"وفي اللجنة الاقتصادية" - Translation from Arabic to French

    • à la Commission économique
        
    à la Commission économique pour l'Afrique (CEA), un manuel sur l'intégration des variables démographiques dans les plans de développement des pays d'Afrique a été rédigé. UN وفي اللجنة الاقتصادية لافريقيا، تم إعداد كتيب ﻹدراج المتغيرات السكانية في الخطط اﻹنمائية للبلدان الافريقية.
    Les travaux de construction de nouveaux locaux à usage de bureaux ont avancé à l'Office des Nations Unies à Nairobi et à la Commission économique pour l'Afrique. UN وجرى إحراز تقدم بشأن تشييد مرافق إضافية للمكاتب في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي وفي اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    à la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale, aucune section n'a présenté de plan d'achats complet à la Division des achats. UN 217 - وفي اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا، لم يقدم أي من الأقسام خطط شراء كاملة وشاملة إلى شعبة المشتريات.
    à la Commission économique pour l'Afrique (CEA), le pourcentage de réunions informelles tenues en anglais seulement aurait augmenté depuis 1998 et se situerait actuellement entre 70 et 75 %. UN وفي اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، يقال إن نسبة الاجتماعات غير الرسمية التي تعقد بالإنكليزية فقط قد ارتفعت منذ عام 1998 وأنها تتراوح حالياً بين 70 و75 في المائة.
    à la Commission économique pour l'Afrique (CEA), un fonctionnaire retraité s'acquitte à mi-temps des fonctions de coordonnateur mais les membres de la Liste des conseils sont trop peu nombreux et le volume d'affaires examinées trop important pour que les fonctionnaires soient conseillés correctement. UN وفي اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، يقوم موظف متقاعد بالعمل بصفته منسقا غير متفرغ، بيد أن عضوية فريق الفتاوى غير كافية لتوفير المشورة الملائمة لعدد الحالات الواردة.
    Construction de nouveaux locaux à usage de bureaux à l'Office des Nations Unies à Nairobi et à la Commission économique pour l'Afrique à Addis-Abeba, et plan stratégique patrimonial de l'Office des Nations Unies à Genève UN تشييد مرافق إضافية للمكاتب في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، وفي اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا، والخطة الاستراتيجية لحفظ التراث في مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    Construction de nouveaux locaux à usage de bureaux à l'Office des Nations Unies à Nairobi et à la Commission économique pour l'Afrique (Addis-Abeba) et UN تشييد مرافق إضافية للمكاتب في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي وفي اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا والخطة الاستراتيجية لحفظ
    à la Commission économique pour l'Afrique (CEA), seulement 20 % des fonctionnaires émergeant au budget ordinaire avaient des fonctions liées aux activités du programme, tandis que 73 % occupaient des postes d'administration, de gestion et d'appui. UN وفي اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا، كان ٢٠ في المائة فقط من الموظفين الشاغلين لوظائف ممولة من الميزانية العادية يشاركون في أنشطة برنامجية، في حين أن ٧٣ في المائة منهم كانوا يضطلعون بخدمات إدارية وتنظيمية عامة وخدمات للدعم.
    Le Comité a constaté des retards dans l’ajustement des bordereaux interservices au 31 décembre 1997 au Siège de l’ONU, à l’Office des Nations Unies de Genève, à la Commission économique et sociale pour l’Asie et le Pacifique (CESAP) et au Programme des Nations Unies pour l’environnement (PNUE). UN ولاحظ المجلس وجود حالات تأخير في تسوية مستندات القيد، حتى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، في مقر اﻷمم المتحدة وفي مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف وفي اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ وفي برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة.
    M. Illueca a exercé de nombreuses fonctions comme représentant du Panama dans le système des Nations Unies, à l'OEA, à la Commission économique pour l'Amérique latine, dans le Système économique latino-américain (SELA), au Groupe des 77 et dans le Mouvement des pays non alignés. UN وشغل الدكتور إيويكا مناصب عديدة بصفته سفيرا لبنما في منظومة اﻷمم المتحدة، وفي منظمة الدول اﻷمريكية، وفي اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية، وفي المنظومة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية، وفي مجموعة اﻟ ٧٧، وفي حركة بلدان عدم الانحياز.
    Cet atelier a été proposé non seulement au Siège, mais également à Genève, Vienne et Nairobi, ainsi qu'à la Commission économique pour l'Afrique (CEA), à la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP) et à la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale (CESAO). UN ولم يقتصر تنظيم حلقة العمل على المقر، بل نُظمت أيضا في جنيف وفيينا ونيروبي، وفي اللجنة الاقتصادية لأفريقيا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا.
    à la Commission économique pour l'Europe (CEE), une deuxième série d'études de performance environnementale* a été entreprise et a montré que 80 % des recommandations formulées précédemment par la Commission avaient été mises en œuvre par deux pays. UN وفي اللجنة الاقتصادية لأوروبا، بدأت جولة ثانية من استعراضات الأداء البيئي*، كشفت أن بلدين قد نفذا 80 في المائة من التوصيات السابقة للجنة.
    Le système est actuellement utilisé à New York, à la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes et à l'Office des Nations Unies à Genève. UN 38 - أما من حيث التغطية الجغرافية، فالنظام متاح حاليا في نيويورك وفي اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وفي مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    Les pourcentages de départ à la retraite y seront donc importants, surtout au Département des affaires économiques et sociales, au Département des affaires politiques et à la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale, où les effectifs des administrateurs et des fonctionnaires de rang supérieur se réduiront naturellement de plus de 15 %. UN وستكون معدلات التقاعد في هذه الرتب هامة، فعلى سبيل المثال، سيمثل التناقص نسبة تفوق 15 في المائة من العدد الحالي للموظفين في الفئة الفنية والفئات العليا في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وإدارة الشؤون السياسية وفي اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا.
    Des économies ont aussi été réalisées à Genève, le montant des soumissions des prestataires ayant été moins élevé que prévu, ainsi qu'à la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes, qui a dû reporter certains projets en raison des retards enregistrés dans l'exécution de travaux relatifs à la sécurité et dans la passation des marchés. UN وتحققت أيضا وفورات في جنيف نتيجة لتقديم المتعاقدين عطاءات تقل قيمتها عما كان متوقعا، وفي اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي نتيجة لإرجاء مشاريع بسبب التأخير في تنفيذ مشاريع أمنية وفي عملية الشراء.
    à la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes (CEPALC), le mobilier de bureau n'était plus inscrit à l'inventaire. UN 184 - وفي اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي (ECLAC)، لم يعد أثاث المكاتب يُدرج في قائمة الجرد.
    Au Siège ainsi qu'à la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP), par exemple, ils contiennent généralement le texte suivant : < < L'anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies. UN ففي المقر وفي اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، على سبيل المثال، تتضمن إعلانات الوظائف عادة النص التالي: " الانكليزية و الفرنسية هما لغتا عمل الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    à la Commission économique pour l'Afrique (CEA), une enquête (0553/03) a révélé qu'un ancien fonctionnaire de la Commission avait imprimé 10 copies de chèques de la CEA qu'il avait vendus à un fonctionnaire retraité de la Commission, lequel les avait ensuite encaissés. UN 61 - وفي اللجنة الاقتصادية لإفريقيا، كشف تحقيق (0553/03) أدلة على أن موظفا سابقا طبع 10 نسخ مطابقة لصكوك أصدرتها اللجنة وباعها إلى موظف متقاعد من اللجنة قبض مبلغها.
    Le programme de renforcement de la sécurité et de la sûreté approuvé pour les locaux des Nations Unies est en voie d'achèvement à l'Office des Nations Unies à Vienne, à l'Office des Nations Unies à Nairobi, à la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique, à la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes, et à la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale. UN 61 - يوشك البرنامج المعتمد المتعلق بتعزيز الأمن والسلامة في مباني الأمم المتحدة على الانتهاء في مكتبي الأمم المتحدة في فيينا ونيروبي وفي اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي واللجنة الاقتصادية لغربي آسيا.
    D’autres auditions sont programmées à la Commission économique pour l’Afrique (CEA) (24 et 25 juin 1999) et à la Commission économique pour l’Europe (CEE) (7 et 8 juillet 1999, à Genève). UN ومن المقرر أن تعقد جلسات استماع أخرى في اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا )٢٤ و ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٩( وفي اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا )٧ و ٨ تموز/يوليه ١٩٩٩ في جنيف(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more