dans la province Orientale de Irian Jaya, il s'élevait à 26,5 % environ et à Jakarta et à Java Ouest, à 5,5 %. | UN | وفي المقاطعة الشرقية في إيريان جايا، كانت النسبة حوالي 26.5 في المائة وفي العاصمة جاكرتا وجاوة الغربية كانت الإصابة 5.5 في المائة. |
L'inscription sur les listes électorales devait être achevée dans chacune des provinces dans les 90 jours, mais les pannes de matériel de même que les problèmes de logistique et de sécurité ont retardé les opérations de plusieurs centres d'enregistrement, en particulier dans les Kivus et dans la province Orientale. | UN | وبينما كان يُفترض إكمال عملية تسجيل الناخبين في كافة المقاطعات في غضون 90 يوما، فإن نقص المعدات، والتحديات اللوجستية والأمنية، أدت إلى تأخير عمل عدد من مراكز التسجيل، ولا سيما في مقاطعة كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية وفي المقاطعة الشرقية. |
Un autre groupe rebelle dirigé par des Ougandais, l'Armée de résistance du Seigneur (LRA), opère actuellement dans les districts du Bas-Uélé et du Haut-Uélé dans la province Orientale. | UN | 30 - تعمل حاليا جماعة متمردة أخرى ذات قيادة أوغندية هي جيش الرب للمقاومة في مقاطعتي أويلي السفلى وأويلي العليا وفي المقاطعة الشرقية. |
Les groupes armés constituent toujours une grave menace pour les populations civiles dans les Kivus et la province Orientale. | UN | 49 - وظلت الجماعات المسلحة تشكل خطرا كبيرا على المدنيين في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية وفي المقاطعة الشرقية. |
En décembre 2011, des équipes d'évaluation mixtes ont été déployées dans les Kivus et la province Orientale. | UN | وفي كانون الأول/ديسمبر 2011، نُشرت أفرقة التقييم المشتركة في مقاطعتي كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية وفي المقاطعة الشرقية. |
dans la province Orientale, la situation autour de Punia s'est avérée difficile à cause des combats entre les soldats de l'ex-Armée nationale congolaise (ANC) du bataillon 72 et les combattants Maï-Maï. | UN | 29- وفي المقاطعة الشرقية كانت الحالة بالقرب من بونيا صعبة بسبب الاشتباكات بين جنود الجيش الوطني الكونغولي سابقاً التابعين للكتيبة 72 والمقاتلين من ماي ماي. |
Trente-quatre cas de violences sexuelles ont été recensés à Bunia; plusieurs dizaines d'autres ont été enregistrés dans les provinces du Katanga, du Sud-Kivu, du Nord-Kivu, du Maniema, dans la province Orientale et la province de l'Équateur. | UN | 56 - وتم تعداد أربع وثلاثين حالة عنف جنسي في بونيا، وسجلت عشرات الحالات الأخرى في مقاطعات كاتانغا، وجنوب كيفو، وشمال كيفو، ومانيما، وفي المقاطعة الشرقية ومقاطعة خط الاستواء. |
L'insécurité dans le Nord et Sud-Kivu et dans la province Orientale continue de causer de nombreux problèmes humanitaires, en particulier pour les 1,7 million de civils déplacés et les communautés qui les accueillent. | UN | 78 - ولا يزال الوضع الأمني في مقاطعتي كيفو الشمالية والجنوبية وفي المقاطعة الشرقية سببا لمشاكل إنسانية واسعة النطاق، وخصوصا للـ 1.7 مليون مشرد من المدنيين والمجتمعات التي تستضيفهم. |
c) Dans la République démocratique du Congo, des violations graves continuaient d'être commises contre des enfants, en particulier dans le Nord et le Sud-Kivu et dans la province Orientale. | UN | (ج) وفي جمهورية الكونغو الديمقراطية، استمر ارتكاب انتهاكات جسيمة ضد الأطفال، وخاصة في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية وفي المقاطعة الشرقية. |
Au cours de la période considérée, la MONUC a recensé 594 nouveaux cas de recrutement d'enfants (582 garçons et 12 filles) par les FARDC sur l'ensemble du territoire de la République démocratique du Congo, principalement dans l'est mais également au Katanga, dans le Kasaï occidental et le Kasaï oriental et dans la province Orientale. | UN | ووثقت بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية خلال الفترة المشمولة بالتقرير 594 حالة جديدة من حالات تجنيد الأطفال (582 من الفتيان و 12 من الفتيات) قامت بها القوات المسلحة في جميع أنحاء جمهورية الكونغو الديمقراطية، وأغلبها في المنطقة الشرقية، ولكن أيضا في كاتانغا، وكاساي الشرقية وكاساي الغربية، وفي المقاطعة الشرقية. |
La situation des enfants affectés par les conflits armés en RDC reste gravement préoccupante, particulièrement dans les Kivus et la province Orientale. | UN | 63 - لا يزال وضع الأطفال المتضررين من النـزاع المسلح في جمهورية الكونغو الديمقراطية يشكل مصدر قلق بالغ، ولا سيما في مقاطعات منطقة كيفو وفي المقاطعة الشرقية. |