à sa cinquante-cinquième session, l'Assemblée générale a adopté un certain nombre de mesures visant à revitaliser l'Assemblée générale et à en améliorer l'efficacité. | UN | وفي الدورة الخامسة والخمسين اتخذت الجمعية العامة عددا من التدابير الرامية إلى تنشيط أعمال الجمعية العامة وتحسين أدائها. |
à sa cinquante-cinquième session, en 1999, la Commission a pris note du projet de convention et invité les États et les organisations internationales et non gouvernementales à faire des observations à ce sujet. | UN | وفي الدورة الخامسة والخمسين المعقودة عام ٩٩٩١، أحاطت اللجنة علما بمشروع الاتفاقية ودعت الدول والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية إلى تقديم تعليقاتها عليه. |
à sa cinquante-cinquième session, l'Assemblée générale a pris acte du rapport de la Cour internationale de Justice pour la période du 1er août 1999 au 31 juillet 2000 (décision 55/407). | UN | وفي الدورة الخامسة والخمسين أحاطت الجمعية العامة علما بتقرير محكمة العدل الدولية الذي يشمل الفترة من 1 آب/أغسطس 1999 إلى 31 تموز/يوليه 2000 (المقرر 55/407). |
474. à sa cinquante-cinquième session, le Comité a prévu de faire, à sa cinquante-sixième session, le bilan de l'application de la Convention dans les États parties ci-après, dont les rapports périodiques étaient très en retard : Bangladesh, Grèce, Qatar et Viet Nam. | UN | 474- وفي الدورة الخامسة والخمسين قررت اللجنة أن تحدد في دورتها السادسة والخمسين موعداً لاستعراض تنفيذ أحكام الاتفاقية في الدول الأطراف التالية التي تأخرت في تقديم تقاريرها إلى حد بعيد: بنغلاديش وفييت نام وقطر واليونان. |
L'organisation a participé à la cinquante-deuxième session et à la cinquante-cinquième session de la Commission de la condition de la femme, tenues à New York. | UN | شاركت المنظمة في الدورة الثانية والخمسين، وفي الدورة الخامسة والخمسين للجنة وضع المرأة، اللتين عقدتا في نيويورك. |
à sa cinquantecinquième session (août 1999), le Comité a adopté son opinion sur la communication no 6/1995 (Z. U. B. S. c. | UN | وفي الدورة الخامسة والخمسين (آب/أغسطس 1999)، اعتمدت اللجنة رأيها بشأن البلاغ رقم 6/1995 (ز. |
à sa cinquante-cinquième session (août 1999), le Comité a adopté son opinion sur la communication No 6/1995 (Z. U. B. S. c. | UN | ٥٥٠ - وفي الدورة الخامسة والخمسين )آب/أغسطس ١٩٩٩(، اعتمدت اللجنة رأيها في الرسالة رقم ٦/١٩٩٥ )ز. |
à sa cinquante-cinquième session, en 2001, l'Assemblée a décidé, dans le cadre de l'examen du point intitulé < < Examen de l'efficacité du fonctionnement administratif et financier de l'Organisation des Nations Unies > > , qu'à compter du 1er juillet 2002, la durée du mandat des membres du Comité des commissaires aux comptes serait portée à six ans non renouvelable. | UN | وفي الدورة الخامسة والخمسين المعقودة سنة 2001، قررت الجمعية العامة، أثناء نظرها في البند المعنون ' ' استعراض كفاءة الأداء الإداري والمالي للأمم المتحدة``، أن تكون مدة عضوية مجلس مراجعي الحسابات فترة غير متكررة تمتد ست سنوات ابتداء من 1 تموز/يوليه 2002. |
à sa cinquante-cinquième session, l'Assemblée générale a décidé de tenir cette session extraordinaire du 25 au 27 juin 2001 (résolution 55/13). | UN | وفي الدورة الخامسة والخمسين قررت الجمعية العامة أن تعقد الدورة الاستثنائية في الفترة من 25 إلى 27 حزيران/يونيه 2001 (القرار 55/13). |
à sa cinquante-cinquième session, l'Assemblée générale a pris acte, sans en débattre, de la communication du Secrétaire général (A/55/366) (décision 55/405). | UN | وفي الدورة الخامسة والخمسين أحاطت الجمعية العامة علما برسالة من الأمين العام في هذا الصدد (A/55/366) دون مناقشة (المقرر 55/405). |
à sa cinquante-cinquième session, l'Assemblée générale a pris acte du septième rapport annuel du Tribunal international, portant sur les activités du Tribunal au cours de la période allant du 1er août 1999 au 31 juillet 2000 (décision 55/413). | UN | وفي الدورة الخامسة والخمسين أحاطت الجمعية العامة علما بالتقرير السابع للمحكمة الدولية الذي يغطي الفترة من 1 آب/أغسطس 1999 إلى 31 تموز/يوليه 2000 (المقرر 55/413). |
à sa cinquante-cinquième session, l'Assemblée générale a décidé de reporter l'élaboration d'une nouvelle stratégie internationale pour le développement jusqu'au moment où les consultations prévues dans sa résolution 54/206 auraient eu lieu | UN | وفي الدورة الخامسة والخمسين قررت الجمعية العامة إرجاء العمل على وضع استراتيجية إنمائية دولية جديدة لحين إجراء المشاورات المنصوص عليها في قرارها 54/206 (القرار 55/190). |
Toujours à sa cinquante-cinquième session, l'Assemblée générale a pris acte du rapport du Secrétaire général sur les activités du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme (décision 55/416). | UN | وفي الدورة الخامسة والخمسين أيضا، أحاطت الجمعية العامة علما بتقرير الأمين العام عن أنشطة صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة (المقرر 55/416). |
à sa cinquante-cinquième session, l'Assemblée générale a notamment pris acte du rapport de l'Agence pour 1999 et prié le Secrétaire général de communiquer au Directeur général de l'Agence les comptes rendus des débats qu'elle a consacrés aux activités de l'Agence à sa cinquante-cinquième session (résolution 55/244). | UN | وفي الدورة الخامسة والخمسين أحاطت الجمعية العامة علما، في جملة أمور، بتقرير الوكالة لعام 1999؛ وطلبت إلى الأمين العام أن يحيل إلى المدير العام للوكالة الدولية وثائق الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة ذات الصلة بأنشطة الوكالة (القرار 55/244). |
à sa cinquante-cinquième session, l'Assemblée générale a décidé de tenir d'urgence, du 25 au 27 juin 2001, la session extraordinaire sur le VIH/sida, session ouverte à la participation de tous les États Membres de l'Organisation des Nations Unies et de tous les observateurs (résolution 55/13). | UN | وفي الدورة الخامسة والخمسين قررت الجمعية أن تعقد، على سبيل الاستعجال، الدورة الاستثنائية بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في الفترة من 25 إلى 27 حزيران/يونيه 2001، تكون مفتحة لاشتراك جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والمراقبين (القرار 55/13). |
à sa cinquante-cinquième session également, l'Assemblée générale a décidé de convoquer la Conférence des Nations Unies sur le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects du 9 au 20 juillet 2001 à New York; et décidé de convoquer la troisième session du Comité préparatoire de la Conférence du 19 au 30 mars 2001 à New York (décision 55/415). | UN | وفي الدورة الخامسة والخمسين أيضا، قررت الجمعية العامة عقد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه في نيويورك في الفترة من 9 إلى 20 تموز/يوليه 2001؛ وقررت عقد الدورة الثالثة للجنة التحضيرية للمؤتمر في نيويورك في الفترة من 19 إلى 30 آذار/مارس 2001 (المقرر 55/415). |
Tous les membres, à l’exception de M. Nobel, ont assisté à la cinquante-cinquième session. | UN | وفي الدورة الخامسة والخمسين حضر جميع اﻷعضاء باستثناء السيد نوبل. |
à sa cinquantecinquième session (août 1999), le Comité a adopté son opinion sur la communication No 6/1995 (Z. U. B. S. c. | UN | وفي الدورة الخامسة والخمسين (آب/أغسطس 1999) اعتمدت اللجنة رأيها بشأن البلاغ رقم 6/1995 (ز.أ.ب.س. |
à la cinquantecinquième session de la SousCommission, Mme Hampson a présenté un document de travail élargi (E/CN.4/Sub.2/2003/WP.2). | UN | وفي الدورة الخامسة والخمسين للجنة الفرعية، قدمت السيدة هامبسون ورقة عمل مطولة (E/CN.4/Sub.2/2003/WP.2). |