"وفي بلغاريا" - Translation from Arabic to French

    • en Bulgarie
        
    en Bulgarie, en Roumanie et dans les États baltes, les changements ont d’abord été lents, mais ils ont commencé à s’accélérer au cours des dernières années. UN وفي بلغاريا ورومانيا ودول البلطيق، كان التحول بطيئا في البداية لكنه ما لبث أن أسرع في السنوات الأخيرة.
    En Nouvelle-Zélande et en Bulgarie, une infraction grave est une infraction passible d’une peine d’emprisonnement minimum de cinq ans; UN وفي بلغاريا ونيوزيلندا، يعرف الجرم الخطير بأنه جرم يعاقب عليه بالحبس لمدة ٥ سنوات على اﻷقل.
    en Bulgarie, des Témoins de Jéhovah auraient été arrêtés, détenus, auraient fait l’objet de mauvais traitements, auraient été condamnés en raison de leurs activités de prosélytisme et auraient été expulsés. UN وفي بلغاريا يقال إن بعض شهود يهوه تعرضوا للاعتقال والاحتجاز ولسوء المعاملة وأُدينوا بسبب أنشطتهم التبشيرية وطردوا؛
    en Bulgarie et en Roumanie, pays où l'inflation avait été la plus forte en 1994, la hausse des prix a été rapidement enrayée en 1995. UN وفي بلغاريا ورومانيا اللتين شاهدتا أعلى معدلات للتضخم في عام ١٩٩٤، انخفض في عام ١٩٩٥ معدل زيادة اﻷسعار انخفاضا سريعا.
    en Bulgarie, des Témoins de Jéhovah auraient été expulsés, arrêtés, détenus, auraient fait l’objet de mauvais traitements et auraient été condamnés en raison de leurs activités de prosélytisme; UN وفي بلغاريا طرد بعض أعضاء جماعة شهود يهوه أو قبض عليهم أو اعتقلوا، ولقوا معاملة سيئة وأدينوا بسبب أنشطتهم التبشيرية؛
    en Bulgarie et en Slovaquie, les énormes déséquilibres intérieurs laissent présager au mieux une année de stagnation ou encore une autre chute de la production. UN وفي بلغاريا وسلوفاكيا، لا تعني حالات عدم التوازن الداخلي الكبير، ضمنا، وفي أحسن الافتراضات استمرار الكساد لمدة سنة، أو حدوث مزيد من الهبوط في الناتج.
    en Bulgarie et aux États-Unis d'Amérique, le taux de fécondité des adolescentes est passé de 70 et 61 pour 1 000 femmes, respectivement, en 1990, à 49 %. en 2000. UN وفي بلغاريا والولايات المتحدة الأمريكية نقصت، على التوالي، خصوبة المراهقات من 70 مولودا و 61 مولودا لكل 100 امرأة في عام 1990 إلى 49 مولودا لكل 000 1 امرأة في عام 2000.
    Le prêt à l'ajustement en soutien à la privatisation appliqué en Bulgarie aborde la question de la pollution industrielle sous un nouvel angle et vise à attirer les investisseurs privés en supprimant les risques liés à l'environnement pour les investisseurs. UN وفي بلغاريا أُتبع نهج جديد إزاء التلوث الصناعي في إطار قرض للتكيف قدمه البنك لدعم عملية الخصخصة يستهدف به اجتذاب الاستثمار الخاص عن طريق القضاء على المخاطر المتصلة بالبيئة التي تواجه المستثمرين.
    17. en Bulgarie, les réformes économiques ont entraîné une vague de chômage. UN ٧١ - وفي بلغاريا صاحب اﻹصلاحات الاقتصادية مـد متزايد في البطالة.
    En 2009, l'UNODC a organisé des ateliers régionaux sur la coopération internationale à la Barbade pour les Caraïbes, et en Bulgarie et en Turquie pour l'Asie du Sud-Est. UN وقام المكتب، في عام 2009، بتنظيم حلقات عمل إقليمية بشأن التعاون الدولي، في بربادوس من أجل منطقة الكاريبـي، وفي بلغاريا وتركيا من أجل منطقة جنوب شرق آسيا.
    Il existe plus de 200 laboratoires microbiologiques, virologiques, mycologiques et parasitologiques dans les secteurs public et privé en Bulgarie, travaillant dans les domaines du diagnostic ou de la recherche. UN وفي بلغاريا أكثر من 200 مختبر في مجالات الميكروبيولوجيا وعلم الفيروسات وعلم الفطريات وعلم الطفيليات تابعة للقطاعين العام والخاص وتقوم بأنشطة التشخيص أو البحث.
    Actuellement, ils sont nommés pour 7 ans en Australie et en Italie, 6 ans en Hongrie, 5 ans en Algérie et au Panama, 4 ans en Argentine, 10 ans au Canada et au Mexique, 5 ans en Bulgarie, en Inde, au Royaume-Uni et au Pakistan. UN وفي الوقت الراهن، يُعيّن الأعضاء في استراليا وإيطاليا لمدة 7 سنوات، وفي هنغاريا لمدة 6 سنوات، وفي الجزائر وبنما لمدة 5 سنوات، وفي الأرجنتين لمدة 4 سنوات، وفي كندا والمكسيك لمدة 10 سنوات، وفي بلغاريا والهند والمملكة المتحدة وباكستان لمدة 5 سنوات.
    Actuellement, ils sont nommés pour 7 ans en Australie et en Italie, 6 ans en Hongrie, 5 ans en Algérie et au Panama, 4 ans en Argentine, 10 ans au Canada et au Mexique, 5 ans en Bulgarie, en Inde, au Royaume-Uni et au Pakistan. UN وفي الوقت الراهن، يُعيﱠن اﻷعضاء في استراليا وايطاليا لمدة ٧ سنوات، وفي هنغاريا لمدة ٦ سنوات، وفي الجزائر وبنما لمدة ٥ سنوات، وفي اﻷرجنتين لمدة ٤ سنوات، وفي كندا والمكسيك لمدة ٠١ سنوات، وفي بلغاريا والهند والمملكة المتحدة وباكستان لمدة ٥ سنوات.
    Actuellement, ils sont nommés pour sept ans en Australie et en Italie, six ans en Hongrie, quatre ans en Argentine, dix ans au Canada et au Mexique, cinq ans en Bulgarie, en Inde, au Royaume-Uni et au Pakistan. UN وفي الوقت الراهن، يُعيﱠن اﻷعضاء في استراليا وايطاليا لمدة ٧ سنوات، وفي هنغاريا لمدة ٦ سنوات، وفي اﻷرجنتين لمدة ٤ سنوات، وفي كندا والمكسيك لمدة ٠١ سنوات، وفي بلغاريا والهند والمملكة المتحدة وباكستان لمدة ٥ سنوات.
    D'importantes baisses du taux de chômage ont été observées en 2007 en Pologne, où il est passé de 11,1 à 8,6 %, ainsi qu'en Bulgarie et en Lituanie, où le taux de chômage a chuté de 1,6 point de pourcentage. Cependant, le taux de chômage a augmenté de plus d'un point de pourcentage en Estonie et est encore à deux chiffres en Slovaquie. UN وقد لوحظت انخفاضات كبيرة خلال عام 2007 في بولندا حيث انخفض معدل البطالة من 11.1 في المائة إلى 8.6 في المائة، وفي بلغاريا ولاتفيا حيث انخفض المعدل 1.6 نقطة مئوية، في حين ارتفع معدل البطالة بمقدار نقطة مئوية واحدة في استونيا ولا يزال ثنائي الرقم في سلوفاكيا.
    Les études financées par l'UNICEF en Bulgarie, au Chili, au Maroc et au Mexique ont fait ressortir que le taux d'abandon scolaire au niveau du secondaire nuisait à la société et ont proposé de nouvelles stratégies pour y remédier. UN 71 - وفي بلغاريا وشيلي والمغرب والمكسيك، أبرزت الدراسات المعدة برعاية اليونسكو الأثر السلبي لمعدلات الانقطاع عن التعليم الثانوي على المجتمع واقتُرحت استراتيجيات جديدة لمعالجة هذه المشكلة.
    La République-Unie de Tanzanie a intégré la culture dans ses programmes de l'enseignement primaire et secondaire, pour sensibiliser les élèves aux valeurs culturelles locales; l'éducation culturelle a été une priorité des récentes stratégies culturelles en Bulgarie, au Danemark, en Hongrie, en Slovaquie et au Togo. UN وأدرجت جمهورية تنزانيا المتحدة البعد الثقافي في مناهج التعليم الابتدائي والثانوي من أجل التوعية بالقيم الثقافية المحلية، وفي بلغاريا وتوغو وسلوفاكيا والدانمرك وهنغاريا، اعتُبرت الثقافة ذات أولوية في الاستراتيجيات الثقافية الموضوعة مؤخرا.
    20. Au Brésil, la loi n°8429 du 2 juin 1992 conférait le caractère d'infraction pénale à l'enrichissement illicite des agents publics, y compris les représentants élus. en Bulgarie, l'article 283 du Code pénal punissait d'une peine d'emprisonnement de trois ans au plus le fait d'abuser d'une position officielle pour obtenir un avantage illégal. UN 20- أما في البرازيل فان الأساس القانوني لتجريم الإثراء غير المشروع من جانب الموظفين العموميين ومن بينهم الممثلون المنتخبون، هو القانون رقـم 429 8 المؤرخ 2 حزيران/يونيه 1992، وفي بلغاريا المادة 283 من القانون الجنائي، التي تنص على أن استغلال منصب رسمي للحصول على فائدة غير مشروعة يعاقب عليه بالسجن حتى ثلاث سنوات.
    On a observé un phénomène analogue en Roumanie, où ce taux a baissé de 33 % environ à 5 %; en Hongrie, où il est passé de 21 % à 8 % environ; et en Bulgarie, où il est passé de 21 % à 9 % environ12. UN ولوحظ اتجاه مماثل في رومانيا حيث انخفض ذلك التمثيل من حوالي ٣٣ في المائة إلى ٥ في المائة، وفي هنغاريا حيث انخفض من ٢١ في المائة إلى حوالي ٨ في المائة، وفي بلغاريا حيث انخفض من ٢١ في المائة إلى حوالي ٩ في المائة)١٢(.
    On a observé un phénomène analogue en Roumanie, où ce taux a baissé de 33 % environ à 5 %; en Hongrie, où il est passé de 21 % à 8 % environ; et en Bulgarie, où il est passé de 21 % à 9 % environ12. UN ولوحظ اتجاه مماثل في رومانيا حيث انخفض ذلك التمثيل من حوالي ٣٣ في المائة إلى ٥ في المائة، وفي هنغاريا حيث انخفض ذلك التمثيل من ٢١ في المائة إلى حوالي ٨ في المائة، وفي بلغاريا حيث انخفض نفس التمثيل من ٢١ في المائة إلى حوالي ٩ في المائة)١٢(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more