"وفي الجلسة ذاتها أيضا" - Translation from Arabic to French

    • toujours à la même séance
        
    • à la même séance également
        
    • également à la même séance
        
    • également à cette séance
        
    • à cette même séance également
        
    • à la même séance toujours
        
    • à cette même séance enfin
        
    • a la même séance également
        
    toujours à la même séance, la Commission a adopté le projet de résolution A/C.4/55/L.22 sans l'avoir mis aux voix (voir par. 11). UN 10 - وفي الجلسة ذاتها أيضا اعتمدت اللجنة مشروع القرار A/C.4/55/L.22 دون تصويت (انظر الفقرة 11).
    9. toujours à la même séance, le représentant de la Sierra Leone, au nom du Groupe des États africains, a fait une déclaration concernant le projet de décision (ibid.). UN ٩ - وفي الجلسة ذاتها أيضا أدلى ممثل سيراليون ببيان، باسم مجموعة الدول الافريقية، يتصل بمشروع القرار )المرجع نفسه(.
    à la même séance également, le Comité a pris note de la note du Secrétaire général. UN 21 - وفي الجلسة ذاتها أيضا أحاطت اللجنة علما بمذكرة الأمين العام.
    7 à la même séance également, la Commission a adopté un projet de décision proposé oralement par le Président (voir par. 8). UN ٧ - وفي الجلسة ذاتها أيضا اعتمدت اللجنة مشروع مقرر اقترحه الرئيس شفويا )انظر الفقرة ٨(.
    également à la même séance, la Commission a adopté le projet de décision par 143 voix contre 5, avec 2 abstentions (voir par. 7). UN 5 - وفي الجلسة ذاتها أيضا اعتمدت اللجنة مشروع المقرر بتصويت مسجل بأغلبية 143 صوتا مقابل 5 أصوات وامتناع عضوين عن التصويت (انظر الفقرة 7).
    également à la même séance, la Commission a adopté le projet de décision, tel que modifié oralement, sans le mettre aux voix (voir par. 17, projet de décision I). UN 11 - وفي الجلسة ذاتها أيضا اعتمدت اللجنة مشروع المقرر بصيغته المنقحة شفويا، دون تصويت (انظر الفقرة 17 من مشروع المقرر الأول).
    toujours à la même séance, la Commission a adopté le projet de résolution sans procéder à un vote (voir par. 41, projet de résolution I, sect. VIII). UN وفي الجلسة ذاتها أيضا اعتمدت اللجنة مشروع القرار بدون تصويت (انظر الفقرة 41، مشروع القرار الأول، الجزء - ثامنا).
    toujours à la même séance, le Comité a adopté, sans le mette aux voix (voir par. 8), le projet de résolution A/C.4/57/L.21. UN 7 - وفي الجلسة ذاتها أيضا اعتمدت اللجنة مشروع القرار A/C.4/57/L.21 دون تصويت (انظر الفقرة 8).
    toujours à la même séance, il a reporté à une date ultérieure l'élection, pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2013 et venant à expiration le 31 décembre 2015, d'un membre à choisir parmi les États figurant sur la liste B (voir décision 2012/201 A). UN وفي الجلسة ذاتها أيضا أرجأ المجلس انتخاب عضو واحد من القائمة باء لفترة عضوية مدتها 3 سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2013 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2015 (انظر المقرر 2012/201 ألف).
    toujours à la même séance, il a été rappelé au Conseil qu'il restait deux sièges vacants à pourvoir au sein de la Commission (l'un par un membre des États d'Asie et du Pacifique et l'autre par un membre des États d'Amérique latine et des Caraïbes), pour un mandat prenant effet à la date de l'élection et venant à expiration à la clôture de la quarante-neuvième session de la Commission, en 2016 (voir décision 2011/201 C). UN وفي الجلسة ذاتها أيضا جرى تذكير المجلس بوجود شاغرين متبقيين في اللجنة: أحدهما من دول آسيا والمحيط الهادئ والآخر من دول أمريكا اللاتينية ودول البحر الكاريبي، لمدتي عضوية تبدأن في تاريخ الانتخاب وتنتهيان في ختام الدورة التاسعة والأربعين للجنة في عام 2016 (أنظر المقرر 2011/201 جيم).
    6. à la même séance également, la Commission a adopté le projet de résolution A/C.4/59/L.20 sans le mettre aux voix (voir par. 7). UN 6 - وفي الجلسة ذاتها أيضا اعتمدت اللجنة مشروع القرار A/C.4/59/L.20 دون تصويت (انظر الفقرة 7).
    à la même séance également, le Secrétaire a donné lecture d'une version, oralement révisée, du paragraphe 1 en remplaçant les mots < < Prend note du > > par les mots < < Note le > > . UN 151 - وفي الجلسة ذاتها أيضا تلا أمين المجلس تنقيحا شفويا للفقرة 1، يستعيض فيه عن عبارة " يحيط علما " بعبارة " يلاحظ " .
    à la même séance également, la Commission a adopté le projet de résolution A/C.6/55/L.7, tel que révisé oralement, sans le mettre aux voix (voir par. 14, projet de résolution I). UN 8 - وفي الجلسة ذاتها أيضا اعتمدت اللجنة مشروع القرار A/C.6/55/L.7، بصيغته المنقحة شفويا دون تصويت (انظر الفقرة 14، مشروع القرار الاول).
    8. à la même séance également, les représentants de l'Irlande et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord ont fait des déclarations concernant les amendements (voir A/C.4/51/SR.18). UN ٨ - وفي الجلسة ذاتها أيضا أدلى ممثلو أيرلندا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية ببيانين فيما يتصل بالتعديلات )انظر A/C.4/51/SR.18(.
    également à la même séance, la Commission a adopté le projet de résolution A/C.3/54/L.12, tel qu’oralement révisé, sans procéder à un vote (voir par. 27, projet de résolution V). UN ٢٤ - وفي الجلسة ذاتها أيضا اعتمدت اللجنة مشروع القرار A/C.3/54/L.12 بصيغته المنقحة شفويا دون تصويت )انظر الفقرة ٢٧، مشروع القرار الخامس(.
    7. a la même séance également, le représentant du Pakistan a oralement révisé le projet de résolution A/C.1/47/L.56, comme suit : à la fin du premier alinéa, les mots " compte dûment tenu de la compétence du Conseil de sécurité en la matière ont été ajoutés " . UN ٧ - وفي الجلسة ذاتها أيضا نقح ممثل باكستان شفويا مشروع القرار A/C.1/47/L.56 على النحو التالي: في نهاية الفقرة اﻷولى من الديباجة اضيفت الكلمات " مع مراعاة اختصاص مجلس اﻷمن في تلك اﻷمور " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more