"وفي جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية" - Translation from Arabic to French

    • en République populaire démocratique de Corée
        
    • en République démocratique populaire de Corée
        
    en République populaire démocratique de Corée, où les droits de l'homme sont une préoccupation de longue date, on note avec satisfaction que le Gouvernement a souscrit un certain nombre d'engagements internationaux supplémentaires. UN وفي جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية حيث انعدام احترام حقوق الإنسان موضع قلق طويل الأمد، ترحِّب كندا بتحوُّل الحكومة نحو قدر أكبر من الالتزام الدولي.
    Aujourd'hui, en République populaire démocratique de Corée, une campagne générale bat son plein en vue de bâtir un État puissant sous la direction avisée du grand général Kim Jong Il. UN وفي جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية اليوم، تجري حملة عامة على قدم وساق لبناء دولة قوية، تحت القيادة الحكيمة للجنرال العظيم كيم جونغ أيل.
    Ses activités visent à créer un monde harmonieux, dans lequel les droits de l'homme et les libertés seront respectés. Depuis le bureau d'appui qu'elle a ouvert au Japon en 2004, GNI a lancé des programmes de secours, de relèvement et de développement dans 21 pays en développement, en République populaire démocratique de Corée et en République de Corée. UN وتهدف المنظمة إلى المساهمة في تشكيل عالم سليم، مع احترام المساواة في حقوق الإنسان والحرية، وقد نفذت المنظمة، التي تدير مكتبا للدعم افتتحته في اليابان في عام 2004، برامج للإغاثة وإعادة التأهيل والتنمية في 21 بلدا ناميا وفي جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وكذلك داخل جمهورية كوريا.
    En Albanie, par exemple, l'aide est surtout consacrée à l'élaboration d'une proposition d'établissement d'un organisme de promotion des IED, tandis qu'en République populaire démocratique de Corée, elle vise à permettre l'adoption de politiques plus favorables au développement du commerce extérieur et des IED. UN وتتركز المساعدة في ألبانيا، على سبيل المثال، على صياغة مقترح لإنشاء وكالة لتشجيع الاستثمار الأجنبي المباشر، وفي جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية تركز على إمكان إدخال سياسات أكثر دعماً للتجارة الخارجية والاستثمار الأجنبي المباشر.
    Plus spécifiquement, des doutes persistant toujours quant au plein respect des engagements de désarmement et de non-prolifération en Irak et en République populaire démocratique de Corée, mon pays soutient la reprise immédiate et sans conditions des inspections de l'Organisation des Nations Unies et de l'Agence internationale de l'énergie atomique en Irak, ainsi que la reprise des inspections de l'Agence en République populaire de Corée. UN وبصورة أكثر تحديدا، لا تزال هناك شكوك بشأن الامتثال الكامل لالتزامات نزع السلاح وعدم الانتشار في العراق وفي جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. ويؤيد بلدي الاستئناف الفوري لأعمال التفتيش بواسطة مفتشي الأمم المتحدة ومفتشي الوكالة الدولية للطاقة الذرية في العراق وأيضا استئناف أعمال التفتيش بواسطة الوكالة في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    En soutenant le rôle du Conseil de sécurité des Nations Unies dans le maintien de la paix et de la sécurité internationales, la France mobilise l'ensemble des moyens dont elle dispose pour aboutir au règlement des graves crises de prolifération auxquelles est confronté actuellement le régime international de non-prolifération nucléaire, en République islamique d'Iran et en République populaire démocratique de Corée. UN تقوم فرنسا، عبر مساندة الدور الذي يضطلع به مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة في مجال صون السلام والأمن الدوليين، بحشد جميع الإمكانيات المتاحة لها من أجل التوصل إلى تسوية أزمات الانتشار الخطيرة التي يواجهها اليوم النظام الدولي لعدم الانتشار النووي، في جمهورية إيران الإسلامية وفي جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    En soutenant le rôle du Conseil de sécurité des Nations Unies dans le maintien de la paix et de la sécurité internationales, la France mobilise l'ensemble des moyens dont elle dispose pour aboutir au règlement des graves crises de prolifération auxquelles est confronté actuellement le régime international de non-prolifération nucléaire, en République islamique d'Iran et en République populaire démocratique de Corée. UN تقوم فرنسا، عبر مساندة الدور الذي يضطلع به مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة في مجال صون السلام والأمن الدوليين، بحشد جميع الإمكانيات المتاحة لها من أجل التوصل إلى تسوية أزمات الانتشار الخطيرة التي يواجهها اليوم النظام الدولي لعدم الانتشار النووي، في جمهورية إيران الإسلامية وفي جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more