aux élections de 1994, une femme a été élue maire de Reykjavik pour la première fois. | UN | وفي انتخابات عام ٤٩٩١ انتخبت، ﻷول مرة، امرأة في منصب عمدة مدينة ريكيافيك. |
aux élections de 2000, sur les 70 321 femmes qui se sont présentées, 7 000 ont été élues aux Conseils municipaux. | UN | وفي انتخابات عام 2000، انتخبت 000 7 آلاف امرأة من بين 321 70 امرأة ترشحن للمجالس البلدية. |
aux élections de 2008, les chiffres étaient de 50,6 % pour les femmes et de 49,4 % pour les hommes. | UN | وفي انتخابات عام 2008 صوّت أكثر من ستة ملايين شخص، منهم 50.6 في المائة من النساء و 49.4 في المائة من الرجال. |
lors des élections de 2009 aux conseils provinciaux, ce nombre est passé à 124 sièges. | UN | وفي انتخابات عام 2009 لمجالس الولايات، وصل هذا العدد إلى 124 مقعداً. |
Les proportions avaient été très semblables lors des élections de 1980. | UN | وفي انتخابات عام ٠٨٩١ تحققت نسب مماثلة بصورة معقولة. |
aux élections de 2002, ce pourcentage est demeuré inchangé. | UN | وفي انتخابات عام 2002، لم يطرأ على هذه النسبة أي تغيير. |
aux élections de 1999, 23 femmes ont été élues au parlement, ce qui a porté le pourcentage de députées à 4 % au lieu de 2,4 %. | UN | وفي انتخابات عام 1999 انتخبت 23 امرأة لعضوية البرلمان، وازداد بذلك تمثيل المرأة من 2.4 في المائة إلى 4 في المائة. |
aux élections de novembre 2013, Shawn Christian a été élu maire. | UN | وفي انتخابات عام 2013، انتخب شون كريستيان عمدة. |
aux élections de 2004, en l'absence de toute contrainte législative, seulement 11 % de femmes ont été élues conseillères générales. | UN | وفي انتخابات عام 2004، ومع غياب أي قيد تشريعي، انتخب 11 في المائة فقط من النساء عضوات في المجالس العامة. |
aux élections de 1990, deux femmes se sont présentées à la présidence, et l'une d'entre elles a été élue avec 55 % des voix, et a gouverné le pays jusqu'en 1996. | UN | وفي انتخابات عام ١٩٩٠، رشحت امرأتان نفسيهما لمنصب الرئيس، وانتخبت إحداهما بالانتخاب الشعبي بعد حصولها على ٥٥ في المائة من اﻷصوات، وتولت الحكم حتى عام ١٩٩٦. |
aux élections de 1994, l'adoption, par l'African National Congress actuellement au pouvoir, d'un quota de candidates a entraîné une augmentation considérable du nombre des représentantes au Parlement. | UN | وفي انتخابات عام ١٩٩٤، أدى اعتماد المؤتمر الوطني اﻷفريقي الحاكم حاليا لحصة مخصصة للمرأة إلى زيادة هائلة في تمثيل المرأة في البرلمان. |
10. Les femmes ont perdu la majorité des sièges aux conseils locaux aux élections de 1990 dans les circonscriptions électorales où il y avait plusieurs mandats. | UN | ١٠ - وفي انتخابات عام ١٩٩٠، خسرت النساء معظم المقاعد في انتخابات المجالس المحلية في الدوائر المتعددة التفويض. |
aux élections de 2009, 4 représentants du mouvement Pachakutik ont été élus, mais en raison de l'absence de données ventilées par ethnie, il serait erroné de conclure que ces 4 personnes étaient autochtones. | UN | وفي انتخابات عام 2009، مثّل حركة باتشاكوتيك أربعة نواب، وذلك بسبب عدم وجود معلومات مصنفة حسب الفئة العرقية، وسيكون من الخطأ الجزم بأن هؤلاء النواب الأربعة من الشعوب الأصلية. |
lors des élections de 1999, le taux de votants était de 84,1 %, 84,4 % de femmes et 83,8 % d'hommes. | UN | وفي انتخابات عام 1999 كان مجموع المصوتين هو 84.1 في المائة للمرأة و 83.8 في المائة للرجل. |
lors des élections de 2003, 13 femmes ont été élues mairesses. | UN | وفي انتخابات عام 2000، تم انتخاب 13 امرأة لمناصب العمد. |
lors des élections de 2002, 35 femmes ont été élues au Parlement, et au sein du Gouvernement actuel, deux ministres sont des femmes. | UN | وفي انتخابات عام 2002 انتُخِبَت 35 امرأة أعضاء في البرلمان، وتوجد في الحكومة الحالية وزيرتان. |
lors des élections de 1988, 79 d'entre elles se sont portées candidates aux 4 401 sièges qui étaient à pourvoir et l'une d'entre elles a été élue Présidente. | UN | وفي انتخابات عام ١٩٨٨ دخلت ٧٩ سيدة الانتخابات في ٤ ٤٠١ من الاتحادات وانتخبت سيدة رئيسا للاتحاد. |
lors des élections de 1996, 69 femmes étaient inscrites sur les listes des primaires. | UN | وفي انتخابات عام 1996 كان هناك 69 امرأة في الانتخابات الأولية الحزبية. |
lors des élections de 2012 à la chambre basse du Parlement, les femmes ont représenté 24,3 % des élus, soit plus que la moyenne de l'OSCE. | UN | وفي انتخابات عام 2012 الخاصة بمجلس النواب، كانت نسبة النساء بين الفائزين بالانتخابات 24,3 في المائة، وهذه نسبة أعلى من المتوسط في بلدان منظمة الأمن والتعاون في أوروبا. |
Depuis les élections de 2005, 32% des membres de l'Assemblée plénière du Parlement sami sont des femmes et 68% des hommes. | UN | وفي انتخابات عام 2005، كان 32 في المائة من أعضاء الجمعية العامة للبرلمان الصامي من النساء و68 في المائة من الرجال. |
à l'issue des élections de 2010, Sverigedemokraterna (Démocrates suédois) a fait son entrée au Parlement suédois. | UN | وفي انتخابات عام 2010، دخل البرلمانَ حزب ديمقراطيي السويد. |