au premier tour de scrutin, aucun candidat n'obtient une majorité absolue des voix. | UN | وفي الجولة الأولى من الاقتراع، لم يحصل أي مرشح على أغلبية مطلقة من الأصوات. |
Pakistan 82 au premier tour de scrutin, le Japon est choisi pour proposer un candidat pour nomination au Corps commun d'inspection. | UN | وفي الجولة الأولى من الاقتراع، اختيرت اليابان ليطلب إليها اقتراح مرشح لتعيينه في وحدة التفتيش المشتركة. |
au premier tour de scrutin, ayant obtenu la majorité requise des deux tiers, Malte est déclarée élue membre du Conseil économique et social pour les deux années restantes du mandat à compter du 1 janvier 2001. | UN | وفي الجولة الأولى من التصويت انتخبت مالطة، إثر حصولها على أغلبية الثلثين المطلوبة، عضوا في المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن فترة العامين المتبقيين في الولاية التي تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2001. |
M. Zhiguo Gao a obtenu 136 voix au premier tour de scrutin et a donc été élu pour achever le mandat de neuf ans de son prédécesseur qui doit prendre fin le 30 septembre 2011. | UN | وفي الجولة الأولى من الاقتراع، حصل جيغوا غاو على 136 صوتا وبذلك انتخب لشغل المدة المتبقية من فترة ولاية سلفه التي تدوم تسع سنوات وتنتهي في 30 أيلول/سبتمبر 2011. |
au premier tour de scrutin, Mme Julia Sebutinde (Ouganda) (98 voix) obtient une majorité absolue des voix. | UN | وفي الجولة الأولى من الاقتراع، حصلت السيدة جوليا سيبوتيندي (أوغندا) (98 أصوات) على الأغلبية المطلقة من الأصوات. |
au premier tour de scrutin, Mme Julia Sebutinde (Ouganda) (102 voix) obtient une majorité absolue des voix. | UN | وفي الجولة الأولى من الاقتراع، حصلت السيدة جوليا سيبوتيندي (أوغندا) (102 أصوات) على الأغلبية المطلقة من الأصوات. |
au premier tour du scrutin, ayant obtenu la majorité requise des deux-tiers, le Liechtenstein est élu membre du Conseil économique et social pour un mandat prenant effet le 1er janvier 2008 et se terminant le 31 décembre 2008. | UN | وفي الجولة الأولى من الاقتراع، انتخبت ليختنشتاين، نتيجة حصولها على أغلبية الثلثين المطلوبة، عضواً في المجلس الاقتصادي والاجتماعي لمدة تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2008 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008. |
au premier tour du scrutin, ayant obtenu la majorité requise des deux tiers, la Turquie est élue membre du Conseil économique et social pour un mandat de deux ans commençant le 1er janvier 2004 et se terminant le 31 décembre 2005. | UN | وفي الجولة الأولى من الاقتراع، انتخبت تركيا، بعد حصولها على أغلبية الثلثين اللازمة، عضوا في المجلس الاقتصادي والاجتماعي لفترة تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2004 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005. |
au premier tour de scrutin, ayant obtenu la majorité requise des deux tiers, l'Australie (154 voix), la Finlande (155 voix) et la Suisse (149 voix) sont élues membres du Conseil économique et social pour un mandat prenant effet le 1er janvier 2015. | UN | وفي الجولة الأولى من الاقتراع، وبعد الحصول على أغلبية الثلثين المطلوبة، انتُخب كل من أستراليا (154 صوتا)، وفنلندا (155 صوتا)، وسويسرا (149 صوتا) أعضاء في المجلس الاقتصادي والاجتماعي لفترة عضوية تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2015. |
Quarante-cinq partis politiques et 33 candidats présidentiels étaient en lice et plus de 60 % des électeurs inscrits ont participé à l'élection présidentielle et au premier tour des législatives le 7 février 2006. | UN | وقد دخل المنافسة خمسة وأربعون حزبا سياسيا و 33 مرشحا لمنصب رئيس الجمهورية، وشارك ما يربو على 60 في المائة من الناخبين المسجلين في انتخاب رئيس الجمهورية، وفي الجولة الأولى من الانتخابات التشريعية، وكان ذلك في 7 شباط/فبراير 2006. |
au premier tour de scrutin, ayant obtenu la majorité des deux tiers requise, l'Espagne est élue membre du Conseil économique et social pour le mandat d'un an prenant effet le 1er janvier 2002. | UN | وفي الجولة الأولى من الانتخابات، وبعد الحصول على أغلبية الثلثين المطلوبة، تم انتخاب اسبانيا عضوا في المجلس الاقتصادي والاجتماعي للفترة المتبقية للعضوية وهي سنة واحدة اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2002. |
au premier tour de scrutin, ayant obtenu la majorité requise des deux tiers, l'Espagne (162 voix) et la Suisse (160 voix) sont élues membres du Conseil économique et social pour un mandat prenant effet le 1er janvier 2011 et expirant le 31 décembre 2011. | UN | وفي الجولة الأولى من الاقتراع، وبعد الحصول على أغلبية الثلثين المطلوبة، انتخبت إسبانيا (162 صوتا) وسويسرا (160 صوتا) عضوين في المجلس الاقتصادي والاجتماعي لفترة ولاية تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2011 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011. |
au premier tour du scrutin, ayant obtenu la majorité requise des deux-tiers, l'Australie (146 voix), la Finlande (148 voix), Malte (147 voix) et la Turquie (147 voix) sont élues membres du Conseil économique et social pour un mandat prenant effet le 1er janvier 2010. | UN | وفي الجولة الأولى من الاقتراع، انتخبت أستراليا (146 صوتاً) وفنلندا (148 صوتاً) ومالطة (147 صوتاً) وتركيا (147 صوتاً) أعضاء في المجلس الاقتصادي والاجتماعي لمدة تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2010، وذلك بعد حصولها على أغلبية الثلثين المطلوبة. |
au premier tour de scrutin, ayant obtenu la majorité requise et le plus grand nombre de votes, l'Inde (106 voix) et Haïti (96 voix) sont sélectionnées pour proposer chacun un candidat pour nomination au Corps commun d'inspection. | UN | وفي الجولة الأولى من الاقتراع، وبعد الحصول على الأغلبية المطلوبة وعلى أكبر عدد من الأصوات، اختيرت الهند (106 أصوات) ، وهايتي (96 صوتا) لكي يقترح كل منهما مرشحا واحدا لتعيينه في وحدة التفتيش المشتركة. |
au premier tour de scrutin, ayant obtenu la majorité requise et le plus grand nombre de voix, Francisco Carrión-Mena (Équateur) a été élu Président du Comité spécial. | UN | 9 - وفي الجولة الأولى من الاقتراع، انتُخب فرانسيسكو كاريون - مينا (إكوادور)، رئيسا للجنة الخاصة، بحصوله على الأغلبية المطلوبة. |
au premier tour du scrutin, ayant obtenu la majorité requise des deux-tiers, la Norvège (154 voix) est élue membre du Conseil économique et social pour un mandat prenant effet le 1er janvier 2009 et se terminant le 31 décembre 2010. | UN | وفي الجولة الأولى من الاقتراع، انتخبت النرويج، بعد حصولها على أغلبية الثلثين المطلوبة (154 صوتا)، عضواً في المجلس الاقتصادي والاجتماعي لمدة تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2009 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010. |
au premier tour de scrutin, ayant obtenu la majorité requise des deux tiers et le plus grand nombre de voix, l'Argentine (182 voix), l'Australie (140 voix) et le Rwanda (148 voix) sont élus membres non permanents du Conseil de Sécurité pour un mandat de deux ans prenant effet le 1er janvier 2013. | UN | وفي الجولة الأولى من الاقتراع، انتُخبت الأرجنتين (182 صوتا)، وأستراليا (140 صوتا)، ورواندا (148 صوتا)، أعضاء غير دائمين في مجلس الأمن لفترة عضوية مدتها سنتان تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2013، وذلك بعد حصولها على أغلبية الثلثين اللازمة وأكبر عدد من الأصوات. |
au premier tour de scrutin, ayant obtenu la majorité requise des deux tiers, la Bulgarie (150 voix), les Pays-Bas (159 voix) et la Suisse (161 voix) sont élus membres du Conseil économique et social pour un mandat prenant effet le 1er janvier 2012. | UN | وفي الجولة الأولى من الاقتراع، وبعد الحصول على أغلبية الثلثين المطلوبة، انتُخبت بلغاريا (150 صوتا) وهولندا (159 صوتا) وسويسرا (161 صوتا) أعضاءً في المجلس الاقتصادي والاجتماعي لولاية تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2012. |
au premier tour de scrutin, ayant obtenu la majorité requise des deux tiers, l'Allemagne (180 voix), la Grèce (182 voix), l'Italie (184 voix) et le Portugal (179 voix) sont élus membres du Conseil économique et social pour un mandat prenant effet le 1er janvier 2014. | UN | وفي الجولة الأولى من الاقتراع، وبعد الحصول على أغلبية الثلثين المطلوبة، انتُخبت ألمانيا (180 صوتاً) واليونان (182 صوتاً) وإيطاليا (184 صوتاً) والبرتغال (179 صوتاً) أعضاء في المجلس الاقتصادي والاجتماعي لمدة عضوية تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2014. |
au premier tour de scrutin, ayant obtenu la majorité requise des deux tiers et le plus grand nombre de voix, la Jordan (178 voix) est élue membre non permanent du Conseil de sécurité pour un mandat de deux ans prenant effet le 1er janvier 2014. | UN | وفي الجولة الأولى من الاقتراع، حصل الأردن على أغلبية الثلثين المطلوبة وعلى أكبر عدد من الأصوات (178 صوتا)، فانتُخب عضوا غير دائم في مجلس الأمن لفترة عضوية مدتها سنتان تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2014. |
la première série de projets financés étaient exécutés dans le territoire palestinien occupé, en Tunisie et dans les pays insulaires du Pacifique, les propositions de la deuxième série étant actuellement à l'examen. | UN | وفي الجولة الأولى من التمويل كانت هذه المشاريع في الأرض الفلسطينية المحتلة، وتونس، وبلدان المحيط الهادئ الجزرية، بينما يجري حاليا استعراض مقترحات الجولة الثانية. |