"وفي المناقشات التي أعقبت ذلك" - Translation from Arabic to French

    • au cours du débat qui a suivi
        
    • lors des débats qui ont suivi
        
    • au cours des débats qui ont suivi
        
    • dans le débat qui a suivi
        
    • lors du débat qui a suivi
        
    32. au cours du débat qui a suivi, le Président-Rapporteur a confirmé que l'Équipe spéciale était consciente, ainsi que la mission technique l'avait constaté dans son rapport, qu'il n'était pas question de modifier la Stratégie et le Plan d'action mondiaux, mais que leur mise en œuvre et leur interprétation donnaient l'occasion d'établir des priorités en matière de droits de l'homme et de droit au développement. UN 32- وفي المناقشات التي أعقبت ذلك أكد الرئيس - المقرر أن فرقة العمل تُدرك، مثلما أدرك تقرير البعثة الفنية، أن عملية استراتيجية وخطة العمل العالميتين لم تخضع لأي تغيير لكن تنفيذها وتفسيرها يتيحان فرصاً للأخذ بأولويات حقوق الإنسان والحق في التنمية.
    lors du débat qui a suivi, plusieurs représentants se sont félicités des progrès accomplis à ce jour dans la mise en œuvre de l'Approche stratégique, citant notamment le Programme de démarrage rapide, la participation multipartite et les modèles de coopération régionale. UN 29 - وفي المناقشات التي أعقبت ذلك أثنى عدة ممثلين على التقدُّم الذي تم إنجازه حتى الآن في تنفيذ النهج الاستراتيجي، واستشهدوا في جملة أمور ببرنامج البداية السريعة ومشاركة أصحاب المصلحة المتعدّدين ونماذج التعاون الإقليمي.
    lors du débat qui a suivi, plusieurs représentants se sont félicités des progrès accomplis à ce jour dans la mise en œuvre de l'Approche stratégique, citant notamment le Programme de démarrage rapide, la participation multipartite et les modèles de coopération régionale. UN 29 - وفي المناقشات التي أعقبت ذلك أثنى عدة ممثلين على التقدُّم الذي تم إنجازه حتى الآن في تنفيذ النهج الاستراتيجي، واستشهدوا في جملة أمور ببرنامج البداية السريعة ومشاركة أصحاب المصلحة المتعدّدين ونماذج التعاون الإقليمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more