أعلى مستويات الفقر النسبي.
    en Irlande du Nord, 20 % des 919 juges de paix étaient des femmes et 56 % des 133 membres non juristes du tribunal pour les mineurs étaient des femmes. UN وفي أيرلندا الشمالية ٢٠ في المائة من بين ٩١٩ قاضي صلح نساء، و ٥٦ في المائة من بين ١٣٣ من المحلفين غير المؤهلين في القانون الذين يعملون في محاكم اﻷحداث من النساء أيضا.
    en Irlande du Nord, des initiatives ont été prises pour intégrer systématiquement des modules d'éducation pour la paix dans les programmes scolaires. UN وفي أيرلندا الشمالية أطلعت الخبيرة على مبادرات تهدف إلى إدراج العناصر المتعلقة بالتعليم من أجل السلام في المنهج التعليمي بشكل كامل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more