"وفي بونيا" - Translation from Arabic to French

    • à Bunia
        
    à Bunia et à Bukavu, la population a protesté et manifesté contre cette pratique abusive qu'elle a dénoncée. UN وفي بونيا وبوكافو، احتج السكان وتظاهروا وقاموا بشجب هذه الممارسة التي تنطوي على الاعتساف.
    Considérant que la situation dans la région de l'Ituri, et en particulier à Bunia, constitue une menace au processus de paix en République démocratique du Congo, ainsi qu'à la paix et à la sécurité dans la région des Grands Lacs, UN وإذ يقرر أن الحالة في منطقة إيتوري وفي بونيا بخاصة تشكل تهديدا لعملية السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية وللسلام والأمن في منطقة البحيرات الكبرى،
    Considérant que la situation dans la région de l'Ituri, et en particulier à Bunia, constitue une menace au processus de paix en République démocratique du Congo, ainsi qu'à la paix et à la sécurité dans la région des Grands Lacs, UN وإذ يقرر أن الحالة في منطقة إيتوري وفي بونيا بخاصة تشكل تهديدا لعملية السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية وللسلام والأمن في منطقة البحيرات الكبرى،
    à Bunia, la Rapporteuse spéciale a rencontré les autorités administratives intérimaires de l'Ituri, l'administrateur résidant à Fataki, des représentants des institutions des Nations Unies et des ONG de défense des droits de l'homme. UN وفي بونيا التقت بالسلطات الإدارية المؤقتة في إيتوري وبالمحافظ المقيم في فاتاكي وبممثلي مؤسسات الأمم المتحدة وبممثلي المنظمات غير الحكومية للدفاع عن حقوق الإنسان.
    à Bunia précisément, des fonds destinés à des projets à effet rapide ont été remis à une organisation non gouvernementale internationale afin qu'elle exécute un programme en faveur des prostituées de Bunia. UN وفي بونيا على وجه التحديد، أُتيح تمويل لمشاريع الأثر السريع لمنظمة غير حكومية دولية من أجل تنفيذ برنامج للتأثير على البغايا في بونيا.
    à Bunia et Kalemie, la MONUC, par le biais de ses projets à impact rapide, en partenariat avec des ONG internationales spécialisées, a aidé 1 000 femmes victimes de violence sexuelle et formé des ONG locales et des femmes dirigeantes aux mesures de prévention. UN وفي بونيا وكاليمي ساعدت مشاريع الأثر السريع التي تضطلع بها البعثة، بالتشارك مع المنظمات الدولية غير الحكومية، 000 1 من الإناث ضحايا العنف الجنسي، وقامت بتدريب المنظمات غير الحكومية والقيادات النسائية على الصعيد المحلي من أجل اتخاذ إجراءات وقائية.
    Le 2 décembre, à Bunia, mon Représentant spécial, accompagné de représentants des communautés diplomatique et humanitaire, a exhorté les dirigeants de l'UPC à améliorer l'accès humanitaire et à assurer la protection des civils et du personnel humanitaire. UN 45 - وفي بونيا يوم 2 كانون الأول/ديسمبر، حث ممثلي الخاص والممثلون الدبلوماسيون وممثلون للهيئات الإنسانية قيادة اتحاد الوطنيين الكونغوليين على تحسين إمكانية وصول المساعدات الإنسانية والعاملين في مجالها وعلى ضمان حماية المدنيين وموظفي المساعدة الإنسانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more