"وفي المكاتب خارج المقر" - Translation from Arabic to French

    • et dans les bureaux hors Siège
        
    • et dans les bureaux extérieurs
        
    • comme dans les bureaux régionaux
        
    • et aux bureaux hors Siège
        
    • et des bureaux extérieurs
        
    iii) Réduction du nombre moyen de jours nécessaires pour la fourniture de services liés aux ressources humaines à environ 10 000 fonctionnaires au Siège et dans les bureaux hors Siège UN ' 3` تخفيض متوسط عدد أيام توفير الخدمات المتعلقة بالموارد البشرية لنحو 000 10 موظف في المقر وفي المكاتب خارج المقر
    Par ailleurs, des Centres info-carrières, ont été créés au Siège et dans les bureaux hors Siège ainsi que dans plusieurs missions. UN بالإضافة إلى ذلك، تم إنشاء مراكز الموارد الوظيفية في جميع مواقع المقر وفي المكاتب خارج المقر وفي عدد من البعثات الميدانية.
    La disparité des conditions d'emploi des responsables de la sécurité sur le terrain et dans les bureaux hors Siège est devenue une question litigieuse qui porte atteinte au moral du personnel, ce qui se répercute sur les résultats du Département. UN فشروط الخدمة المختلفة بالنسبة لموظفي الأمن في الميدان وفي المكاتب خارج المقر أصبحت مثار جدل يؤثر في الروح المعنوية للموظفين وهو ما يؤثر بدوره في أداء الإدارة.
    On procède aussi en ce moment à une évaluation des moyens de formation existants au Siège et dans les bureaux extérieurs. UN ويجري النظر الآن أيضا في القدرات التدريبية الموجودة في المقر وفي المكاتب خارج المقر.
    Le Comité recommande que l'Administration s'assure que les responsables des différents services au Siège comme dans les bureaux régionaux améliorent la tenue des inventaires des biens durables, qui doit s'appuyer sur des inventaires physiques réguliers. UN يوصي المجلس بأن تكفل الإدارة تحسين مدراء مختلف الدوائر في المقر وفي المكاتب خارج المقر حفظهم لسجلات الممتلكات غير المستهلكة ودعمها بقوائم جرد مادي دوري.
    a) Le montant de l'encaisse et des dépôts à terme représente le solde total des disponibilités (y compris les fonds en monnaie locale) au Siège de l'Organisation des Nations Unies et aux bureaux hors Siège. UN (أ) يمثل رقم المبالغ النقدية والودائع لأجل مجموع الأرصدة النقدية (بما فيها الأموال المحتفظ بها بعملات غير قابلة للتحويل) في مقر الأمم المتحدة وفي المكاتب خارج المقر.
    Au paragraphe 185, le Comité a recommandé à l'Administration de faire en sorte que les responsables des différents services du Siège et des bureaux extérieurs améliorent la tenue des inventaires des biens durables, qui doit s'appuyer sur des inventaires physiques réguliers. UN 224 - وفي الفقرة 185، أوصى المجلس بأن تضمن الإدارة أن يحسن مديرو مختلف الدوائر في المقر وفي المكاتب خارج المقر حفظهم لسجلات الممتلكات غير المستهلكة، وينبغي دعم هذا العمل بجرد مادي دوري.
    Les diagrammes ci-après permettent de connaître le nombre moyen d'utilisateurs du SIG au Siège et dans les bureaux hors Siège, pour une journée de travail normale, pendant la période allant du 1er septembre 2000 au 31 août 2001. UN بالنسبة للفترة من 1 أيلول/سبتمبر 2000 إلى 31 آب/أغسطس 2001 المشمولة بالتقرير، يرد أدناه متوسط فرادى المستعملين في المقر وفي المكاتب خارج المقر الذين يستخدمون النظام في يوم عمل عادي.
    On y mentionne aussi brièvement les travaux effectués par le Groupe de la continuité des opérations du Département de la gestion, qui a consacré des efforts considérables au renforcement des capacités de l'Organisation pour assurer la continuité des opérations à New York et dans les bureaux hors Siège. UN ويشير هذا الفرع أيضا بإيجاز إلى العمل الذي قامت به الوحدة المعنية باستمرارية تصريف الأعمال التابعة لإدارة الشؤون الإدارية، التي بذلت منذ ذلك الحين جهودا كبيرة لتعزيز قدرات المنظمة على استمرارية تصريف العمل في نيويورك وفي المكاتب خارج المقر.
    Selon le calendrier le plus récent, la solution complète devrait être mise en service au Siège entre le 1er juillet 2013 et le 31 décembre 2014, et dans les bureaux hors Siège pendant la période allant du 1er juillet au 31 décembre 2015. UN ووفقا لآخر برنامج زمني لتنفيذ نظام أموجا، سيشرع في تعميم البرنامج في المقر على مراحل فيما بين 1 تموز/يوليه 2013 و 31 كانون الأول/ديسمبر 2014، وفي المكاتب خارج المقر خلال الفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2015.
    Les essais et la formation devraient commencer à la fin du mois de septembre 2009 et les premiers éléments du système (tables de base et procédure d'affectation) devraient être mis en place au Siège et dans les bureaux hors Siège à partir de la mi-novembre et au sein des missions à partir du début de février 2010. UN ومن المتوقع أن تبدأ التجارب والأنشطة التدريبية في أواخر أيلول/سبتمبر 2009، وأن يتم نشر العناصر الأولى للنظام، وهي جداول التأسيس وعملية التوظيف، في المقر وفي المكاتب خارج المقر بدءا من منتصف تشرين الثاني/نوفمبر 2009، وفي البعثات الميدانية بدءا من أوائل شباط/فبراير 2010.
    a) Le montant de l'encaisse et des dépôts à terme représente le solde total des disponibilités (y compris les fonds détenus en monnaie locale) au Siège de l'Organisation des Nations Unies et dans les bureaux hors Siège; UN (أ) تمثل النقدية والودائع لأجل مجموع الرصيد النقدي (بما في ذلك الأموال المحتفظ بها بالعملة المحلية) في مقر الأمم المتحدة وفي المكاتب خارج المقر.
    a) Le montant de l'encaisse et des dépôts à terme représente le solde total des disponibilités (y compris les fonds en monnaie locale) au Siège de l'Organisation des Nations Unies et dans les bureaux hors Siège; UN (أ) يمثل رقم النقدية والودائع لأجل المبين مجموع الرصيد النقدي (بما في ذلك الأموال المحتفظ بها بالعملة المحلية) في مقر الأمم المتحدة وفي المكاتب خارج المقر.
    Ces ateliers sont organisés à l'intention de petits groupes, au Siège et dans les bureaux extérieurs, par les centres d'information sur les carrières, où des outils d'autoformation sont également tenus à la disposition de tous les intéressés. UN وتُنظَّم حلقات العمل هذه لمجموعات صغيرة عن طريق مراكز التخصص الوظيفي في المقر وفي المكاتب خارج المقر حيث تتوافر أيضا للموظفين والمديرين مواد للتعلم الذاتي.
    Le Comité recommande que l'Administration s'assure que les responsables des différents services au Siège comme dans les bureaux régionaux améliorent la tenue des inventaires des biens durables, qui doit s'appuyer sur des inventaires physiques réguliers. UN 185 - ويوصي المجلس بأن تضمن الإدارة أن يحسن مدراء مختلف الدوائر في المقر وفي المكاتب خارج المقر حفظهم لسجلات الممتلكات غير المستهلكة، العمل الذي ينبغي دعمه بجرد مادي دوري.
    Le Comité recommande que l'Administration s'assure que les responsables des différents services au Siège comme dans les bureaux régionaux améliorent la tenue des inventaires des biens durables, qui doit s'appuyer sur des inventaires physiques réguliers (par. 185). UN يوصي المجلس بأن تضمن الإدارة أن يحسن مدراء مختلف الدوائر في المقر وفي المكاتب خارج المقر حفظهم لسجلات الممتلكات غير المستهلكة، العمل الذي ينبغي دعمه بجرد مادي دوري (الفقرة 185).
    Le Comité recommande à l'Administration de s'assurer que les responsables des différents services au Siège comme dans les bureaux régionaux améliorent la tenue des inventaires des biens durables, qui doit s'appuyer sur des inventaires physiques réguliers (par. 185). UN يوصى المجلس بأن تضمن الإدارة أن يحسِّن مديرو مختلف الدوائر في المقر وفي المكاتب خارج المقر حفظهم لسجلات الممتلكات غير المستهلكة، العمل الذي ينبغي دعمه بجرد مادي دوري (الفقرة 185).
    26C.2 Ces réorganisation et réorientation des activités sont entreprises compte tenu des initiatives prises parallèlement pour déléguer davantage de pouvoirs en matière d'administration du personnel aux services administratifs au Siège et aux bureaux hors Siège. UN ٦٢ جيم - ٢ ويجري الاضطلاع بعملية إعادة تنظيم اﻷنشطة وإعادة تركيزها في ضوء المبادرات الموازية المتخذة لتخويل المكاتب اﻹدارية في المقر وفي المكاتب خارج المقر درجة متزايدة من الصلاحيات في مجال إدارة شؤون الموظفين.
    26C.2 Ces réorganisation et réorientation des activités sont entreprises compte tenu des initiatives prises parallèlement pour déléguer davantage de pouvoirs en matière d'administration du personnel aux services administratifs au Siège et aux bureaux hors Siège. UN ٦٢ جيم - ٢ ويجري الاضطلاع بعملية إعادة تنظيم اﻷنشطة وإعادة تركيزها في ضوء المبادرات الموازية المتخذة لتخويل المكاتب اﻹدارية في المقر وفي المكاتب خارج المقر درجة متزايدة من الصلاحيات في مجال إدارة شؤون الموظفين.
    Au paragraphe 185, le Comité a recommandé à l'Administration de s'assurer que les responsables des différents services du Siège et des bureaux extérieurs améliorent la tenue des inventaires des biens durables, qui doit s'appuyer sur des inventaires physiques réguliers. UN 54 - وفي الفقرة 185، أوصى المجلس بأن تضمن الإدارة أن يحسن مديرو مختلف الدوائر في المقر وفي المكاتب خارج المقر حفظهم لسجلات الممتلكات غير المستهلكة، العمل الذي ينبغي دعمه بجرد مادي دوري.
    Quantité de données ont été collectées sur toutes les catégories de personnel du Siège et des bureaux extérieurs en ce qui concerne le recrutement, les affectations et les promotions au cours de la période 1996-2001. UN وتم جمع بيانات مستفيضة عن جميع قطاعات الموظفين في المقر وفي المكاتب خارج المقر فيما يتعلق بالتعيين والترقية والتنسيب خلال الفترة 1996-2001.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more