"وفي الحياة العامة" - Translation from Arabic to French

    • et à la vie publique
        
    • et dans la vie publique
        
    • et publique
        
    • et la vie publique
        
    • et de la vie publique
        
    • et dans la sphère publique
        
    • ainsi que dans la vie publique
        
    • la vie publique et
        
    • participation à la vie publique
        
    Participation à la vie politique et à la vie publique UN المشاركة في الحياة السياسية وفي الحياة العامة
    Participation à la vie politique et à la vie publique UN المشاركة في الحياة السياسية وفي الحياة العامة
    Notre rôle dans la société et dans la vie publique est modelé pendant l'enfance dans la famille. UN واﻷدوار التي نضطلع بهــا كأفراد فــي المجتمع وفي الحياة العامة إنما تتشكل إبان طفولتنا في أحضان اﻷسر.
    Ce cours a pour but de rendre les femmes autonomes et de les encourager à faire connaître leurs préoccupations et leur potentiel au sein des organes politiques et dans la vie publique. UN وتهدف هذه الدورة إلى التمكين للمرأة وتشجيعها على المساهمة بهمومها وإمكاناتها في الهيئات السياسية وفي الحياة العامة.
    Participation à la vie politique et publique UN المشاركة في الحياة السياسية وفي الحياة العامة
    Participation à la vie politique et publique UN المشاركة في الحياة السياسية وفي الحياة العامة
    Le Comité recommande à l'État partie de prendre des mesures afin de lutter résolument contre les préjugés sexistes et d'encourager le partage égal des responsabilités dans la famille, la communauté et la vie publique. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ تدابير لكي تتصدى بقوة لأوجه التحيُّز القائمة على نوع الجنس ولكي تشجِّع التقاسم المتكافئ للمسؤوليات في الأسرة وفي المجتمع وفي الحياة العامة.
    La question de la participation des Roms au pouvoir de décision et à la vie publique et politique des pays dans lesquels ils résident ou dont ils sont ressortissants revêt une importance certaine. UN إن مسألة ضمان مشاركة الروما في اتخاذ القرار وفي الحياة العامة والسياسية في البلدان التي يقيمون فيها أو التي يشكلون جزءاً من مواطنيها هي مسألة هامة.
    Participation à la vie politique et à la vie publique UN المشاركة في الحياة السياسية وفي الحياة العامة
    i) Les droits civiques et politiques, y compris la liberté d'opinion et d'expression, le droit de circuler librement et la participation aux processus décisionnels et à la vie publique, sur un pied d'égalité avec les hommes; UN ' 1` الحقوق المدنية والسياسية، ولا سيما حرية الكلام والتعبير وحرية التنقل والمشاركة في عمليات صنع القرار وفي الحياة العامة على أساس المساواة مع الرجل؛
    La Mission s'emploie à promouvoir l'égalité des sexes afin de faciliter la participation directe des femmes au processus de prise de décision et à la vie publique. UN وتعمل بعثة نساء جنوب السودان المسيحية من أجل السلام على تعزيز المساواة بين الجنسين بغية تسهيل مشاركة المرأة على نحو مباشر في صنع القرار وفي الحياة العامة.
    i) Les droits civils et politiques, en particulier le droit au respect de la vie privée, à la liberté d'expression, à la liberté de circulation et à la participation aux processus de décision et à la vie publique sur un pied d'égalité avec les hommes; UN ' 1` الحقوق المدنية والسياسية، ولا سيما الحق في الخصوصية، وحرية الكلام والتعبير، وحرية التنقل، والمشاركة في عمليات صنع القرار وفي الحياة العامة على قدم المساواة مع الرجل؛
    Au premier niveau, le but des mesures prises est d'assurer l'égalité des hommes et des femmes devant la loi et dans la vie publique. UN وهدف التدابير على المستوى اﻷول كفالة معاملة الرجل والمرأة على قدم المساواة أمام القانون وفي الحياة العامة.
    Niveau 1 : Réalisation de l'égalité complète devant la loi et dans la vie publique UN المستوى ١: تحقيق المساواة التامة أمام القانون وفي الحياة العامة
    Les mesures du premier niveau ont pour but de réaliser l'égalité de traitement des hommes et des femmes devant la loi et dans la vie publique. UN والغرض من التدابير على المستوى اﻷول تحقيق المساواة في المعاملة بين الرجال والنساء أمام القانون وفي الحياة العامة.
    Participation à la vie politique et publique UN المشاركة في الحياة السياسية وفي الحياة العامة
    Participation à la vie politique et publique UN المشاركة في الحياة السياسية وفي الحياة العامة
    Participation à la vie politique et publique UN المشاركة في الحياة السياسية وفي الحياة العامة
    Le Comité recommande à l'État partie de prendre des mesures afin de lutter résolument contre les préjugés sexistes et d'encourager le partage égal des responsabilités dans la famille, la communauté et la vie publique. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ تدابير لكي تتصدى بقوة لأوجه التحيُّز القائمة على نوع الجنس ولكي تشجِّع التقاسم المتكافئ للمسؤوليات في الأسرة وفي المجتمع وفي الحياة العامة.
    531. Le Comité a noté que le rapport soumis par l'Etat partie contenait des informations sur la composition ethnique de la population, sur les possibilités offertes aux minorités en ce qui concernait l'éducation et la vie publique et sur le cadre juridique dans lequel s'inscrivait l'application de la Convention. UN ٥٣١ - لاحظت اللجنة أن التقرير المقدم من الدولة الطرف تضمن معلومات عن التكوين اﻹثني للسكان وعن اﻹمكانيات التي تتمتع بها اﻷقليات في ميدان التعليم وفي الحياة العامة وعن اﻹطار القانوني لتنفيذ الاتفاقية.
    La faible représentation des femmes dans le domaine de la prise des décisions et de la vie publique en République de Macédoine n'est pas très différente de la situation qui prévaut dans les autres pays de la région. UN لا تختلف المشاركة الهامشية للمرأة في مجال اتخاذ القرارات وفي الحياة العامة في جمهورية مقدونيا اختلافا كبيرا عن الحالة في بلدان أخرى في المنطقة.
    La représentante a décrit les structures de coordination, les mécanismes institutionnels et les centres d'information et de recherche établis pour la promotion de la femme, ainsi que les centres de coordination créés dans les divers ministères afin de tenir compte des préoccupations des femmes dans toutes les politiques et tous les programmes ainsi que dans la vie publique. UN 249 - ووصفت الممثلة إنشاء هياكل للتنسيق، وآليات مؤسسية، ومراكز إعلام وبحوث من أجل النهوض بالمرأة، فضلا عن تعيين جهة تنسيق في شتى الوزارات، وكل هذه المسائل تشكل جزءا من الجهود التي تبذل لتعميم المنظور الجنساني في جميع السياسات والبرامج وفي الحياة العامة.
    Participation des femmes rurales aux actions communautaires, à la vie publique et économique UN مشاركة النساء الريفيات في أنشطة المجتمع المحلي وفي الحياة العامة والاقتصادية
    Participation politique et participation à la vie publique UN المشاركة في الأنشطة السياسية وفي الحياة العامة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more