"وفي الحالات القصوى" - Translation from Arabic to French

    • dans des cas extrêmes
        
    • dans les cas extrêmes
        
    • dans des situations limites
        
    • dans des situations extrêmes
        
    dans des cas extrêmes, des situations d'urgence peuvent se produire lorsqu'un grand nombre de réfugiés se sentent contraints ou sont forcés de quitter le pays d'asile et de revenir dans leur région d'origine mal préparée à les accueillir. UN وفي الحالات القصوى قد تنشأ طوارئ إعادة التوطين عندما تشعر أعداد كبيرة من اللاجئين بأنهم مضطرون أو مرغمون على ترك بلد اللجوء والعودة إلى مناطق في بلدانهم اﻷصلية ليست على استعداد لاستقبالهم.
    dans des cas extrêmes, l'enfant peut être retiré de son milieu familial et confié aux soins d'autres membres de sa famille sans lien avec les allégations d'abus ou de mauvais traitement, ou à un autre établissement d'enseignement ou organisme d'Etat exerçant des responsabilités en ce qui concerne les soins aux enfants et leur bien-être. UN وفي الحالات القصوى يجوز أن يسحب الطفل من محيطه العائلي وأن يعهد برعايته الى أفراد أسرة أخرى لا صلة لها بادعاءات الاعتداء أو سوء المعاملة، أو الى معهد تعليمي آخر أو الى مؤسسة حكومية تضطلع بمسؤوليات رعاية الطفل ورفاهه.
    60. L'isolement et la stigmatisation génèrent la dépression et d'autres problèmes de santé et conduisent à l'absentéisme scolaire ou au renvoi des élèves et, dans des cas extrêmes, à des suicides ou tentatives de suicide. UN 60- ويولد العزل والوصم والاكتئاب وغيره من المشاكل الصحية ويسهمان في التهرب من المدرسة، والتغيب، وإرغام الأطفال على مغادرة المدرسة()، وفي الحالات القصوى محاولة الانتحار أو الانتحار الفعلي().
    dans les cas extrêmes, les délais qui s’ensuivent peuvent être considérables. UN وفي الحالات القصوى يكون التأخير الناجم عن ذلك خطيرا.
    dans les cas extrêmes où des mesures ne sont pas prises immédiatement, le pouvoir d'autorisation du représentant résident ou du directeur de programme serait révoqué. UN وفي الحالات القصوى التي لا يتخذ فيها إجراء فوري، تُلغى سلطة الموافقة التي يتمتع بها الممثل المقيم أو مدير البرنامج.
    dans les cas extrêmes où des mesures ne sont pas prises immédiatement, le pouvoir d'autorisation du représentant résident ou du directeur de programme peut être révoqué. UN وفي الحالات القصوى التي لا يتم فيها اتخاذ إجراءات فورية، تُلغى سلطة الموافقة المخولة للممثل المقيم أو مدير البرنامج.
    dans les cas extrêmes, comme lors de catastrophes écologiques telles que les accidents de Tchernobyl et de Bhopal, une personne peut invoquer ce droit pour obtenir réparation de la part de l'État, dans la mesure où celui-ci est responsable de la catastrophe. UN وفي الحالات القصوى التي تحدث فيها كوارث بيئية مثل تشيرنوبيل وبوبال، يمكن للأفراد الاحتجاج بهذا الحق للحصول على تعويضات من الدولة بقدر ما تكون مسؤولة عن حدوث الكارثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more