"وفي المقررات" - Translation from Arabic to French

    • et les décisions
        
    • et dans les décisions
        
    • et dans les autres décisions
        
    Fonctions du secrétariat telles que définies par le paragraphe 2 de l'article 20 et les décisions ultérieures de la Conférence des Parties concernant la fourniture d'une assistance technique aux niveaux régional et national. UN وظائف الأمانة على النحو المنصوص عليه في الفقرة 2 من المادة 20 من الاتفاقية وفي المقررات اللاحقة لمؤتمر الأطراف فيما يتعلق بتقديم المساعدة التقنية على الصعيدين الإقليمي والوطني.
    g) La ponctualité de la notification des informations eu égard aux délais établis dans les présentes lignes directrices et les décisions pertinentes de la COP/MOP. UN (ز) تقديم المعلومات في الوقت المحدد، وفقاً للأطر الزمنية المحددة في هذه المبادئ التوجيهية وفي المقررات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول.
    23. Le SBI a invité le Groupe à tenir compte, dans l'exécution de son programme de travail, des besoins actuels et futurs des Parties non visées à l'annexe I et à prendre en considération les dispositions de la Convention et les décisions pertinentes de la Conférence des Parties. UN 23- ودعت الهيئة الفرعية فريق الخبراء الاستشاري إلى أن يضع في الاعتبار، عند تنفيذ برنامج عمله، الاحتياجات الراهنة والمقبلة للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية، ومراعاة الأحكام الواردة في الاتفاقية وفي المقررات ذات الصلة الصـادرة عن مؤتمر الأطراف.
    LA MISE EN ŒUVRE AU NIVEAU RÉGIONAL et dans les décisions PERTINENTES DE LA CONFÉRENCE DES PARTIES UN التنفيذ الإقليمي، وفي المقررات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف
    Examen approfondi des activités du secrétariat, telles que définies au paragraphe 2 de l'article 23 de la Convention, dans les articles pertinents des annexes concernant la mise en œuvre au niveau régional et dans les décisions pertinentes de la Conférence des Parties UN الاستعراض الشامل لأنشطة الأمانة، كما هي محددة في الفقرة 2 من المادة 23 من الاتفاقية وفي المواد ذات الصلة من مرفقات التنفيذ الإقليمي وفي المقررات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف
    Examen approfondi des activités du secrétariat, telles que définies au paragraphe 2 de l'article 23 de la Convention, dans les articles pertinents des annexes concernant la mise en œuvre au niveau régional et dans les décisions pertinentes de la Conférence des Parties UN الاستعراض الشامل لأنشطة الأمانة، كما هي محددة في الفقرة 2 من المادة 23 من الاتفاقية وفي المواد ذات الصلة من مرفقات التنفيذ الإقليمي وفي المقررات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف
    f) Posséder les connaissances spécialisées nécessaires pour remplir les fonctions spécifiées dans la présente décision et dans les autres décisions pertinentes de la [COP] [COP/MOP], en particulier bien connaître et bien comprendre : UN (و) أن تكون لديه الخبرة اللازمة لأداء المهام المحددة في هذا المقرر وفي المقررات ذات الصلة ]لمؤتمر الأطراف[ ]مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف[، وبوجه خاص الدراية والفهم الكافيان لما يلي:
    37. Les Parties estiment que la catégorie de résultats définie dans le programme de travail 2008-2009 et les résultats connexes sont appropriés et cadrent avec les responsabilités essentielles du Comité telles qu'elles sont décrites dans la Stratégie et les décisions pertinentes de la Conférence des Parties. UN 37- ترى الأطراف أن مجال النتائج المحددة المبيّن في برنامج عمل الفترة 2008-2009 وما يتصل به من نتائج هو مجال مناسب وذو صلة بالمسؤوليات الأساسية للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، على النحو المبين في الاستراتيجية وفي المقررات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف.
    Ayant examiné le rapport du Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés sur les activités du Haut-Commissariat ainsi que le rapport du Comité exécutif du Programme du Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés sur les travaux de sa soixantième session et les décisions qui y figurent, UN وقد نظرت في تقرير مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين عن أنشطة مفوضيته() وفي تقرير اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين عن أعمال دورتها الستين() وفي المقررات الواردة فيه،
    Ayant examiné le rapport du Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés sur les activités du Haut-Commissariat ainsi que le rapport du Comité exécutif du Programme du Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés sur les travaux de sa soixante- cinquième session et les décisions qui y figurent, UN وقد نظرت في تقرير مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين عن أنشطة مفوضيته() وفي تقرير اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين عن أعمال دورتها الخامسة والستين( ) وفي المقررات الواردة فيه،
    Ayant examiné le rapport du Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés sur les activités du Haut-Commissariat ainsi que le rapport du Comité exécutif du Programme du Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés sur les travaux de sa soixante-troisième session et les décisions qui y figurent, UN وقد نظرت في تقرير مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين عن أنشطة مفوضيته() وفي تقرير اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين عن أعمال دورتها الثالثة والستين( ) وفي المقررات الواردة فيه،
    et les décisions qui y figurent, UN ) وفي المقررات الواردة فيه،
    et les décisions qui y figurent, UN ) وفي المقررات الواردة فيه،
    et les décisions qui y figurent, UN ) وفي المقررات الواردة فيه،
    9. Examen approfondi des activités du secrétariat, telles que définies au paragraphe 2 de l'article 23 de la Convention, dans les articles pertinents des annexes concernant la mise en œuvre au niveau régional et dans les décisions pertinentes de la Conférence des Parties. UN 9- الاستعراض الشامل لأنشطة الأمانة، كما هي محددة في الفقرة 2 من المادة 23 من الاتفاقية، وفي المواد ذات الصلة من مرفقات التنفيذ الإقليمي، وفي المقررات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف.
    9. Examen approfondi des activités du secrétariat, telles que définies au paragraphe 2 de l'article 23 de la Convention, dans les articles pertinents des annexes concernant la mise en œuvre au niveau régional, et dans les décisions pertinentes de la Conférence des Parties UN 9- الاستعراض الشامل لأنشطة الأمانة، كما هي محددة في الفقرة 2 من المادة 23 من الاتفاقية، وفي المواد ذات الصلة من مرفقات التنفيذ الإقليمي، وفي المقررات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف
    d) Examen approfondi des activités du secrétariat, telles que définies au paragraphe 2 de l'article 23 de la Convention, dans les articles pertinents des annexes concernant la mise en œuvre au niveau régional et dans les décisions pertinentes de la Conférence des Parties; UN (د) استعراض شامل لأنشطة الأمانة المحددة في الفقرة ٢ من المادة ٢٣ من الاتفاقية وفي المواد ذات الصلة من مرفقات التنفيذ الإقليمي وفي المقررات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف؛
    1. Le Gouvernement brésilien réaffirme son appui aux buts et aux objectifs de la zone de paix et de coopération de l'Atlantique Sud, énoncés dans la résolution 41/11, dans les résolutions de l'Assemblée générale qui lui font suite et dans les décisions et les déclarations adoptées par les États Membres de la zone. UN ١ - تكرر حكومة البرازيل اﻹعراب عن التزامها بمقاصد وأهداف منطقة السلم والتعاون في جنوب اﻷطلسي، على النحو المعرب عنه في القرار ١٤/١١، وفي القرارات التالية الصادرة عن الجمعية العامة، وفي المقررات والقرارات التي اتخذتها دولها اﻷعضاء.
    a) Par les participants au projet conformément aux dispositions relatives à l'application des méthodes approuvées et nouvelles qui sont énoncées dans la décision 19/CP.9, dans la présente annexe et dans les décisions pertinentes de la COP/MOP; UN (أ) من قِبل المشتركين في المشروع ووفقاً لأحكام استخدام منهجيات خط الأساس المعتمدة والجديدة الواردة في المقرر 19/م أ-9، وفي هذا المرفق وفي المقررات ذات الصلة الصادرة عن مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو؛
    f) Posséder les connaissances spécialisées nécessaires pour remplir les fonctions spécifiées dans la présente décision et dans les autres décisions pertinentes de la COP/MOP, en particulier bien connaître et bien comprendre: UN (و) أن تكون لديه الخبرة اللازمة للاضطلاع بالمهام المحددة في هذا المقرر وفي المقررات ذات الصلة الصادرة عن مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو (مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف)، وأن يكون لديه بصفة خاصة قدر كاف من المعرفة والفهم فيما يتعلق بما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more