"وفي المكاتب الموجودة خارج المقر" - Translation from Arabic to French

    • et dans les bureaux hors Siège
        
    • et dans les bureaux extérieurs
        
    • et des bureaux extérieurs
        
    Chacune d’elles implique une délégation de pouvoir aux responsables opérationnels au Siège et dans les bureaux hors Siège et la rationalisation ou la simplification d’une ou plusieurs procédures ayant trait à l’administration du personnel. UN ويشمل كل مشروع من تلك المشاريع تفويض السلطة إلى المديرين التنفيذيين في المقر الرئيسي وفي المكاتب الموجودة خارج المقر الرئيسي، وتنسيق، أو تبسيط، عملية، أو عمليات، إدارة شؤون الموظفين.
    iii) Réduction du nombre moyen de jours pour la fourniture de services liés aux ressources humaines à environ 10 000 fonctionnaires au Siège et dans les bureaux hors Siège UN ' 3` تخفيض متوسط عدد الأيام التي توفر خلالها الخدمات المتعلقة بالموارد البشرية لنحو 000 10 موظف في المقر وفي المكاتب الموجودة خارج المقر
    Les responsables des TIC au Siège et dans les bureaux hors Siège sont toutefois tous membres du Conseil de l'informatique et de la télématique créé en 2001. UN غير أن مديري تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مقر الأمم المتحدة وفي المكاتب الموجودة خارج المقر هم جميعا أعضاء في مجلس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الذي أنشئ عام 2001.
    Personnel employé au Siège et dans les bureaux extérieurs UN الموظفون العاملون في مقر الأمم المتحدة وفي المكاتب الموجودة خارج المقر
    Affaires concernant des fonctionnaires en poste au Siège de l'Organisation des Nations et dans les bureaux extérieurs UN القضايا المتعلقة بالموظفين العاملين في مقر الأمم المتحدة وفي المكاتب الموجودة خارج المقر
    Le Comité note que les dépenses consacrées au fonctionnement des centres informatiques du Siège et des bureaux extérieurs se montent à environ 104 millions de dollars des États-Unis par an, dont 54,2 millions pour les dépenses de personnel, qui couvrent environ 552 équivalents plein-temps aux centres de données du Siège et des bureaux hors Siège, et 49,6 millions pour l'achat de matériel. UN وتلاحظ اللجنة أن النفقات السنوية الحالية على مراكز البيانات في المقر وفي المكاتب الموجودة خارج المقر تبلغ نحو 104 ملايين دولار، تشمل 54.2 مليون دولار لتغطية تكاليف الموظفين لنحو 552 موظفا بمكافئ الدوام الكامل و 49.6 مليون دولار للمعدات.
    Des travaux sont actuellement en cours en vue d'en adapter le contenu et la méthodologie, afin de permettre aux cadres supérieurs nommés dans les missions et dans les bureaux hors Siège d'y avoir accès. UN وثمة جهود تُبذل حالياً من أجل تكييف المحتوى والمنهجية لكفالة توافر هذه المعلومات لكبار القادة المعيَّنين في الميدان وفي المكاتب الموجودة خارج المقر.
    iii) Réduction du nombre moyen de jours pour la fourniture de services liés aux ressources humaines à environ 10 000 fonctionnaires au Siège et dans les bureaux hors Siège UN ' 3` تخفيض متوسط عدد الأيام التي توفر خلالها الخدمات المتعلقة بالموارد البشرية لنحو 000 10 موظف في المقر وفي المكاتب الموجودة خارج المقر
    Pourcentage d'affaires présentées se rapportant à des fonctionnaires employés sur le terrain, au Siège et dans les bureaux hors Siège UN النسبة المئوية للقضايا الواردة المتعلقة بالموظفين الميدانيين والموظفين العاملين في المقر وفي المكاتب الموجودة خارج المقر
    Les autres fonctionnalités d'Inspira seront opérationnelles au Siège et dans les bureaux hors Siège à compter de la fin avril, et le 1er septembre 2010 dans les missions. UN وسيبدأ اعتبارا من أواخر نيسان/أبريل تطبيق الجزء المتبقي من عملية التوظيف في المقر وفي المكاتب الموجودة خارج المقر. وسيبدأ التوظيف عبر نظام إنسبيرا في البعثات الميدانية اعتبارا من 1 أيلول/سبتمبر 2010.
    Des stages d'une semaine ont été organisés au Siège et dans les bureaux hors Siège à l'intention des spécialistes de la gestion des ressources humaines, au cours desquels ceux-ci ont acquis toutes les connaissances nécessaires pour utiliser Inspira et initier leurs collègues à son maniement. UN فقد عُقدت في المقر وفي المكاتب الموجودة خارج المقر دورات تدريبية مدة كل منها أسبوع لتزويد العاملين في مجال الموارد البشرية بالمعلومات اللازمة ليتمكنوا من إنجاز عملهم باستخدام نظام إنسبيرا، وليقدموا التدريب لزملائهم.
    Les agents des services généraux et des catégories apparentées affectés dans les villes sièges et dans les bureaux hors Siège ont représenté le deuxième groupe le plus large de visiteurs, à 19 % du total. UN 27 - ومثل الموظفون في فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة العاملون في المقر وفي المكاتب الموجودة خارج المقر ثاني أكبر مجموعة من الزوار، حيث بلغت نسبتهم 19 في المائة من مجموع الزوار.
    Ces ressources ont permis d'intégrer les plans de continuité des opérations des services du Secrétariat, à New York et dans les bureaux hors Siège, et des commissions régionales, et de coordonner l'élaboration et la mise en œuvre d'un plan de formation du personnel; UN واستخدمت تلك الاحتياجات لتناول مسألة تكامل التخطيط لاستمرارية تصريف الأعمال في المكاتب الموجودة في نيويورك وفي المكاتب الموجودة خارج المقر وفي اللجان الإقليمية، وكذلك التنسيق لإعداد خطة لتدريب الموظفين وتنفيذها؛
    Les juristes au Siège et dans les bureaux hors Siège de Genève, Nairobi et Vienne représentent le Secrétaire général devant le Tribunal du contentieux administratif. UN 92 - يضطلع بتمثيل الأمين العام أمام محكمة المنازعات الموظفون القانونيون العاملون في المقر وفي المكاتب الموجودة خارج المقر بجنيف ونيروبي وفيينا.
    L'expression < < postes des services linguistiques > > désignait initialement les postes inscrits au budget ordinaire, jusqu'au grade P-5, dans la catégorie des administrateurs des services de conférence à New York et dans les bureaux hors Siège. UN 103 - وفي بادئ الأمر، يشير مصطلح " وظائف اللغات " إلى الوظائف الممولة من الميزانية العادية في الفئة الفنية، حتى ف-5، بخدمات المؤتمرات في نيويورك وفي المكاتب الموجودة خارج المقر.
    a) Le montant de l'encaisse et des dépôts à terme représente le solde total des disponibilités (y compris les fonds détenus en monnaie locale) au Siège de l'Organisation des Nations Unies et dans les bureaux hors Siège. UN (أ) يمثل الرقم المدرج تحت بند الودائع النقدية والودائع لأجل مجموع الرصيد النقدي (بما في ذلك الأموال المودعة بالعملة المحلية) في مقر الأمم المتحدة وفي المكاتب الموجودة خارج المقر.
    a) Le montant de l'encaisse et des dépôts à terme représente le solde total des disponibilités (y compris les fonds détenus en monnaie locale) au Siège de l'Organisation des Nations Unies et dans les bureaux hors Siège. UN (أ) يمثل الرقم المدرج تحت بند الودائع النقدية والودائع لأجل مجموع الرصيد النقدي (بما في ذلك الأموال المودعة بالعملة المحلية) في مقر الأمم المتحدة وفي المكاتب الموجودة خارج المقر.
    Origine Affaires concernant des fonctionnaires en poste au Siège de l'Organisation des Nations et dans les bureaux extérieurs UN عدد القضايا المتعلقة بالموظفين العاملين في مقر الأمم المتحدة وفي المكاتب الموجودة خارج المقر
    Agents de sécurité au Siège et dans les bureaux extérieurs et les commissions régionales UN أفراد الأمن في المقر، وفي المكاتب الموجودة خارج المقر وفي اللجان الإقليمية
    Dispositif CORAS au Siège et dans les bureaux extérieurs UN رابعا - استعادة القدرة على العمل بعد الكوارث وضمان استمرار العمل في المقر وفي المكاتب الموجودة خارج المقر
    Le Secrétaire général envisage d'appliquer les changements éventuels approuvés par l'Assemblée générale à compter du second semestre de 2013 pour les premières missions et en 2014 pour les départements et bureaux du Siège et des bureaux extérieurs. UN ويتوخى الأمين العام تنفيذ أي تغييرات توافق عليها الجمعية العامة ابتداء من الجزء الثاني من عام 2013 فيما يخص البعثات الميدانية الأولية وفي عام 2014 فيما يخص الإدارات/المكاتب في المقر وفي المكاتب الموجودة خارج المقر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more